Translation of "commit to ensuring" to French language:


  Dictionary English-French

Commit - translation : Commit to ensuring - translation : Ensuring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Governments must commit themselves to ensuring responsible fishing practices by their fishermen.
Les gouvernements doivent s apos engager à faire appliquer par leurs pêcheurs des pratiques de pêche responsables.
Let us also commit ourselves to ensuring full participation by developing countries in the decision making of international economic institutions.
Engageons nous également à ce que les pays en développement participent à part entière au processus décisionnel au sein des organismes économiques internationaux.
It really is necessary now for this Union to commit itself to ensuring at least that EC citizens have the right to vote.
Quand il nous arrive, parfois, de parler de ce que nous avons réalisé ou omis de réaliser, nous oublions qu'au cours de ces cinq dernières années, quelque 6 millions d'emplois ont été créés dans la Communauté.
Let us also commit ourselves to putting in place early warning mechanisms and to ensuring that preventive interventions are the rule rather than the exception.
Engageons nous également à mettre en place des mécanismes d'alerte rapide et à faire en sorte que les interventions préventives soient la règle plutôt que l'exception.
They commit to the cause. They commit to the tribe.
Ils s'engagent pour une cause. Ils s'engagent vis à vis de la tribu.
As Members of the European Parliament we should rejoice in having played a part in this process, and commit ourselves to ensuring its success.
Réjouissons nous comme europarlementaires d'avoir pu contribuer à ces retrouvailles, et engageons nous pour leur réussite !
To Commit
À commiter
In addition, the Security Council will need to commit to ensuring that an adequate monitoring and enforcement mechanism is put in place for such targeted sanctions.
Le Conseil de sécurité devra en outre s'employer à mettre en place un mécanisme de surveillance et d'application adéquat pour ce qui est de ces sanctions ciblées.
I also wish to call on all parties to commit themselves to ensuring that the situation of the Portuguese children who disappeared months ago is quickly cleared up.
Je voudrais également en appeler à toutes les parties afin qu'elles s'engagent à éclaircir rapidement la situation des enfants portugais disparus depuis des mois.
Commit to revert
Commit à annuler 
prepare to commit
PREPARE TO COMMIT
Commit to Repository
Valider dans le référentiel
Files to commit
Fichiers à propager
Nothing to commit.
Rien à valider
We must also use all the means available to us to demand that governments should always commit to ensuring the safe passage of those taking humanitarian aid to various regions.
Nous devrions aussi profiter de toutes les occasions que nous avons de réclamer que les gouvernements s' engagent à garantir le libre accès de l' aide humanitaire dans les zones.
Select Files to Commit
Sélection des fichiers à commiter 
Select Files to commit
Sélectionner les fichiers à propager
Unable to commit transaction
Impossible de valider la transactionQIBaseDriver
We therefore commit to
Nous nous engageons par conséquent à 
We therefore commit to
Nous engageons par conséquent à 
About to commit to repository
À propos de la propagation dans le dépôt
Taking into account the importance of ensuring responsible management of fish stocks in a sustainable manner as well as promoting good governance in trade, the Parties commit to
promotion de la ratification et de la mise en œuvre effective des conventions fondamentales, prioritaires et actualisées de l'OIT et des accords multilatéraux en matière d'environnement présentant un intérêt dans un contexte commercial
I would like to point out, Mr President, that, in this agreement, our three institutions commit to ensuring better coordination, better communication and cooperation in carrying out their legislative responsibilities.
Je tiens à souligner, Monsieur le Président, que, dans cet accord, nos trois institutions s engagent à garantir une meilleure coordination, une meilleure communication et une meilleure coopération afin de mener à bien leurs responsabilités législatives.
If the international community did not further commit itself to ensuring strict respect for international law and the agreements concluded, it would soon be confronted with a humanitarian disaster.
Si la communauté internationale ne s'engage pas davantage à assurer le respect strict du droit international et des accords conclus, elle va bientôt se retrouver face à une catastrophe humanitaire.
Commit
Commit
Commit
Valider
Commit
Propager
Commit...
Propagation...
Commit...
Valider...
Commit
Validationto view something
Commit
Valider
2.7 Political leaders at Rio have to commit to a green economy roadmap with clear goals and monitoring mechanisms, ensuring an economically efficient, socially just and environmentally sound transition to sustainable societies.
2.7 Les responsables politiques doivent s'engager à Rio en faveur d'une feuille de route pour une économie verte, assortie d'objectifs précis et de mécanismes de suivi qui garantissent une transition vers des sociétés durables qui soit efficace sur le plan économique, socialement juste et respectueuse de l'environnement.
Emphasizing also the importance of Member States taking appropriate steps to deny safe haven to those who plan, finance or commit terrorist acts by ensuring their apprehension and prosecution or extradition,
Soulignant qu'il importe que les États Membres prennent les dispositions voulues pour refuser de donner asile à ceux qui planifient, financent ou commettent des actes de terrorisme, en veillant à ce qu'ils soient appréhendés et poursuivis ou extradés,
Further approximate tax legislation with the EU acquis and commit to the principles of the Code of Conduct for Business Taxation, ensuring that new tax measures also conform to these principles.
Rapprocher encore la législation fiscale de l'acquis communautaire et s'engager à respecter les principes du code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises, en veillant à ce que les nouvelles mesures fiscales soient également conformes à ces principes.
She tried to commit suicide.
Elle a essayé de se suicider.
She tried to commit suicide.
Elle a tenté de se suicider.
He's trying to commit suicide.
Il essaie de se suicider.
She's trying to commit suicide.
Elle essaie de se suicider.
Commit these words to memory.
Imprimez ces mots dans votre mémoire !
Commit these words to memory.
Imprimez ces paroles dans votre mémoire !
Commit these words to memory.
Imprime ces mots dans ta mémoire !
Commit these words to memory.
Imprime ces paroles dans ta mémoire !
Tom tried to commit suicide.
Tom a essayé de se suicider.
They commit to the cause.
Ils s'engagent pour une cause.
They commit to the tribe.
Ils s'engagent vis à vis de la tribu.

 

Related searches : To Commit - Commitment To Ensuring - Contributes To Ensuring - Committed To Ensuring - Dedicated To Ensuring - Contribute To Ensuring - Essential To Ensuring - To Help Ensuring - Critical To Ensuring - Commit To Offer - Commit To Database - Commit To Undertake