Translation of "choose wisely" to French language:


  Dictionary English-French

Choose - translation : Choose wisely - translation : Wisely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please choose wisely.
Veuillez choisir judicieusement.
Please choose wisely.
Merci de faire un choix judicieux.
Please choose wisely.
Choisissez judicieusement, s'il vous plaît.
Will we choose wisely?
Allons nous faire des choix judicieux?
The future has many paths choose wisely.
L'avenir a beaucoup de chemins choisis sagement.
The Reserves are open for you to see. Choose your suit order wisely.
Les réserves sont ouvertes pour que vous les voyiez. Choisissez avec soin l'ordre de vos couleurs.
Choose your base card wisely. The obvious choice may lead to nought but a dead end.
Choisissez avec soin votre carte de base. Le choix évident peut vous conduire dans une impasse.
Bahraini blogger Mahmood Al Yousif shares this message with fellow netizens emper your attacks and choose your battles wisely.
Le blogueur bahreïnien Mahmood Al Yousif partage ce message avec les internautes Modérez vos attaques et choisissez vos batailles à bon escient.
Wisely?
Sagement ?
Now, with the topic There's a whole range of topics you can choose, but you should choose wisely, because your topic strongly correlates with how users will react to your talk.
D'abord le sujet vous pouvez le choisir d'un large éventail, mais vous devez le faire savamment, car votre sujet est étroitement lié à la manière dont les utilisateurs y réagiront.
Use them wisely.
Utilisez les sagement.
She spoke wisely.
Elle a parlé avec sagesse.
You talk wisely.
Tu as raison.
MERCUTlO Yea, is the worst well? very well took, i' faith wisely, wisely.
Mercutio Oui, c'est bien le pire? très bien pris, ma foi sagement, à bon escient.
Chose your leaders wisely.
Choisissez vos dirigeants avec sagesse.
He has acted wisely.
Il a agi sagement.
Election was planned so wisely.
L'élection a été planifiée avec tant de soin.
You must act more wisely.
Tu dois agir avec plus de sagesse.
And as SummerNasser wisely tweeted
Et SummerNasser a conclu
(g) Governing water wisely and
g) Gérer les ressources en eau avec prudence
Spend your 15 minutes wisely.
Ne gâche pas tes 15 minutes.
Steel must be defended wisely.
Quelle est l'approche adoptée par la Commission?
And this is wisely done.
Ceci est sage.
2.3 On the demand side, the European Commission's strategy simultaneously provided for consumer information on CO2 emissions, to help them choose wisely, together with targeted use of car taxes.
2.3 Parallèlement, s'agissant de la demande, la stratégie de la Commission européenne prévoyait une information du consommateur en matière d'émissions de CO2, afin qu'il s'oriente vers des choix vertueux, ainsi qu'une utilisation ciblée du système de taxation des voitures.
So it wisely stayed in midwater.
Aussi se tint il prudemment entre deux eaux.
Fine, Professor Aronnax, that's wisely said.
Bien, monsieur Aronnax, voilà qui est sagement parlé.
Not at all, said Jehan wisely.
Non pas, dit judicieusement Jehan.
But you have used this wisely.
Mais toi, tu as utilisé cela avec sagesse.
You have chosen very wisely, sir.
Vous avez fait un choix très sage, monsieur.
The Count wisely made the difference!
Ne pas confondre !
I hope you've acted wisely, David.
J'espère que tu agis sagement, David.
And there are heartening reasons to believe that a self governing Arab Middle East would wisely choose to become a peaceful global crossroads and a partner in science, culture, and development.
Et il y a de bonnes raisons de croire qu'un Moyen Orient arabe autonome pourrait judicieusement choisir de devenir un carrefour mondial pacifique et un partenaire scientifique, culturel et de développement.
If wisely used, money can do much.
Utilisé intelligemment, l'argent peut faire beaucoup.
You have to use the money wisely.
Vous devez dépenser l'argent judicieusement.
And you did very wisely, said Holmes.
Et vous avez très judicieusement , a déclaré Holmes.
Some analysts are confident Indonesians will vote wisely
Certains analystes sont sûrs que les Indonesiens voteront avec sagesse
I believe that the police acted very wisely.
Je crois que la police a agi très judicieusement.
Dr. Zukowski in TVP speaks quite wisely now.
Le Dr Zukowski sur TVP parle très sagement maintenant.
So use it wisely and don't waste it.
Aussi servez vous en sagement et ne le gaspillez pas.
little data, big data, and use it wisely.
les petites et les grandes données, et de l'utiliser à bon escient.
So understand your power, and use it wisely.
que vous toutes vont contribuer à marquer ce chemin.
FRlAR Wisely, and slow they stumble that run fast.
CAPUCIN Sagement, et lents, ils trébuchent que courir vite.
NURSE Marry, I will and this is wisely done.
INFIRMIER Marry, je vais, et cela est sagement fait.
The budget of the Community should be spent wisely.
Par ailleurs, le Parlement s'est prononcé en faveur d'une limitation du champ d'application de la directive aux sociétés cotées en bourse.
Choose, choose, would you like to choose? AO
Choisissez, choisissez, voulez vous choisir ?

 

Related searches : Used Wisely - Choosing Wisely - Chosen Wisely - Spent Wisely - Wisely Chosen - Invest Wisely - Think Wisely - Spend Wisely - Act Wisely - Use Wisely - Dark Wisely - Wisely Spoken - Decide Wisely