Translation of "chronic therapy" to French language:


  Dictionary English-French

Chronic - translation : Chronic therapy - translation : Therapy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These actions continued during chronic therapy.
Ces effets se sont maintenus lors du traitement d'entretien.
The response is maintained during chronic therapy.
L'excrétion de ce médicament ou de ses métabolites dans le lait humain n'est pas montré.
The response is maintained during chronic therapy.
Elle se maintient pendant le traitement chronique.
Treatment of chronic iron overload requiring chelation therapy
chronic iron overload requiring chelation therapy
MTX Health assessment questionnaire (HAQ), Functional assessment of chronic illness therapy (FACIT F)
Health assessment questionnaire (questionnaire d évaluation de l'état de santé), 3 FACIT F
Management of breakthrough pain in adult patients using opioid therapy for chronic cancer pain.
Traitement des accès douloureux paroxystiques chez les patients adultes utilisant des morphiniques pour traiter les douleurs chroniques d origine cancéreuse.
Therapy should be initiated by a physician experienced in the management of chronic hepatitis B.
Le traitement doit être instauré par un médecin expérimenté dans la prise en charge de l hépatite B chronique.
The duration of combination therapy with ribavirin for chronic hepatitis C depends on viral genotype.
La durée du traitement de l hépatite chronique C par bithérapie en association avec la ribavirine dépend du génotype viral.
The duration of combination therapy with ribavirin for chronic hepatitis C depends on viral genotype.
La durée du traitement de l hépatite chronique C par bithérapie en association avec la ribavirine dépend du génotype viral.
Replacement therapy in myeloma or chronic lymphocytic leukaemia with severe secondary hypogammaglobulinaemia and recurrent infections replacement therapy in children with AIDS and recurrent infections.
Traitement substitutif du myélome ou de la leucémie lymphoïde chronique avec hypogammaglobulinémie secondaire sévère et infections récurrentes traitement substitutif des infections récurrentes chez l enfant infecté par le VIH.
Therapy should be initiated by a physician experienced in the management of chronic hepatitis B infection.
Le traitement doit être instauré par un médecin spécialisé dans la prise en charge de l'hépatite chronique B.
Therapy must be initiated by a physician experienced in the management of chronic hepatitis B infection.
Le traitement doit être instauré par un médecin spécialisé dans la prise en charge de l hépatite B chronique.
s initiation of Viraferon therapy for the treatment of chronic hepatitis C, evaluate serum thyroid stimulating
Avant d'entamer un traitement par Viraferon pour une hépatite C chronique, effectuer un dosage de la TSH.
In chronic hepatitis B, unlike chronic hepatitis C, disease exacerbations during therapy are not uncommon and are characterised by transient and potentially significant increases in serum ALT.
A la différence de l hépatite chronique C, les exacerbations de la maladie lors du traitement d'une hépatite chronique B ne sont pas rares et se caractérisent par des élévations transitoires et potentiellement significatives des transaminases.
In chronic hepatitis B, unlike chronic hepatitis C, disease exacerbations during therapy are not uncommon and are characterised by transient and potentially significant increases in serum ALT.
A la différence de l hépatite chronique C, les exacerbations de la maladie lors du traitement d'une hépatite chronique B ne sont pas rares et se caractérisent par des élévations transitoires et potentiellement significatives des transaminases.
The use of NutropinAq in patients with chronic renal insufficiency receiving glucocorticoid therapy has not been evaluated.
L utilisation de NutropinAq chez les patients atteints d une insuffisance rénale chronique et traités par des glucocorticoïdes n a pas été évaluée.
In chronic renal insufficiency, renal function should be below 50 percent of normal before institution of therapy.
Dans le cas d'une insuffisance rénale, la fonction rénale devra être diminuée de 50 par rapport à la normale avant d initier le traitement.
In chronic renal insufficiency, renal function should be below 50 percent of normal before institution of therapy.
Dans le cas d une insuffisance rénale, la fonction rénale devra être diminuée de 50 par rapport à la normale.
Therapy with Zeffix should be initiated by a physician experienced in the management of chronic hepatitis B.
Le traitement par Zeffix doit être instauré par un médecin expérimenté dans la prise en charge de l hépatite B chronique.
SPRYCEL is indicated for the treatment of adults with chronic, accelerated or blast phase chronic myeloid leukaemia (CML) with resistance or intolerance to prior therapy including imatinib mesilate.
SPRYCEL est indiqué chez l'adulte dans le traitement de la leucémie myéloïde chronique (LMC) en phase chronique, accélérée ou blastique, en cas de résistance ou intolérance à un traitement antérieur incluant l'imatinib mésilate.
Combination therapy with ribavirin in chronic hepatitis C In the case of combination therapy with Pegasys and ribavirin, please follow the dosing regimen recommended by your doctor.
Traitement en association avec la ribavirine en cas d hépatite chronique C En cas d association de Pegasys avec la ribavirine, suivez la posologie recommandée par votre médecin.
Oral formulations of Rebetol monotherapy have been investigated as therapy for chronic hepatitis C in several clinical trials.
Des formulations orales de Rebetol en monothérapie ont fait l objet de plusieurs études dans le traitement de l hépatite C chronique.
Oral formulations of Ribavirin monotherapy have been investigated as therapy for chronic hepatitis C in several clinical trials.
Des formulations orales de la ribavirine en monothérapie ont fait l objet de plusieurs études dans le traitement de l hépatite C chronique.
initiation of Viraferon therapy for the treatment of chronic hepatitis C, evaluate serum thyroid stimulating hormone (TSH) levels.
Avant d'entamer un traitement par Viraferon pour une hépatite C chronique, effectuer un dosage de la TSH.
Rapinyl is intended for the treatment of breakthrough pain in patients using opioid therapy for chronic cancer pain.
Rapinyl est destiné au traitement des douleurs paroxystiques des patients utilisant déjà des opioïdes pour contrôler la douleur chronique d origine cancéreuse.
In patients who continue to take their chronic opioid therapy for persistent pain but no longer require treatment for breakthrough pain, Rapinyl therapy may usually be discontinued immediately.
Chez les patients poursuivant le traitement morphinique de la douleur chronique chez qui le traitement des accès douloureux paroxystiques n est plus nécessaire, Rapinyl peut généralement être arrêté immédiatement.
Tasigna is indicated for the treatment of adults with chronic phase and accelerated phase Philadelphia chromosome positive chronic myelogenous leukaemia (CML) with resistance or intolerance to prior therapy including imatinib.
Tasigna est indiqué chez l adulte dans le traitement de la leucémie myéloïde chronique (LMC) chromosome de Philadelphie positive (Ph ) en phase chronique et en phase accélérée, résistants ou intolérants à un traitement antérieur incluant l imatinib.
SPRYCEL is a leukaemia treatment for adults with chronic myeloid leukaemia (CML) who are not benefiting from imatinib therapy.
SPRYCEL est un médicament indiqué dans le traitement des Leucémies Myéloïdes Chroniques (LMC), chez les patients adultes dont le traitement par imatinib n est pas bénéfique.
Generally losartan causes a decrease in serum uric acid (usually 0.4 mg dL) which was persistent in chronic therapy.
31 induit une diminution de l uricémie (habituellement 0,4 mg dl) qui se maintient en cas de traitement au long cours.
This risk is higher in opioid naïve subjects than in patients experiencing severe pain or receiving chronic opioid therapy.
Le risque est plus élevé chez les sujets n ayant jamais reçu de traitement morphinique que chez les patients souffrant de douleurs sévères et recevant un traitement morphinique de fond.
The use of Pegasys and ribavirin combination therapy in chronic hepatitis C patients who failed prior treatment has not been adequately studied in patients who discontinued prior therapy for
L utilisation de Pegasys en association avec la ribavirine dans le traitement de l hépatite chronique C des patients en échec à un précédent traitement n a pas été étudiée de façon adéquate chez les patients qui ont interrompu leur précédent traitement pour cause d effets indésirables hématologiques.
Prior to initiation of IntronA therapy for the treatment of chronic hepatitis C, evaluate serum thyroid stimulating hormone (TSH) levels.
Avant d entamer un traitement par IntronA pour une hépatite C chronique, effectuer un dosage de la TSH.
Prior to initiation of Viraferon therapy for the treatment of chronic hepatitis C, evaluate serum thyroid stimulating hormone (TSH) levels.
Avant d'entamer un traitement par Viraferon pour une hépatite C chronique, effectuer un dosage de la TSH.
Patients with chronic hepatitis B and C and treated with antiretroviral therapy are at an increased risk for serious liver problems.
Les patients atteints d hépatite chronique B ou C et traités par antirétroviraux ont un risque accru de troubles hépatiques graves.
Patients with chronic hepatitis B and C and treated with antiretroviral therapy are at an increased risk for serious liver problems.
Les patients atteints d hépatite B ou C et traités par antirétroviraux ont un risque accru de troubles hépatiques graves.
Prior to initiation of Intron A therapy for the treatment of chronic hepatitis C, evaluate serum thyroid stimulating hormone (TSH) levels.
Avant d entamer un traitement par IntronA pour une hépatite C chronique, effectuer un dosage de la TSH.
Therapy should be initiated by a physician experienced in the management of HIV infection and or treatment of chronic hepatitis B.
Le traitement doit être initié par des médecins expérimentés dans la prise en charge de l infection par le VIH et ou le traitement de l hépatite B chronique.
The use of Pegasys and ribavirin combination therapy in chronic hepatitis C patients who failed prior treatment has not been adequately studied in patients who discontinued prior therapy for hematological adverse events.
L utilisation de Pegasys en association avec la ribavirine dans le traitement de l hépatite chronique C des patients en échec à un précédent traitement n a pas été étudiée de façon adéquate chez les patients qui ont interrompu leur précédent traitement pour cause d effets indésirables hématologiques.
The use of emtricitabine in patient with chronic HBV induces the same mutation pattern in the YMDD motif observed with lamivudine therapy.
L utilisation de l emtricitabine chez des patients présentant une hépatite B chronique induit le même type de mutation au niveau du motif YMDD qu un traitement par la lamivudine.
Reduction of elevated intraocular pressure in chronic open angle glaucoma and ocular hypertension (as monotherapy or as adjunctive therapy to beta blockers).
Réduction de la pression intraoculaire élevée chez les patients atteints de glaucome chronique à angle ouvert ou d hypertonie intraoculaire (en monothérapie ou en association aux bêta bloquants).
In Parkinson's disease patients receiving chronic levodopa treatment as adjunct therapy there was no clinically significant effect of levodopa treatment on rasagiline clearance.
Lors de l administration chez des patients atteints de la maladie de Parkinson recevant un traitement au long cours par la lévodopa, aucun effet cliniquement significatif de la lévodopa sur la clairance de la rasagiline n a été observé.
The risk of respiratory depression is less in patients receiving chronic opioid therapy as these patients will develop tolerance to respiratory depressant effects.
Le risque de dépression respiratoire est moindre chez les patients qui reçoivent un traitement morphinique de fond, car ces patients développent une tolérance à la dépression respiratoire.
Colecalciferol Vitamin D toxicity has not been documented during chronic therapy in generally healthy adults at a dose less than 10,000 IU day.
Colécalciférol Chez des adultes, généralement sains, une dose de vitamine D inférieure à 10 000 UI par jour, au long cours, ne s est pas révélée toxique.
Pharmacokinetics were characterised in MabCampath naive patients with B cell chronic lymphocytic leukaemia (B CLL) who had failed previous therapy with purine analogues.
La pharmacocinétique de MabCampath a été caractérisée chez des patients présentant une leucémie lymphoïde chronique à cellules B (LLC B) qui n avaient pas répondu à une thérapie antérieure par des antipurines.
AMMONAPS is indicated as adjunctive therapy in the chronic management of urea cycle disorders, involving deficiencies of carbamylphosphate synthetase, ornithine transcarbamylase or argininosuccinate synthetase.
AMMONAPS est indiqué comme traitement adjuvant dans la prise en charge au long cours des désordres du cycle de l'urée impliquant les déficits en carbamylphosphate synthétase, ornithine transcarbamylase ou argininosuccinate synthétase.

 

Related searches : Chronic Pain Therapy - Chronic Fatigue - Chronic Exposure - Aquatic Chronic - Chronic Illness - Chronic Use - Chronic Inflammation - Chronic Treatment - Chronic Effects - Chronic Constipation - Chronic Stroke - Chronic Dosing