Translation of "compared it with" to French language:
Dictionary English-French
Compared - translation : Compared it with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Here it is compared with rifles of later decades. | Il est ici comparé avec des armes des décennies ultérieures. |
In two studies, it was compared with the effectiveness of placebo, but the third also compared it to oxytetracycline (another antibiotic). | Dans la troisième étude, elle a également été comparée à celle de l oxytétracycline (un autre antibiotique). |
I obtained Esterhazy's letter and compared it with the bordereau. | J'obtins une lettre écrite par Esterhazy. Je la comparai avec le bordereau. |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. at its effects in treating pyoderma two compared it with enrofloxacin and one compared it with amoxicillin and clavulanic acid. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. |
it has enormous advantages as compared with living on a planet. | Cela a d'énormes avantages par rapport à la vie sur une planète. |
compared with 1997. | (voir point 7.2.3). |
In one study, Byetta was compared with insulin glargine in 456 patients and in the other study it was compared with biphasic insulin in 483 patients. | Dans l une d elles, Byetta a été comparé à l insuline glargine (456 patients) et dans l autre, à l insuline biphasique (483 patients). |
The situation in Republika Srpska cannot be compared with the countries of Western Europe, but it can be compared with the neighbouring countries where production has shrunk. | La situation qui prévaut en Republika Srpska ne peut être comparée à celle des pays d'Europe occidentale, mais elle peut être comparée à celle des pays voisins dont la production a diminué. |
Of course, it's not particularly colossal in absolute terms, it's not big compared with a star, but it's colossal compared with the DNA molecules that built it. | Bien entendu, il n'est pas gigantesque comparé à une étoile, mais il est gigantesque comparé aux molécules d'ADN qui le composent. |
Compared with most other small falcons, it is more robust and heavily built. | Comparé aux autres petits faucons, il est plus robuste. |
It was a remarkable reversal of fortunes, compared with the humiliation of 1125. | Comparée aux humiliations de 1125, cette victoire apparaît remarquable. |
However, it cannot be compared with the renewable water resource of surface watercourses. | Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface. |
It was compared with placebo or entacapone (another medicine for Parkinson s disease). | Cette multithérapie a été comparée à un placebo ou à l entacapone (autre médicament contre la maladie Parkinson). |
Angiox was compared with heparin. | Angiox a été comparé à l héparine. |
P value (Compared with Placebo) | Valeur P (Par rapport au Placebo) |
compared to 1.2 with enoxaparin. | Le diagnostic a été confirmé par des tests objectifs (scanner pulmonaire, ic |
compared to 1.2 with enoxaparin. | patients traités par le fondaparinux et 1,2 de ceux traités par l énoxaparine. e |
Zometa was compared with pamidronate. | Zometa a été comparé au pamidronate. |
2013 compared with 2008 (shaded) | Comparaison entre 2013 et 2008 (colonnes de gauche) |
Compared with previous report (dated ) | Par rapport à l examen précédent (pratiqué le ), |
It certainly cannot be compared with that played in the context of inflation targeting . | Il ne saurait certainement être comparé à celui qu' elles jouent dans le cas d' une stratégie fondée sur une cible d' inflation . |
This etymology is questionable when it is compared with its Latin name Pagus Liccirum. | Cette étymologie est discutable quand on la rapproche de sa dénomination latine Pagus Liccirum . |
In France, compared with the tax on beer, it is 40 times as high. | En conséquence, nous nous y opposerons également. |
It represents a huge shake up in the industry, compared with today's difficult conditions. | C'est un changement majeur pour le secteur de la distribution, qui vient s'ajouter à la situation difficile qui prévaut. |
In the first study, the effectiveness of Neupro was compared with that of placebo (a dummy treatment) and in the second, it was compared with ropinirole (another dopamine agonist) and with placebo. | Au cours de la première étude, l efficacité de Neupro a été comparée à celle d un placebo (traitement factice) et au cours de la deuxième étude, elle a été comparée à celle du ropinirole (un autre agoniste de la dopamine) et d un placebo. |
In the first study, the effectiveness of two different doses of Neupro was compared with that of placebo and in the second, it was compared with pramipexole (another dopamine agonist) and with placebo. | Dans la première étude, l efficacité de deux doses différentes de Neupro a été comparée à celle d un placebo et, dans la deuxième, elle a été comparée à celle du pramipexole (un autre agoniste de la dopamine) et d un placebo. |
CellCept was compared with azathioprine (another anti rejection medicine) in all studies except for one of the kidney transplant studies, in which it was compared with placebo (a dummy treatment). | CellCept a été comparé à l azathioprine (un autre médicament anti rejet) dans toutes les études, sauf dans l une des études de transplantations rénales, dans laquelle il a été comparé à un placebo (un traitement fictif). |
This included mainly 11 studies involving around 600 women, in which veralipride was compared with placebo, and two studies in around 100 women where it was compared with conjugated oestrogens. | Celles ci comprenaient notamment 11 études portant sur environ 600 femmes et au cours desquelles le véralipride était comparé à un placebo, et deux études menées chez environ 100 femmes et dans lesquelles le produit était comparé à des œ strogènes conjugués. |
It often gets compared to neocolonialism. | C'est souvent comparé à du néocolonialisme. |
ut compared with those treated with subcutaneous insulin. | rapport à ceux ayant reçu une insuline sous cutanée. |
It was also compared with placebo (a dummy treatment) when looking at patients with an acute illness (839 | Il a également été comparé à un placebo (traitement fictif) chez des patients souffrant tn |
London is large, compared with Paris. | Londres est grand, comparé à Paris. |
I compared my car with his. | J'ai comparé ma voiture avec la sienne. |
I am fortunate compared with him. | Je suis chanceux, comparé à lui. |
p 0.0001 compared with placebo a. | p 0,0001 comparé au placebo a. |
InductOs was compared with standard care. | InductOs a été comparé à des soins standard. |
compared to 2 (0.6 ) with placebo. | ont été observés chez 8 patients (2,4 ) du groupe fondaparinux 2,5 mg et 2 (0,6 ) du groupe placebo. |
ori (43 as compared with 28 ). | restait statistiquement différent à 1 an post transplantation (43 comparé à 28 ). |
51 to 69 ), compared with placebo. | 51 à 69 ) par rapport au placebo. |
compared to 2002 with 75 applications | Réunions du COMP en 2003 |
What's a word compared with life... | Qu'estce qu'un mot comparé à la vie... |
It will also be reflected in our financial dealings with Turkey, as compared with our dealings with other candidate countries. | Elle influencera également l' attitude adoptée sur le plan financier envers la Turquie, par comparaison aux relations entretenues avec les autres candidats à l' adhésion. |
It is the figure with the most elements in common compared to the given figures. | Il s'agit du dessin avec le plus d'éléments en commun en comparaison des dessins donnés. |
Compared with other zebras, it is tall, has large ears, and its stripes are narrower. | Comparé aux autres zèbres, il est très grand, a de grandes oreilles, et ses rayures sont plus fines. |
interest rates to be more closely harmonized at a relatively low level 2.9 in the TRG as compared with 3.3 at present, 3.4 in France, as compared with 4.6 , 5.3 in the UK as compared with 7 and 2.8 in Italy as compared with 5.4 . | ultérieure des politiques monétaires permettent un rapprochement des taux d'intérêt réels à un niveau relativement bas 2,9 en RFA contre 3,3 aujourd'hui 3,4 en France contre 4,6 5,3 au RU contre 7 enfin, 2,8 en Italie contra 5,4 . |
Related searches : Compared With - If Compared With - Being Compared With - Was Compared With - Compared With This - When Compared With - Are Compared With - Is Compared With - Were Compared With - As Compared With - And Compared With - Compared With 2012 - Compared Well With - Compared With Literature