Translation of "chill mold" to French language:
Dictionary English-French
Chill - translation : Chill mold - translation : Mold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mold | Moldgreece. kgm |
Mold varieties | Variétés formées |
Chill out. | Relax. |
Chill down!! | Calme!! |
Wind Chill | Refroidissement éolien 160 |
Chill, guys! | Vas y! |
But Im here in my mold I am here in my mold | Mais je suis là, dans mon moule, je suis ici dans mon moule |
But Im here in my mold I am here in my mold | Mais je suis ici, dans mon moule, je suis ici dans mon moule |
It's been a tough day. I caught chill walking up. Chill? | J'ai pris froid en route. |
A copper jelly mold. | Un moule en gelée de cuivre. |
Mold it like putty. | De la modeler comme de l'argile. |
Chill it on ice. | Refroidissez le sur un lit de glace ! |
Chill it on ice. | Refroidissez la sur un lit de glace ! |
Chill it on ice. | Refroidis le sur un lit de glace ! |
Chill it on ice. | Refroidis la sur un lit de glace ! |
Would you chill out? | Voudrais tu te détendre ? |
Would you chill out? | Voudriez vous vous détendre ? |
BLADEZZ Zaboo's mom, chill. | Mère de Zaboo, on se calme. |
Whoa, relax, chill dude. | Oh, respire, mec. |
Whoa, you're so chill! | Whaou, vous êtes bien calmée ! |
Takes the chill off. | Efficace contre le froid de la nuit. |
A chill comes over me | Un frisson vient sur moi |
Then he catches a chill. | Puis il attrape un frisson. |
I be trying a chill | Tiens bon, je peux le gérer |
That was a pretty chill. | Délicieux frisson. |
He might have a chill. | Il pourrait attraper un rhume. |
I want to mold him, see? | Je vais le dresser. |
Our business is to mold men. | Former des hommes, voila notre tache. |
Time to chill with the girls. | C'est le moment d'aller se détendre avec les filles! |
Can't fuckin' say hello? Chill, Sayid. | Dis lui de descendre! |
Chill out, you bogus Arab! Sayid! | Bâtard! |
Pac's life (Everybody need's to chill) | La vie de 'Pac (Tout le monde a besoin de se détendre) |
I'm really cool and chill now. | Je suis cool et détendue maintenant. |
I think I've caught a chill. | Je pense que j'ai attrapé froid. |
He is suffering a slight chill. | Il s'est un peu refroidi. |
Mold maybe fifteen different types of bathrooms. | Éventuellement, 15 types de salles de bains seraient conçus. |
I'll mold you one of those also. | Je n'ai rien contre. |
I want to chill the wine more. | Je veux refroidir le vin un peu plus. |
But what if there is a chill? | Et si il fait froid ? |
He's shaking like he's got a chill | Il tremble comme une feuille |
A chill autumn creeping up my back. | La fraîcheur de l'automne me fourmille dans le dos. |
A chill killed him off suddenly, Sir. | Ce coup de froid l'a emporté d'un coup. |
You're not getting a chill, sir? No. | Vous n'avez pas froid, monsieur? |
John F. Kennedy was in the Metternich mold. | John F. Kennedy appartenait à la même veine que Metternich. |
Yes, the mold is coming back to me. | C est ça, ça me rev ent ma ntenant. |
Related searches : Chill Roll - Chill Down - Chill Time - Chill Filtered - Winter Chill - Chill Vent - Chill Storage - Sudden Chill - Deep Chill - Chill Water - Chill Zone