Translation of "come about" to French language:


  Dictionary English-French

About - translation :
Sur

Come - translation : Come about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You've come about Françoise?
C'est pour Françoise, que t'es là.
I've come about him
Je suis venue demander votre aide à son sujet.
Come on now. Come on, come on. Tell me all about it.
Et maintenant, dismoi comment ça s'est passé.
How did it come about?
Comment ça s'est produit ?
When did this come about?
Quand est ce arrivé ?
When did this come about?
Quand est ce survenu ?
How did it come about?
Comment cela s'est il passé?
Come to you about it.
Venez vous à ce sujet.
How did that come about?
J'ai pris mon appareil photo et j'ai commencé à photographié les gens dans les rues avec leur autorisation, je voulais discuter avec eux.
How did this come about?
Comment en est on arrivé là ?
How did this come about?
Alors pourquoi?
Come on, how about it?
Vous voulez bien ?
Stand by to come about!
Préparezvous à changer de cap!
Oh Come on, come on, General. What is this all about.
Alors, ditesmoi tout.
How did the project come about?
Comment est né ce projet ?
How did this miracle come about?
Comment ce miracle a t il pu se produire ?
How did the accident come about?
Comment l'accident s'est il déroulé ?
How did this miracle come about?
Comment ce miracle a t il pu se produire ?
It doesn't come about by chance.
Ce n'est pas une question de hasard.
How did that eye come about?
Comment se produise cet oeil?
Now how could this come about?
Comment cela peut il arriver ?
The fixed link must come about.
La liaison fixe doit se faire.
Neither of these has come about.
Mais qu'avez vous fait du développement agricole?
But when will this come about?
Mais quand cela va t il se faire ?
That's just what i've come about.
C'est pour ça que je viens!
Well, come on, what about it?
Bon, l'ami, vous les avez ?
Now, come on. How about it?
Alors, c'est d'accord?
It's about your daughter I've come.
Je suis venue vous parler de votre fille.
Come on, tell us about it.
Raconteznous comment cela s'est passé.
Come on, we'll see about that.
C'est ce qu'on va voir.
Did you come about the job?
C'est pour la place ?
Come on. How about a movie?
Ça vous dirait, un film?
Oh, come on. How about it?
Allez, répondez.
How about it? Come on, see.
Qu'estce que tu en dis ?
Come and tell me about it.
Racontemoi.
Well, what about, you know, come on, what about steam cars?
Bien, qu'en est il alors, vous savez, qu'en est il des voitures à vapeur ?
Forget about the argument more will come .
L'argument qui prétend que d'autres vont venir ne tient pas.
How did the plane crash come about?
Comment l'accident d'avion est il arrivé ?
How did the car accident come about?
Comment s'est produit l'accident de voiture ?
Come on, let us talk about flowers.
Allons, parlons de fleurs.
I will come in about two weeks.
Je viendrai dans environ deux semaines.
Look, forget about your kodak, come on...
Garde, laisse faire ton kodak, enwèye...
Dad, come on.Let's talk about it later.
Papa, s'allume. Parlons en plus tard.
So come on how about that cigaret
Alors venez sur comment environ que cigaret
How is it going to come about?
Comment cela va t il avoir lieu ?

 

Related searches : Come About With - Can Come About - Come Back About - Will Come About - Have Come About - May Come About - Would Come About - Come About From - Has Come About - Come Clean About - Come About Through - Come Clear About - About To Come - How Come About