Translation of "chill mold" to French language:


  Dictionary English-French

Chill - translation : Chill mold - translation : Mold - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mold
Moldgreece. kgm
Mold varieties
Variétés formées
Chill out.
Relax.
Chill down!!
Calme!!
Wind Chill
Refroidissement éolien 160
Chill, guys!
Vas y!
But Im here in my mold I am here in my mold
Mais je suis là, dans mon moule, je suis ici dans mon moule
But Im here in my mold I am here in my mold
Mais je suis ici, dans mon moule, je suis ici dans mon moule
It's been a tough day. I caught chill walking up. Chill?
J'ai pris froid en route.
A copper jelly mold.
Un moule en gelée de cuivre.
Mold it like putty.
De la modeler comme de l'argile.
Chill it on ice.
Refroidissez le sur un lit de glace !
Chill it on ice.
Refroidissez la sur un lit de glace !
Chill it on ice.
Refroidis le sur un lit de glace !
Chill it on ice.
Refroidis la sur un lit de glace !
Would you chill out?
Voudrais tu te détendre ?
Would you chill out?
Voudriez vous vous détendre ?
BLADEZZ Zaboo's mom, chill.
Mère de Zaboo, on se calme.
Whoa, relax, chill dude.
Oh, respire, mec.
Whoa, you're so chill!
Whaou, vous êtes bien calmée !
Takes the chill off.
Efficace contre le froid de la nuit.
A chill comes over me
Un frisson vient sur moi
Then he catches a chill.
Puis il attrape un frisson.
I be trying a chill
Tiens bon, je peux le gérer
That was a pretty chill.
Délicieux frisson.
He might have a chill.
Il pourrait attraper un rhume.
I want to mold him, see?
Je vais le dresser.
Our business is to mold men.
Former des hommes, voila notre tache.
Time to chill with the girls.
C'est le moment d'aller se détendre avec les filles!
Can't fuckin' say hello? Chill, Sayid.
Dis lui de descendre!
Chill out, you bogus Arab! Sayid!
Bâtard!
Pac's life (Everybody need's to chill)
La vie de 'Pac (Tout le monde a besoin de se détendre)
I'm really cool and chill now.
Je suis cool et détendue maintenant.
I think I've caught a chill.
Je pense que j'ai attrapé froid.
He is suffering a slight chill.
Il s'est un peu refroidi.
Mold maybe fifteen different types of bathrooms.
Éventuellement, 15 types de salles de bains seraient conçus.
I'll mold you one of those also.
Je n'ai rien contre.
I want to chill the wine more.
Je veux refroidir le vin un peu plus.
But what if there is a chill?
Et si il fait froid ?
He's shaking like he's got a chill
Il tremble comme une feuille
A chill autumn creeping up my back.
La fraîcheur de l'automne me fourmille dans le dos.
A chill killed him off suddenly, Sir.
Ce coup de froid l'a emporté d'un coup.
You're not getting a chill, sir? No.
Vous n'avez pas froid, monsieur?
John F. Kennedy was in the Metternich mold.
John F. Kennedy appartenait à la même veine que Metternich.
Yes, the mold is coming back to me.
C est ça, ça me rev ent ma ntenant.

 

Related searches : Chill Roll - Chill Down - Chill Time - Chill Filtered - Winter Chill - Chill Vent - Chill Storage - Sudden Chill - Deep Chill - Chill Water - Chill Zone