Translation of "compensate with" to French language:
Dictionary English-French
Compensate - translation : Compensate with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compensate for darkening | Compensation de l' obscurité |
That should amply compensate them for forgoing their contact with the postman. | Voilà qui compenserait amplement le sacrifice de la perte de contact avec le facteur. |
Compensate for linespacing differences | Compenser les différences d'espacement de lignes |
To compensate for this, | Pour compenser cela, |
The government had decided to compensate the rape victim with Nepali Rs 150,000. | Le gouvernement avait décidé de compenser la victime de viol en lui donnant 150.000 Roupies népalaises. |
Should we put up with greater budgetary deficits to compensate for the euro? | Faudra t il tolérer des déficits budgétaires encore plus grands pour le compenser ? |
Money cannot compensate for life. | L'argent ne peut constituer une compensation à la vie. |
Nature has learned to compensate with that, and females have multiple clutches of eggs | La nature a appris à compenser cela, et les femelles ont de multiples pontes. |
Europeans certainly need something to compensate for a short working life with many vacations. | Les Européens ont certainement besoin de quelque chose pour compenser une activité professionnelle courte avec autant de vacances. |
Why shouldn t winners compensate the losers? | Pourquoi ne pas demander aux gagnants de compenser les perdants ? |
Who will compensate for the loss? | Qui compensera la perte ? |
Why shouldn t winners compensate the losers? | Pourquoi ne pas demander aux gagnants de compenser les perdants nbsp ? |
So how does your body compensate? | Donc comment est ce que votre corps compose ? |
Pups are born with only a thin layer of blubber, but some species compensate for this with thick lanugos. | Les jeunes naissent avec seulement une mince couche de graisse, mais certaines espèces compensent avec un épais lanugo. |
I will compensate you for your loss. | Je vous compenserai pour votre perte. |
Firstly, because the countries which could compensate... | Mais la Communauté européenne doit prendre ses responsabilités. |
How shall we compensate them for this?. | Comment allons nous réparer cela ? |
Constrained from spending on the wedding, he would compensate her differently perhaps with a larger inheritance. | Si ces frais sont limités, il pourrait choisir de la dédommager autrement éventuellement en lui donnant une part d héritage plus importante. |
Nonetheless, ionisation must not, of course, be used to compensate for negligence with regard to hygiene. | Pour autant, l'ionisation ne doit bien sûr pas être utilisée pour compenser une négligence en matière d'hygiène. |
We cannot expect aid for rural development, with all its restrictions, to compensate for these defects. | Il ne faut pas s'attendre à ce que les aides au développement rural, avec toutes ses restrictions, puissent pallier ces défauts. |
And, in conjunction with this rash learning, nothing about the Fathers that can compensate for this tendency.' | Et à côté de cette science imprudente, rien sur les Pères qui puisse compenser cette tendance. |
binding of customs tariffs in 'tariff schedules' negotiations with trading partners in order to compensate for increases | Les PRINCIPES DE BASE sous tendant le GATT sont lessuivants tions substantielles des tarifs douaniers des six Rounds precedents un accord sur un meilleur cadre juridique nondiscrimination entre partenaires commerciaux, |
Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil. |
(4) Compensate for VAT exemption of financial services | (4) Compenser l exonération de TVA des services financiers |
Nature has learned to compensate with that, and females have multiple clutches of eggs to overcome those odds. | La nature a appris à compenser cela, et les femelles ont de multiples pontes. pour battre ces probabilités. |
for making deductions to compensate for overpayment in accordance with Article 111 of Regulation (EEC) No 574 72. | de procéder à des retenues en vue d une compensation conformément à l article 111 du règlement (CEE) n 574 72. |
To compensate, firms have been raising prices, fueling inflation. | En retour, les entreprises ont monté les prix, ce qui alimente l'inflation. |
You must compensate him for the money he lost. | Tu dois le dédommager de l'argent qu'il a perdu. |
The administration of Nonafact can compensate for this deficiency. | L'administration de Nonafact peut compenser cette déficience. |
Place your trajectory increases to compensate for the wind. | Placez votre trajectoire augmente pour compenser le vent. |
an additional payment to compensate for specific natural constraints, | un paiement complémentaire et optionnel à l'intention des exploitants des zones soumises à des contraintes naturelles spécifiques, |
In Europe, 27 countries with different interests and perspectives are pulling in different directions, without enough solidarity to compensate. | En Europe, 27 pays membres avec des perspectives et des intérêts divergents tirent à hue et à dia, sans solidarité suffisante pour compenser. |
It is in order to compensate for this loss that the EU has concluded fisheries agreements with third states. | C est afin de compenser cette perte que l Union a conclu des accords de pêche avec des pays tiers. |
This reflects expenditure reductions , which more than compensate lower revenues . | Cette évolution reflète des réductions des dépenses , qui compensent largement la diminution des recettes . |
cash flows to compensate for a reduction in loan growth . | Cela peut également indiquer que les sociétés non financières utilisent leurs flux de revenus pour compenser le ralentissement de la croissance des prêts . |
aid to compensate for handicaps in the less favoured areas | les aides destinées à compenser les handicaps dans les zones défavorisées |
Application of a specific programme to compensate for additional costs. | L application d un programme spécifique de compensation des surcoûts. |
importance, but cannot compensate for the physical monitoring of transits. | König (PPE). (DE) M. Rolander, je constate une certaine contradiction dans la réponse à cette question. |
Another reason is lack of economic resources to compensate landowners. | Elle mentionne divers types de zones protégées variant tant en fonction de la portée que des objectifs à atteindre. |
They must not be used to compensate for budget shortcomings. | Les Fonds structurels ne peuvent servir de crédits bud gétaires de compensation. |
Such a tax would leave the oligarchs with plenty, and could even compensate them for their efforts at restructuring enterprises. | Ce type d'impôt laisserait aux oligarches largement de quoi vivre et pourrait même les dédommager de leurs efforts de restructuration des entreprises. |
Increasing the dose of Tarceva when coadministered with such agents is not likely to compensate for the loss of exposure. | L augmentation de la posologie de Tarceva lors de sa co administration à de tels produits ne compense probablement pas la diminution de son exposition. |
Increasing the dose of Tarceva when coadministered with such agents is not likely to compensate for the loss of exposure. | L augmentation de la posologie de Tarceva lors de sa co administration à de tels produits ne compense probablement pas la diminution de son exposition. |
5.4 It is, however, stated that the ETS should be able to compensate for or even more than compensate for the additional costs incurred in each case. | 5.4 La Commission déclare cependant que le système d'échange de quotas pourrait de toute façon couvrir, voire excéder, les coûts supplémentaires. |
6.4 It is, however, stated that the ETS should be able to compensate for or even more than compensate for the additional costs incurred in each case. | 6.4 La Commission déclare cependant que le système d'échange de quotas pourrait de toute façon couvrir, voire excéder, les coûts supplémentaires. |
Related searches : Compensate Overtime - Can Compensate - Compensate Expenses - Compensate Through - Compensate Claims - Fairly Compensate - Shall Compensate - Compensate Costs - Compensate Damages - Compensate Losses - Compensate Victims