Translation of "cloak and dagger" to French language:


  Dictionary English-French

Cloak - translation : Cloak and dagger - translation : Dagger - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a cloak and dagger operation.
C'est une opération clandestine.
If it's all so innocuous, why all this cloak and dagger stuff?
les bras, lâchant les laisses et les coinçant d'un pied, un geste bien rôdé.
CAMBRIDGE Until recently, cyber security has primarily interested computer geeks and cloak and dagger types.
CAMBRIDGE Jusqu'à une époque récente, la sécurité informatique n'intéressait principalement que les geeks et les gens de sac et de corde.
While this issue has been addressed many a time by a number of bloggers, I think it is time the cloak and dagger games came to a stop.
Bien que ce problème ait été traité à plusieurs reprises par nombre de blogueurs, je pense qu il est temps que ces jeux de cape et d'épée cessent.
A dagger...
Un poignard...
Snatching Romeo's dagger.
Arrachant poignard de Roméo.
Oh, happy dagger.
Ô heureux poignard.
You, dear dagger!
Toi, poignard chéri !
Isn't this a dagger?
N'estce pas une dague ?
I lost my dagger.
J'ai perdu mon poignard.
That dagger, that paper!
Non ! Regardez ce poignard...
Here is my dagger.
Voici Ie mien.
My mackintosh and cloak?
Mon mackintosh et ma couverture ?
At this point I should like to thank the rapporteur and his team for resisting the attempts of the Greens, as well as those from the Left of this chamber, to have him write a cloak and dagger thriller.
Je souhaiterais remercier ici le rapporteur et son équipe pour ne pas avoir succombé aux tentatives des Verts, mais aussi de la gauche de cette Assemblée, de rédiger un roman de conspiration.
My cloak.
Ma cape.
I want a cloak a large lined cloak with a deep collar.
J aurais besoin d un manteau, un grand manteau, à long collet, doublé.
Bring my cloak.
Prends mon manteau.
My cloak, Leaster.
Ma cape, Leaster.
Where's that cloak?
Où est la cape?
Your cloak, madame.
Votre cape, madame.
By fire, by poison, by the dagger.
Par le feu, par le poison, par le poignard.
The second room houses the Topkapı Dagger.
La seconde pièce abrite le Poignard de Topkapı.
Take your position for the dagger dance!
En place pour la danse du couteau !
All the rest was hat and cloak.
Tout le reste était manteau et chapeau.
Catholicism as a cloak
Le catholicisme, une couverture
Your cloak, my lady.
ZABOO
The Cloak of Invisibility.
La cape d'invisibilité.
Hat, there's the cloak.
Mon chapeau. La cape.
And he laid his hand on the hilt of his dagger.
Et il mit sa main sur la poignée de sa dague.
Take the first position for the dagger dance!
Prenez votre première position !
Witness, does this dagger belong to the Gypsy?
Témoin, ce poignard appartientiI a Ia bohémienne ?
Is it the dagger that killed Captain Phoebus?
C'est celui qui a servi a tuer Ie capitaine Phoebus.
Is this the dagger found in her hand?
Estce la Ie poignard qu'elle tenait a Ia main ?
And have appointed the night as a cloak,
et fait de la nuit un vêtement,
The Cloak of Invisibility and the Magic Chest...
La cape d'invisibilité et le coffret magique.
Coming, Paul. Nancy, my cloak.
Mon manteau!
Meanwhile Esmeralda's dagger and the goat's horns were still upon the defensive.
Cependant le poignard de la Esmeralda et les cornes de la chèvre étaient toujours sur la défensive.
And whoever holds Ireland points a dagger at the heart of England.
Qui tient l'lrlande, pointe sa dague vers le cœur de l'Angleterre.
An epic dagger dropped for me this morning. CLARA
J'ai droppé une dague épique ce matin.
Rusalka rejects this, throwing the dagger into the lake.
Rusalka refuse cette solution et jette le poignard dans le lac.
He said, Put your hand inside your cloak again. He put his hand inside his cloak again, and when he took it out of his cloak, behold, it had turned again as his other flesh.
L Éternel dit Remets ta main dans ton sein. Il remit sa main dans son sein puis il la retira de son sein, et voici, elle était redevenue comme sa chair.
Only take off the red cloak, sir, and then
Retirez ce manteau rouge, monsieur, et alors...
Mr. Rivers rose now and put his cloak on.
M. Rivers se leva et mit son manteau.
A grey wool dress and cloak, and a small hat.
Une robe grise, une cape et un petit chapeau.
2 MUSlCIAN Pray you put up your dagger, and put out your wit.
2 MUSICIEN Priez vous mettez en place votre poignard, et mis hors de votre esprit.

 

Related searches : Cloak-and-dagger Operation - Double Dagger - Spanish Dagger - Dagger Fern - Dagger Beads - Opera Cloak - Mourning Cloak - Hooded Cloak - Invisible Cloak - Invisibility Cloak - Outer Cloak