Translation of "choose for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Choose plugins for brasero | Choisir des greffons pour Brasero |
Choose plugins for Brasero | Choisir des greffons pour Brasero |
Choose File for Import | Choisissez un fichier à importer |
Choose for your mess. | Choisis. |
Choose autocomplete for single match | Faire l'autocomplétion lorsqu'aucune ambiguïté |
Choose autocomplete for single match | Choisir l'auto complétion pour la correspondance unique |
Choose autocomplete for single match | Choisir l'autocomplétion lorsqu'aucune ambiguïté |
Choose a color for note | Sélectionner une couleur pour la note |
Choose A for All Items | Choisir A pour tous les éléments |
Choose B for All Items | Choisir B pour tous les éléments |
Choose C for All Items | Choisir C pour tous les éléments |
Choose secret key for signing | Choisissez une clé secrète pour signer 160 |
Choose a site for injection. | Choisir un site d'injection. |
Choose, choose, would you like to choose? AO | Choisissez, choisissez, voulez vous choisir ? |
In 2012, you can choose choose well for you ll not get a second chance . | En 2012, vous aurez le choix choisissez bien car vous n'aurez pas de deuxième chance . |
You choose, you choose | Si j'étais avec toi... je suis confus |
Please choose justice for us all. | S'il vous plaît choisissez la justice pour nous tous. |
Choose the colors for quoted text. | Choisissez les couleurs du texte cité. |
Choose the destination for this import | Choisissez la destination de cette importation |
Choose a folder for deleted messages. | Choisissez un dossier pour les messages supprimés. |
Choose a folder for junk messages. | Choisissez un dossier pour les pourriels. |
Choose the language for the code. | Choisit la langue pour le code. |
Choose the View Mode for akregator | Choisit le mode d'affichage pour akregator |
Choose Output File for XSL Transformation | Choisissez le fichier de sortie pour la transformation XSL |
Choose working directory for XSL Transformation | Choisissez le dossier de travail pour la transformation XSL |
Choose A for All Unsolved Conflicts | Choisir A pour tous les conflits non résolus |
Choose B for All Unsolved Conflicts | Choisir B pour tous les conflits non résolus |
Choose C for All Unsolved Conflicts | Choisir C pour tous les conflits non résolus |
Auto Choose Operation for All Items | Choisir automatiquement l'opération pour tous les éléments |
Choose a color for changed services | Choisissez une couleur pour les entrées modifiées |
Choose a font for diagram labels. | Choisissezla police pour les étiquettes du diagramme. |
Choose a color for function 1. | Choisissez une couleur pour la fonction1. |
Choose a color for function 2. | Choisissez une couleur pour la fonction2. |
Choose a color for function 3. | Choisissez une couleur pour la fonction3. |
Choose a color for function 4. | Choisissez une couleur pour la fonction4. |
Choose a color for function 5. | Choisissez une couleur pour la fonction 5. |
Choose a color for function 6. | Choisissez une couleur pour la fonction 6. |
Choose a color for function 7. | Choisissez une couleur pour la fonction 7. |
Choose a color for function 8. | Choisissez une couleur pour la fonction 8. |
Choose a color for function 9. | Choisissez une couleur pour la fonction 9. |
Choose a color for function 10. | Choisissez une couleur pour la fonction 10. |
Choose the range for the sequence | Choisissez l'étendue pour la séquence. |
Choose the theme for the cards | Choisissez le thème pour les cartes |
Choose the port for the server | Choisir un port pour le serveur 160 |
Choose a name for this report. | Choisir un nom pour ce rapport. |
Related searches : Choose For Themselves - Choose For Yourself - You Choose - Choose Sides - Choose Freely - Freely Choose - Choose Option - Choose Currency - Choose Username - Choose Amount - Choose Carefully - Choose Which - Choose Type