Translation of "clarify a point" to French language:
Dictionary English-French
Clarify - translation : Clarify a point - translation : Point - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please clarify that point for me. | J'espère que ma question a été claire. |
Can the Commissioner clarify that point? | Le commissaire peutil répondre à cette question? |
I just wanted to clarify that point. | Je tenais à rectifier cela. |
I want to clarify and confirm my point. | Je veux clarifier et confirmer ma position. |
Kunas. (DE) May I just clarify one point? | Kunas. (DE) Encore une explication. |
Might I ask you to clarify one point? | Je voudrais vous demander une précision. |
But first of all I would like to clarify a preliminary point. | J'estime que le Conseil s'engage dans une voie quelque peu hasardeuse, pour ne pas dire marquée au coin d'une certaine naïveté, en proposant ce qu'il semble être sur le point de proposer. |
I would ask the Commission to clarify this point. | Je demanderai à la Commission de clarifier ce point. |
That is the first point I want to clarify. | C'est le premier point que je voudrais clarifier. |
PRESIDENT. Mr Bonde, I just wanted to clarify that point. | Le Président. Monsieur Bonde, je voulais simplement clarifier ce point. |
Could you clarify your position on that point, Mr President? | Vous avez récemment rencontré, à leur demande, les pays ACP sur ce problème. |
Mr President, I would like you to clarify an earlier point. | Monsieur le Président, je voudrais que vous clarifiiez un point soulevé antérieurement. |
SABY (S). (FR) Mr President, I should like to clarify a point in Mr Arndt's question. | Le Président. Nous prenons acte de vos deux remarques, Madame Squarcialupi. |
Germany was therefore requested to provide sufficient information to clarify this point. | C'est pourquoi la Commission a enjoint à l'Allemagne de fournir des informations suffisantes pour expliciter ce point. |
MCMAHON (S). I would like to make a point to clarify the situation for the Commissioner's benefit. | McMahon (S). (EN) Je souhaiterais préciser un point à l'intention du commissaire, pour éclaircir la situation. |
That brings me to the last point that I would like to clarify. | Passons maintenant au dernier point que je souhaite clarifier. |
to clarify the scope of RAPEX from the operational point of view, by | clarifier le champ d'application du RAPEX du point de vue opérationnel en |
COT (S), chairman of the Committee on Budgets. (FR) Mr President, I just wish to clarify a point. | Cot (S), président de la commission des budgets. Monsieur le Président, je voudrais préciser simplement un point. |
The Finance Ministers should perhaps clarify or agree on this point in early September. | Peutêtre les ministres des Finances devraient ils mettre au clair ce point, début septembre, pour que l'on parvienne à un accord. |
I simply wanted to clarify this point, Mr Liese, since you asked the question. | Je voulais simplement préciser ce point, Monsieur Liese, puisque vous aviez posé la question. |
30. Mr. SEZGIN (Turkey) said that he wished to clarify a point in reply to the representative of Sweden. | 30. M. SEZGIN (Turquie) souhaite apporter une précision en réponse à la représentante de la Suède. |
Can the Commission clarify this point for me, and give some assurance, and as regards a total ban also ? | Quant aux critères, la Commission essaie d'évaluer les dégâts causés dans les régions et les pays concernés. |
PROUT (ED). On a point of order, Mr President. Could you clarify to the House exactly what it voted on? | A l'heure du déjeuner il y a eu un entretien animé, sur des idéaux communs, selon toute apparence, entre M. PanneUa et M. Le Pen. |
(a) Clarify institutional responsibilities. | a) Préciser les responsabilités institutionnelles. |
a) Clarify existing provisions | a) Clarifier les dispositions existantes |
TELKÄMPER (V). (DE) Mr President, I would just like to clarify one point with Mr Bangemann. | Vitalone, président en exercice du Conseil et de la CPE. ( T) Monsieur le Président, je fournirai une réponse globale pour les questions qui ont manifestement trait aux mêmes problèmes. |
So this means that I have to point out that the text should read to clarify. | Cela signifie donc qu'il faut lire clarifier . |
I would be grateful if the President in Office of the Council could clarify this point. | Je serais reconnaissant au président en exercice du Conseil de clarifier ce point. |
Mr President, I would just like to clarify one point with regard to the voting list. | . Monsieur le Président, juste une précision sur la liste de vote. |
Le me clarify one particular point for the benefit of Mrs Schleicher, who evidently must have misheard me. | S'il est vrai que désormais chacun sait que, dans une société aussi complexe que la nôtre, il ne peut |
COT (S), Chairman of the Committee on Budgets. (FR) Mr President, may I just clarify this point. The | (') Composition du Parlement Vérification des pouvoirs cf. procès verbal. |
I wish to clarify our point of view concerning two points that have been central to this debate. | C'est terminé, Monsieur le Président, ou alors l'Europe n'est qu'un trompe l'œil. |
PRESIDENT. I am very obliged to Mr Kilby for intenening in this debate to clarify an important point. | Sherlock (ED). (EN) Une remarque, Monsieur le Président. |
The motion for a resolution is not very explicit, and point 68 of the explanatory statement does not really help to clarify matters. | La proposition de résolution n'est pas très explicite sur ce point et le paragraphe 68 de l'exposé des motifs n'apporte pas vraiment d'éclaircissement. |
If during today's plenary amendments are tabled which clarify a point or make an editorial improvement to the texts, I am quite happy. | Dans la mesure où les amendements qui ont été déposés aujourd'hui dans cette Assemblée permettent une clarification ou améliorent les textes au plan rédactionnel, je suis d'accord. |
I would therefore ask you to clarify this point, or I will not be a bearer of good news for the Italian farmers. | Je demande donc une précision à ce sujet, parce que sinon je ne pourrais annoncer de bonne nouvelle aux apiculteurs italiens. |
We have to clarify the point that an eastward looking also means that we have to create a second option alongside full membership. | Nous devons préciser qu une Europe élargie tournée vers l Est signifie également que nous devons créer une seconde option à côté de l adhésion totale. |
In my view, the Commission, as experts on this subject, must clarify this point for the Court of Justice. | Il me semble que c'est tout de même à la Commission, en tant qu'instance compétente en la matière, qu'il appartient de mettre cette question au clair devant la Cour de justice. |
Mr President, I should just like to clarify the point that there is no longer a recital A but, by agreement with Mr Martelli, a new Paragraph 1. | Monsieur le Président, je voulais simplement préciser qu'il n'y a plus alors de considérant A mais, qu'en accord avec M. Martelli, il y a un nouvel article 1. |
We need to clarify a few details. | Nous avons besoin de clarifier quelques détails. |
Perhaps we should clarify it a little. | Peut être devrions nous clarifier cela un peu. |
John Cushnahan and I have published a seven point initiative on measures, which could help to clarify the issues and to assuage fears in Ireland. | John Cushnahan et moi même avons publié une initiative en sept points sur les mesures qui pourraient permettre de clarifier les enjeux et dissiper les craintes exprimées en Irlande. |
To clarify | Pour clarifier |
(clarify boundaries) | (clarifier les limites) |
1.6, clarify | clarifier le paragraphe 1.6 |
Related searches : Clarify This Point - Clarify A Matter - Clarify A Problem - Clarify A Question - Further Clarify - Clarify Questions - Clarify Things - Clarify Whether - Clarify Doubts - Clarify Expectations - Clarify How - Should Clarify