Translation of "compared well with" to French language:
Dictionary English-French
Compared - translation : Compared well with - translation : Well - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, these things were nothing if compared with the day of the race. | Eh bien, ceci n'est rien par rapport à ce qui s'est passé le jour des courses. |
Mencken compared Machen to William Jennings Bryan, another well known Presbyterian, with the statement, Dr. | Mencken compara Machen à William Jennings Bryan, un autre presbytérien célèbre, avec la déclaration, Dr. |
FORSTEO increased BMD at the total hip (3.6 ) compared with alendronate (2.2 ) (p 0.01), as well as at the femoral neck (3.7 ) compared with alendronate (2.1 ) (p 0.05). | FORSTEO a entrainé une augmentation de la DMO au niveau de la hanche totale (3,6 ) comparativement à l alendronate (2,2 ) (p 0,01), de même que pour la DMO au col fémoral (3,7 ) comparativement à l alendronate (2,1 ) (p 0,05). |
Brazilian economic expansion, especially after 1850, compared well with that of the United States and European nations. | L'expansion économique du pays, en particulier après 1850, est comparable à celle des États Unis et des pays européens. |
compared with 1997. | (voir point 7.2.3). |
They all look a little stagey, they all look a little bit clumsy, especially when compared with the silent film, but certainly compared to later sound films as well. | Ils paraissent surjoués, ils semblent tous maladroits, plus particulièrement quand on les compare aux films muets mais également comparés plus tard aux films parlants. |
Dynastat was compared with placebo (a dummy treatment) as well as with other painkillers such as ketorolac, morphine, valdecoxib, ibuprofen and tramadol. | Dynastat a été comparé à un placebo (un traitement fictif), ainsi qu à d autres anti douleurs, tels que le kétorolac, la morphine, le valdécoxib, l ibuprofène et le tramadol. |
Compared to the past, the current order performed well above average. | Par rapport au passé, l'ordre actuel a obtenu des résultats bien supérieurs à la moyenne. |
Regionally, Sri Lanka compared well with the South Asian countries but it lagged behind the dynamic South East Asian economies. | Au niveau régional, Sri Lanka avait des résultats comparables à ceux des pays d'Asie du Sud, mais était distancée par les économies dynamiques d'Asie du Sud Est. |
Angiox was compared with heparin. | Angiox a été comparé à l héparine. |
P value (Compared with Placebo) | Valeur P (Par rapport au Placebo) |
compared to 1.2 with enoxaparin. | Le diagnostic a été confirmé par des tests objectifs (scanner pulmonaire, ic |
compared to 1.2 with enoxaparin. | patients traités par le fondaparinux et 1,2 de ceux traités par l énoxaparine. e |
Zometa was compared with pamidronate. | Zometa a été comparé au pamidronate. |
2013 compared with 2008 (shaded) | Comparaison entre 2013 et 2008 (colonnes de gauche) |
Compared with previous report (dated ) | Par rapport à l examen précédent (pratiqué le ), |
Considering its per capita income, Sri Lanka had done well in the education field compared to countries with similar income levels. | Compte tenu de son revenu par habitant, il a obtenu de très bons résultats dans ces domaines par comparaison avec les pays disposant d'un revenu analogue. |
ut compared with those treated with subcutaneous insulin. | rapport à ceux ayant reçu une insuline sous cutanée. |
There may well have been improvements compared with the earlier terrible regime, but the people still do not enjoy basic democratic rights. | Peutêtre les choses se sont elles quelque peu améliorées, par rapport à l'épouvantable régime d'avant, mais les droits démocratiques fondamentaux sont toujours refusés par le pouvoir. voir. |
London is large, compared with Paris. | Londres est grand, comparé à Paris. |
I compared my car with his. | J'ai comparé ma voiture avec la sienne. |
I am fortunate compared with him. | Je suis chanceux, comparé à lui. |
p 0.0001 compared with placebo a. | p 0,0001 comparé au placebo a. |
InductOs was compared with standard care. | InductOs a été comparé à des soins standard. |
compared to 2 (0.6 ) with placebo. | ont été observés chez 8 patients (2,4 ) du groupe fondaparinux 2,5 mg et 2 (0,6 ) du groupe placebo. |
ori (43 as compared with 28 ). | restait statistiquement différent à 1 an post transplantation (43 comparé à 28 ). |
51 to 69 ), compared with placebo. | 51 à 69 ) par rapport au placebo. |
compared to 2002 with 75 applications | Réunions du COMP en 2003 |
What's a word compared with life... | Qu'estce qu'un mot comparé à la vie... |
interest rates to be more closely harmonized at a relatively low level 2.9 in the TRG as compared with 3.3 at present, 3.4 in France, as compared with 4.6 , 5.3 in the UK as compared with 7 and 2.8 in Italy as compared with 5.4 . | ultérieure des politiques monétaires permettent un rapprochement des taux d'intérêt réels à un niveau relativement bas 2,9 en RFA contre 3,3 aujourd'hui 3,4 en France contre 4,6 5,3 au RU contre 7 enfin, 2,8 en Italie contra 5,4 . |
February 1998 compared with different benchmark periods ) | février 1998 par rapport à différentes périodes de référence ) |
1999 Q4 compared with different benchmark periods ) | quatrième trimestre 1999 par rapport à différentes périodes de référence ) |
Compared with yours, my car is small. | Comparée à ta voiture, la mienne est petite. |
He compared the copy with the original. | Il a comparé la copie à l'original. |
Life is often compared with a voyage. | La vie est souvent comparée à un voyage. |
No creature could be compared with him | Aucune créature ne pourrait lui être comparée |
Mean Treatment Difference Compared with Placebo (SE) | Différence moyenne entre les sujets sous traitement et les sujets sous placebo (erreur type) |
Compared with these statements, reality is stubborn. | Face à ces affirmations, la réalité subsiste. |
I am thinking for example of South Korea compared with North Korea, of East Germany compared with West Germany before unification. | Je pense notamment à la Corée du Sud par rapport à la Corée du Nord, ou à l'Allemagne de l'Est par rapport à l'Allemagne de l'Ouest avant la réunification. |
In these circumstances I cannot help thinking that this report represents a clearly retrograde step compared with the previous well balanced European Community declaration. | Monsieur d'Ormesson, vous avez dépassé de plus d'une minute votre temps de parole. |
Remicade was given with methotrexate and compared with methotrexate alone. | Remicade a été administré en association avec du méthotrexate et ses effets ont été comparés à ceux du méthotrexate seul. |
8 to 28 ) with valsartan compared with placebo (31.0 vs. | 8 à 28 ) sous valsartan par rapport au placebo (31,0 contre 36,3 ). |
However, a decline is expected in cgmgany__inyestment (with a growth rate of between 4.6 and 6.7 in 1989, compared with around 8 in 1988), as well as in exggrts. | En revanche, une décélération est prévue pour l'investissement des entreprises (avec un taux de croissance variant entre 4,6 et 6,7 en 1989 contre environ 8 en 1988), ainsi que pour les exportations. |
1 ) Percentage change compared with the previous quarter . | précédentes . |
Our arrests are nothing compared with their loss. | Nos arrestations ne sont rien à côté de leur perte. |
Related searches : Compared Well - Compared With - If Compared With - Being Compared With - Was Compared With - Compared With This - When Compared With - Are Compared With - Is Compared With - Were Compared With - As Compared With - And Compared With - Compared With 2012 - Compared It With