Translation of "come into terms" to French language:


  Dictionary English-French

Come - translation : Come into terms - translation : Into - translation : Terms - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You see, we couldn't come to terms.
Nous ne nous sommes pas entendus sur les conditions.
We sought to come to terms with them.
Nous avons recherché un compromis avec eux.
We must come to terms with this problem.
Ce problème doit être réglé.
Turkey must come to terms with the truth.
La Turquie doit reconnaître la vérité !
Come on, fellas, come into my parlor.
Venez, les gars, Allôns dans mon bureau.
Each couples of solar terms are associated into 12 climate terms.
Les douze branches peuvent être associées chacune à un animal signe.
Come to me quickly, come into my arms !
Viens vite, viens dans mes bras ! Beauté !
Come into the room.
Entre dans la pièce.
Come into the room.
Entrez dans la pièce.
Come into my arms.
Viens dans mes bras.
Come into the lounge.
Venez dans le salon.
Come into my room.
Entrez dans ma chambre.
You come into rest.
Tu t'immobilises.
Come into the open
Viens en plein air.
just come into being.
Première question simple où voulonsnous aller et comment?
Come into my room!
Entrez dans ma chambre!
Come into the house.
Venez à la maison.
Come into my office.
Entrez.
Come into my car.
Viens dans ma cabine.
Come into the room.
Entrez, et fermez la porte.
Mademoiselle Esmeralda, said the poet, let us come to terms.
Mademoiselle Esmeralda, dit le poète, capitulons.
Captain Silver, sir, wants to come aboard to make terms.
Le capitaine Silver veut vous faire une proposition.
Please come into my home.
Je vous en prie, venez chez moi.
Please come into the room.
Veuillez entrer dans la pièce.
Please come into the room.
Entre dans la pièce, je te prie.
And come into My Paradise!
et entre dans Mon Paradis .
Don't come into my room.
Ne rentrez pas dans ma chambre.
Into the lock up Come.
Dans la serrure jusqu'à Venez.
You come into 'real' life.
Tu entres dans la vraie vie!
Alavanos come into its own.
Un mot pour conclure.
Eli, come into my office.
Eli, vient dans mon bureau.
Come on, snap into it.
Pressons !
Why? Come into the house.
Viens à l'intérieur.
Come right into my office.
Venez dans mon bureau.
Come into my arms, sister.
A mes bras, petite soeur.
So, you must dig up and come to terms with it.
Donc il faut l'exhumer et se réconcilier avec ça.
Conservatives, no less than reformers, must come to terms with this reality.
Les conservateurs, tout comme les réformateurs, devront composer avec ces réalités.
Since 30 October 2014, Burkinabes have come to terms with their history.
Depuis le 30 octobre 2014, le peuple burkinabè s est réconcilié avec lui même et avec son histoire.
Well, now we find they have not come to terms with them.
Il ne faut jamais l'oublier.
Come on into the secret lab.
Venez dans le laboratoire secret.
And I come now, into projections,
Et j'arrive maintenant aux projections.
When did life come into being?
Quand est ce que la vie est apparue ?
When did life come into being?
Quand la vie est elle apparue ?
You come into your car wash.
Vous entrez dans votre laverie.
Come into the room after me.
Entrez dans la pièce après moi.

 

Related searches : Come Into - Come To Terms - Come Into Affect - Come Into Reach - Come Into Default - Come Into Market - Come Into Property - Come Into Discussion - Come Into Practice - Come Into Spotlight - Come Into Application - Come Into Effective - Come Into Season - Come Into Operation