Translation of "closely correspond" to French language:
Dictionary English-French
Closely - translation : Closely correspond - translation : Correspond - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His findings correspond in many respects very closely to those of the Commission. | On sait que l'application du règlement en Guyane française a été difficile mais le renforcement de la législation sur le commerce de la faune et de la flore sauvages, introduit l'année dernière, représente une nette amélioration dans ce domaine. |
The text is divided into sections, which in the Gospels correspond closely to the Ammonian Sections. | Le texte est divisé en sections, ce qui correspond dans les Évangiles aux sections d'Ammonian. |
Ripa di Meana vergence, which would correspond most closely to the rates of the larger States. | Comme je l'ai déjà dit au début de mon intervention, le nombre de taux varie actuellement très fort d'un Etat membre à l'autre. |
He was sure that the third periodic report would correspond much more closely to the Committee apos s requirements. | Il est convaincu que le troisième rapport périodique correspondra davantage aux exigences du Comité. |
In short, will the structure of a directive on organs not correspond closely to the present directive on tissues and cells? | En bref, la structure d'une directive en matière d'organes ne coïncidera t elle pas étroitement avec la présente directive sur les tissus et les cellules ? |
At the initiation, Stalevo should be adjusted to correspond as closely as possible to the total daily dose of levodopa currently used. | En début de traitement, Stalevo doit être ajusté de façon à être le plus proche possible de la dose quotidienne de lévodopa actuellement utilisée. |
But I don t see what alternative political economic arrangements could make individuals relative wealth closely correspond to their relative moral or other merit. | Mais je ne vois pas quels arrangements politico économiques alternatifs pourraient faire correspondre au plus près la fortune relative des individus à leur morale relative ou à d autres mérites. |
Does that correspond? | Ça correspond ? |
The Commission is unable to accept this at the moment because it prefers to find terms which correspond more closely to the perceptions of the sector as a whole. | La Commission ne peut pas accepter ces propositions pour l'instant, étant donné qu'elle préfère rechercher des dénominations qui correspondent le mieux possible aux représentations de l'ensemble du secteur. |
Did you correspond with him? | Correspondiez vous, avec lui ? |
Did you correspond with Sir Charles? | Correspondiez vous avec Sir Charles ? |
They correspond to the oldest measurements. | Elles correspondent aux mesures les plus anciennes. |
A title shall correspond to a policy area and a chapter shall, as a rule, correspond to an activity. | Un titre correspond à un domaine politique et un chapitre correspond, en règle générale, à une activité. |
I am very pleased to note that they correspond closely with the views expressed by the Development Committee on previous occasions, the Commissions having over the years accepted a large number of Parliament's proposals. | J'ai eu le grand plaisir de constater qu'elles correspondaient étroitement aux vues ex primées à diverses reprises par la commission du développement et de la coopération, la Commis sion s'étant ralliée au fil des ans à bon nombre des propositions présentées par le Parlement. |
Your words must correspond with your actions. | Tes paroles doivent correspondre à tes actions. |
I correspond with many friends in Canada. | Je corresponds avec plusieurs amis au Canada. |
) correspond to Article 4 of the ECHR | ) correspond à l'article 3 de la CEDH |
This does not correspond to reality absolutely. | Cela n apos est pas tout à fait le cas. |
Does your mindset correspond to my dataset? | Est ce que votre façon de voir correspond à l'ensemble de mes données ? |
lowing five services which correspond to the | cinq services qui correspondent à ses mis sions principales |
Those numbers correspond with numbers Alarm Ringing | Ces numéros correspondent aux numéros |
Stock records and accounts do not correspond | Non correspondance de la comptabilité matière avec la comptabilité financière |
This led to the conclusion (Moseley's law) that the atomic number does closely correspond (with an offset of one unit for K lines, in Moseley's work) to the calculated electric charge of the nucleus, i.e. | Il a été montré par la suite que le numéro atomique correspond à la charge électrique du noyau (c est à dire au nombre de protons). |
His behavior did not correspond with his words. | Son comportement ne correspondait pas avec ses mots. |
But this scenario does not correspond to reality. | Ce scénario n a pourtant rien à voir avec la réalité. |
What calendar date does MJD 0.0 correspond to? | À quelle date du calendrier MJD 0,0 correspond elle 160 ? |
They correspond to the Egyptiennes of Thibaudeau classification. | Elles correspondent aux Égyptiennes de la classification Thibaudeau. |
Such talk does not correspond to the facts. | Un tel discours est contraire à la réalité. |
That my vision did not correspond to reality. | Que ma vision ne correspondait pas à la réalité. |
This certainly does not correspond to market reality. | Or, ceci n'est pas conforme à la réalité du marché. |
These measures alone correspond to 4 of global GDP. | Ces montants représentent à eux seuls 4 du PIB mondial. |
More often than not, it doesn't correspond to reality. | La plupart du temps, ça ne correspond pas à la réalité. |
The broad lines on the map correspond to roads. | Les grosses lignes sur la carte représentent les routes. |
His actions do not always correspond to his words. | Ses actes ne sont pas toujours en accord avec ses mots. |
His actions do not always correspond to his words. | Il ne fait pas toujours ce qu'il dit. |
Before the Internet, friends and lovers had to correspond. | Avant l'Internet, les amis et les amoureux devaient correspondre. |
Before the Internet, friends and lovers had to correspond. | Avant l'Internet, les amis et les amoureux devaient s'écrire. |
The Greenland adoption laws correspond essentially to the Danish. | Les textes législatifs groenlandais relatifs à l'adoption sont pour l'essentiel identiques aux textes danois. |
This doesn t correspond either to other contemporary historical sources. | ceci ne correspond pas non plus à d'autres sources historiques contemporaines. |
Game turns correspond to one month of historical time. | Les tours de jeu correspondent à un mois de temps réel. |
They correspond to the Didot of the Thibaudeau classification. | Elles correspondent aux Didot de la classification Thibaudeau. |
Such retained rights correspond to those established by law. | Les droits maintenus sont ceux fixés par la loi. |
Allocated resources do not correspond to the programme s targets | Les ressources allouées ne correspondent pas aux objectifs du programme |
If it were, sanctions would correspond to those for | L'indemnisation au titre des dommages causés tient compte des pertes subies et du manque à gagner que le titulaire de la marque enregistrée a souffert suite à la violation de ses droits. |
The reference fishing capacity shall correspond to 3600 kW. | La capacité de pêche de référence correspond à 3600 kW. |
Related searches : Correspond Most Closely - Correspond Very Closely - Correspond Well - Correspond For - Correspond About - Largely Correspond - Correspond Approximately - Should Correspond - Correspond Directly - May Correspond - Fully Correspond - Not Correspond