Translation of "closing the deal" to French language:


  Dictionary English-French

Closing - translation : Closing the deal - translation : Deal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ha Ni, Ha Ni. I'm thinking about closing the deal with Hae Ra this time.
Ha Ni, Ha Ni. je pense arrêter notre arrangement concernant Hae Ra.
It's closing, it's closing Mooji.
Il se ferme, il se ferme Mooji.
With this deal, Europe is essentially closing the doors on any refugee who is not Syrian, and even Syrians will be subject to quotas.
L'Europe ferme ainsi ses portes à tout réfugié qui ne serait pas Syrien, et les Syriens eux mêmes seront soumis à des quotas.
Closing
À 160
The closing night,
par la nuit quand elle survient!
Closing the interview
Conclusion de l apos entretien
The Closing of America?
Les enjeux de l immigration aux Etats Unis
Closing the Skills Gap
Combler le fossé des compétences
The door is closing.
La porte est en train de se fermer.
The library is closing.
La bibliothèque est en train de fermer.
I'm closing the door.
Je suis en train de fermer la porte.
Closing of the session.
Clôture de la réunion.
The gates are closing.
Les portes se ferment.
Closing for the night.
On ferme pour la nuit.
The law's closing in.
La police approche.
Closing Gitmo?
Fermer Guantanamo ?
closing files..
fermeture des fichiers...
Closing balance
Solde de clôture
Closing Windows
Fermer les fenêtres
Closing Project
Fermeture du projet
Closing Track
Fermeture de la piste
Closing Disk
Fermeture du disque
Closing Session
Fermeture de la session
Closing file...
Fermeture du fichier...
Closing Aborted
Fermeture abandonnée'document name ', means modified
Closing preview
Fermeture de l' aperçu
Closing rekonq
Fermeture de rekonq
Closing Balance
Solde de clôture
Closing window...
Fermeture de la fenêtre...
Closing Remarks
Déclarations finales
Closing statements
Discours de clôture
Closing time!
La fin de la journée !
Closing time.
On ferme.
(doors closing)
(fermeture et verrouillage des portes)
Closing Sangatte without closing borders is obviously inconsistent, absurd and ineffective.
Fermer Sangatte sans fermer les frontières, c'est évidemment incohérent, absurde et inefficace.
I think it would be folly to write a definite closing date into any agreement which seeks to deal with world trade in any sector.
Je crois qu'il serait insensé d'arrêter une date précise pour l'expiration d'accords, quels qu'ils soient, portant sur le commerce mondial, dans n'importe quel secteur.
The closing parameter tells you whether the stream is, in fact, in the process of closing.
Le paramètre closing vous indique si le flôt est, en réalité, dans un processus de fermeture.
A closing squareA closing square bracket on its own is not special.
Le point n 'a pas de comportement particulier dans une classe de caractères.
No to closing the case.
Non à la clôture de l'affaire.
The enemy is closing in!
L 'ennemi approche!
(j) Closing of the meeting.
j) Clôture de la réunion.
We are closing the bid.
Nous clôturons l'enchère.
The closing down is unexpected.
La clôture est en baisse inattendue.
The AllGerman Combine's closing down.
Le Trust Allemand va fermer.
Closing of the plenary session
Clôture de la session plénière

 

Related searches : Closing A Deal - Through The Closing - Closing The Project - Closing The Books - Closing The Circle - Closing The Loop - Closing The Gap - Closing The Blinds - Made The Deal - Conduct The Deal - The Deal Was - Sealing The Deal - Of The Deal - The Deal Marks