Translation of "claim priority from" to French language:
Dictionary English-French
Claim - translation : Claim priority from - translation : From - translation : Priority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Right of priority Claim ing priority Effect of priority right Equivalence of Community filing with national filing | Droit de priorité Revendication de priorité Effet du droit de priorité Valeur de dépôt national de la demande |
(Claiming the right) In order to benefit from the right of priority, the breeder shall, in the subsequent application, claim the priority of the first application. | Revendication du droit Pour bénéficier du droit de priorité, l'obtenteur doit, dans la demande subséquente, revendiquer la priorité de la première demande. |
(f) where applicable, particulars of the claim of priority pursuant to Article 30 of the Regulation | Si, en application de l'article 5 du règlement, le demandeur ne peut pas être titulaire d'une marque communautaire, l'Office l'en infor me et lui accorde un délai pour retirer sa demande ou présenter ses observations. |
(g) where applicable, particulars of the claim of exhibition priority pursuant to Article 33 of the Regulation | Si le demandeur ne remédie pas aux empêchements à l'enregistrement, l'Office rejette la demande. |
If WestLB were to be wound up, the Land would have a priority claim on Wfa's capital. | En cas de liquidation de la WestLB, le Land aurait un droit prioritaire sur le capital de la Wfa. |
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. | Les coordonnées de ces auteurs de demandes d'indemnisation étaient souvent indiquées dans les dossiers de réclamation dont certains contenaient des attestations de ces derniers quant au bien fondé de la réclamation. |
So, two crucial items must claim priority at the top of the world s economic agenda in the months ahead. | Deux points doivent ainsi figurer en tête de liste de l ordre du jour économique mondial dans les mois à venir. |
The insolvency law should specify that, if a security right is entitled to priority under law other than the insolvency law, that priority continues unimpaired in insolvency proceedings except if, pursuant to the insolvency law, another claim is given priority. | La loi sur l'insolvabilité devrait spécifier que, si une sûreté est prioritaire en vertu d'une autre loi, cette priorité reste intacte dans une procédure d'insolvabilité sauf si, conformément à la loi sur l'insolvabilité, une autre créance se voit accorder la priorité. |
Article 1 Documents to support a claim of priority Instead of filing the originals of documents in support of a priority claim issued by the authority which received the previous application as provided for in Rule 6 (1) of the Implementing Regulation, accurate photocopies of such documents may be filed. | Au lieu de produire les originaux de documents relatifs à une revendication de priorité et émis par l'autorité qui a reçu les demandes antérieures, conformément à la règle 6 paragraphe 1 du règlement d'exécution, des photocopies conformes de tels documents peuvent être produites. |
Τhirdly, the importance of the insured's having a priority claim over creditors in the event of the bankruptcy of an insurance company. | Troisièmement, il est important que l assuré ait un droit prioritaire sur les créanciers en cas de faillite d une compagnie d assurance. |
This aspect covers, in the first instance, the issuing of priority documents, i.e. certified copies of applications for a Community trade mark, In order to claim priority under the terms of the Paris Convention. | Ce passage est en réalité maté rialisé par un simple changement de statut informatique dans la base de données du sys tème Euromarc. |
on a counter claim arising from the same contract or facts on which the original claim was based, in the court in which the original claim is pending | En matière d'assurance de responsabilité, l'assureur peut également être appelé devant le tribunal saisi de l'action de la personne lésée contre l'assuré, si la loi de ce tribunal le permet. |
Recommended award for claim No. 5000301 Claim No. 5000288 Other resources Claim No. 5000288 comprises six claim units, with a total asserted value of USD 7,916,024,475, for losses resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | L'Iran demande une indemnité de USD 100 000 000 pour les pertes subies par l'IFC en raison de dommages durables causés au milieu marin et aux ressources halieutiques du pays par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. |
claim priority for the purposes of subse quent filing in a third country, in accordan ce with Article 4 of the Paris Convention. | dans le cadre d'une revendication de prio rité dans les pays tiers pour un dépôt ulté rieur, conformément â l'article 4 de la convention de Paris. |
Catalans Around the World Claim Independence from Spain Global Voices | Les Catalans à travers le monde font la chaîne pour l'indépendance |
It shall claim him who turned and fled (from truth), | Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait, |
They claim descent from Takeda Yoshikiyo and the Seiwa Genji. | Ils prétendent descendre de Takeda Yoshikiyo et de l empereur Seiwa. |
Recommended award for claim No. 5000468 Claim No. 5000183 Public health Claim No. 5000183 comprises four claim units, with a total asserted value of USD 1,476,336,427, for losses resulting from damage or risk of damage to public health. | Selon le Comité, certaines personnes au Koweït ont vraisemblablement été privées d'activités de loisir sur les plages et en mer pendant et après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et ce, en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation. |
The initiation of proceedings by EUNAVFOR personnel shall preclude them from invoking immunity from jurisdiction in respect of any counter claim directly connected with the principal claim. | En pareil cas, l inspection ne doit se faire qu en présence du personnel concerné de l EUNAVFOR ou d un représentant autorisé de l EUNAVFOR. |
Claim and counter claim, then. | Ces deux affirmations sont contradictoires. |
The initiation of proceedings by EUAM Ukraine personnel shall preclude them from invoking immunity from jurisdiction in respect of any counter claim directly connected with the principal claim. | Le personnel de l'EUAM Ukraine n'est pas obligé de donner son témoignage. |
Now I give you, from our research, a very short claim. | Je vous donne à présent, une courte affirmation issue de nos recherches. |
Several branches of the d'Anthons or Dantons claim descent from him. | Plusieurs branches d'Anthon ou Danton se réclament de lui. |
This claim is contradicted by correspondence from Grant at the time. | Sa correspondance de l'époque semble contredire cette interprétation. |
The initiation of proceedings by members of the team shall preclude them from invoking immunity from jurisdiction in respect of any counter claim directly connected with the principal claim. | Si les membres de l'équipe engagent une procédure, ils ne sont plus recevables à invoquer l'immunité de juridiction à l'égard de toute demande reconventionnelle directement liée à la demande principale. |
PRIORITY PRODUCTS FOR EXPORT FROM GHANA TO THE EC | Madère |
PRIORITY PRODUCTS FOR EXPORT FROM GHANA TO THE EC | autorité requise une autorité administrative compétente qui a été désignée à cette fin par le Ghana ou la partie CE et qui reçoit une demande d'assistance sur la base du présent protocole |
Recommended award for claim No. 5000463 Claim No. 5000219 Public health Claim No. 5000219 comprises three claim units, with an asserted value of USD 19,861,782,707, for damage or risk of damage to public health resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | L'Arabie saoudite affirme qu'il y a eu perte de tortues marines mais ne réclame pas d'indemnité à ce titre. |
The fifth claim unit is for monitoring of groundwater resources in Iran to identify and assess damage by pollutants from the oil well fires. The sixth claim unit is for claim preparation costs. | En ce qui concerne les récifs coralliens qui auraient été endommagés, l'Iran a fourni une évaluation par télédétection des transformations du couvert de ces récifs, une analyse du taux de sédimentation, une analyse chimique des métaux lourds, des HPT et des hydrocarbures aromatiques polycycliques, et une étude des anneaux de croissance des récifs. |
Questions arising from damage are solved through a Claim Commission. Registration Convention | La Commission de règlement des demandes tranche les questions liées aux dommages. |
This claim unit was deferred from the second instalment of F4 claims. | Le fondement de la réclamation et les éléments de preuve correspondants sont analogues à ceux qui ont été présentés dans le cas du premier élément. |
SEPI in turn took over the claim of EUR 192100000 from AESA. | La SEPI a, à son tour, repris la créance de 192,1 millions d EUR d'AESA. |
Priority inheritance Under the policy of priority inheritance, whenever a high priority task has to wait for some resource shared with an executing low priority task, the low priority task is temporarily assigned the priority of the highest waiting priority task for the duration of its own use of the shared resource, thus keeping medium priority tasks from pre empting the (originally) low priority task, and thereby affecting the waiting high priority task as well. | La tâche de haute priorité n'a donc pas accès à la ressource processeur mais une tâche de basse priorité y a accès. |
A study18 examining the question of the effectiveness of an assignment or subrogation of a claim against third parties and the priority of the assigned claim over the right of another person was carried out for the European Commission (hereinafter the study ). | Une étude18 sur la question de l'opposabilité d'une cession ou subrogation aux tiers, ainsi que du rang de la créance faisant l'objet de ladite cession ou subrogation par rapport aux droits détenus par d'autres personnes a été réalisée pour le compte de la Commission européenne (ci après l' étude ). |
Another priority is to wean people from dependence on government. | L'autre priorité serait d'habituer la population à ne plus dépendre du gouvernement. |
155. Students from rural areas have priority for student housing. | 155. Les logements pour étudiants sont accordés en priorité aux étudiants qui viennent des zones rurales. |
Priority is given to training young scientists from the region. | La priorité a été donnée à la formation de jeunes scientifiques de la région. |
Recommended award for Claim No. 4002545 Claim No. 5000463 Other natural resources Claim No. 5000463 comprises six claim units, with a total asserted value of USD 8,877,370,779, for damage to Saudi Arabia's terrestrial, coastal and marine resources resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and for several projects proposed to compensate for losses resulting from the damage. | L'Arabie saoudite demande une indemnité d'un montant de USD 441 389 pour les pertes de bétail subies par les éleveurs de la région d'Al Hassa (Arabie saoudite) du fait des maladies dégénératives qui ont frappé les animaux à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. |
A mood stabilising claim implies the protection from both manic and depressive episodes. | Une revendication en tant que stabilisateur de l humeur impliquerait la |
(a) whether, to what extent and from whom a creditor may claim maintenance | (a) l existence et l étendue des droits du créancier, et envers qui il peut les exercer |
The third claim unit is for claim preparation costs. | Les dépenses relatives à ces programmes peuvent donc donner lieu à indemnisation. |
Iraq further asserts that Jordan's claim of a reduction in rangeland productivity is based on just two values for productivity in 1983 and in 1993, and that the claim is inappropriately extrapolated from the rangeland productivity claim. | Toutefois, en l'absence de données correspondantes pour la période antérieure à 1990, il est difficile de déterminer la part éventuelle de l'augmentation des investissements qui est attribuable à la présence de réfugiés. |
An earlier mark (in the sense that it shall not be new ), includes trade marks effective from an earlier date on account of a priority right or, in the case of a Community trade mark, a valid claim to seniority. | Une marque antérieure (dans le sens qu' elle n'est pas nouvelle ), comprend Les marques prenant effet à partir d'une date antérieure grâce à un droit de priorité ou, dans le cas d'une marque communautaire, à une revendication d'ancienneté valable. ble. |
2006 Priority jazz support from the Swiss Arts Council Pro Helvetia. | 2006 Priority jazz support from the Swiss Arts Council Pro Helvetia. |
Communities designated as national priority areas shall benefit from the subsidy. | Les communautés qui bénéficieront de subventions sont celles qui figurent sur la carte nationale des zones prioritaires. |
Related searches : Claim Priority - Priority Claim - Priority From - Claim Of Priority - Claim From - With Priority From - Claims Priority From - Claim Arises From - Claim Back From - Claim Payment From - Claim Damages From - Claim Compensation From - A Claim From - Claim Vat From