Translation of "chase them away" to French language:
Dictionary English-French
Away - translation : Chase - translation : Chase them away - translation : Them - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now you can chase them again. Time to chase them. | Là tu peux les chasser à nouveau. C'est le moment de les chasser. |
I summon you to chase away | Je vous ordonne de chasser |
Chase me away. I'm a monster. | Je suis un monstre. |
Did you chase him away with your gun? | Tu l'as poursuivi avec ton fusil? |
Time to chase them. | C'est le moment de les chasser. |
He let her sleep as long as possible, watching the flood gain on them, waiting for it to chase them away. | Il la laissa dormir encore, le plus longtemps qu'il fut possible, regardant le flot gagner, attendant qu'il les chassât. |
Now you can chase them again. | Là tu peux les chasser à nouveau. |
Now we can chase them again. | Là on peut les chasser à nouveau. |
Now we can chase them again. Go get them. | Là on peut les chasser à nouveau. Va les attraper. |
And now, no more sombre thoughts chase dull care away, Janet. | Et maintenant, plus de sombres pensées chassez les tristes souvenirs, Jane. |
Just as he cranks away, Sam gives chase in the spaceship. | Synopsis Nous retrouvons Sam en extraterrestre voulant capturer bugs. |
What should he do to them? Chase them away on their return from Marchiennes, like stinking animals whom he would no longer have beneath his roof? | Qu'allait il leur faire? les chasser a leur retour de Marchiennes, comme des betes puantes dont il ne voulait plus sous son toit. |
Come on, Cal, let's lead them a chase. | Allez, Cal, lançons la poursuite. |
We used to fight, and then I'd chase him, and he'd run away. | Dont je partageais les jeux. |
The perpetrators ran away, and the only police officer who had begun to chase after them was ordered to stop by his superior officer. | Les coupables se sont enfuis, et le seul policier à s'être mis à leur poursuite s'est vu intimer l'ordre d'arrêter par son supérieur. |
You're going to chase away all the fish with that loud voice of yours! | Tu vas chasser tous les poissons avec une voix bruyante comme la tienne ! |
I'm gonna chase them even if they go to hell. | Je vais chasser même si ils vont en enfer. |
He led them the wildest chase through their own country. | Il les a forcés à la pire poursuite dans leur propre pays. |
I chase away all thoughts of death, to the extent that a Syrian possibly can. | J'éloigne toutes les pensées morbides, si tant est qu'une syrienne puisse le faire. |
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. | Si c'est un vendeur étrange et agressif, appelle moi immédiatement. Je lui ferai prendre la fuite. |
If the cat animals that eat meat, and they chase, you know, their pray like deer or whatever, they chase them. | Les félins qui mangent de la viande, et qui chassent, vous savez, ils chassent des proies comme le chevreuil ou d'autres, ils les chassent. |
Keep going as long as you can, make them chase you. | Continuez tant que possible, qu'ils vous suivent. |
Don t blame the foreigners or chase them for vigilantism and public execution. | Il ne faut pas accuser les étrangers ou les pourchasser pour se rendre justice soi même ou lyncher. |
I'll chase one of them, if I catch him he must strip | Je vais chasser l'un d'eux, si je l'attrape il doit se dépouiller |
Chase. | Chase. |
Let them be as chaff before the wind and let the angel of the LORD chase them. | Qu ils soient comme la balle emportée par le vent, Et que l ange de l Éternel les chasse! |
His likeness was that of a dog, whether you chase it away or let it alone it pants. | Il est semblable à un chien qui halète si tu l'attaques, et qui halète aussi si tu le laisses. |
Police dogs can chase suspects, track them if they are hidden, and guard them when they are caught. | Les chiens policiers peuvent poursuivre des suspects, les repérer s'ils sont cachés et les garder quand ils sont capturés. |
If I could, I'd take away citizenship from the slaves like you and chase you out of the country! | Si je pouvais, je retirerais la citoyenneté aux esclaves de votre sorte et vous chasserais hors du pays ! |
Empowering the IMF to take over failed international banks would fill this gap and chase away our worst nightmare. | Donner du pouvoir au FMI pour reprendre le contrôle d une banque internationale qui a échoué comblerait ce fossé et chasserait du même coup notre pire cauchemar. |
Empowering the IMF to take over failed international banks would fill this gap and chase away our worst nightmare. | Donner du pouvoir au FMI pour reprendre le contrôle d une banque internationale qui a échoué comblerait ce fossé et chasserait du même coup notre pire cauchemar. |
Chase, M.W. | Cypripedium parviflorum Salisb. |
Chase him! | Chassezle! |
Wildgoose chase. | Ça ne sert à rien. |
Terrors have turned on me. They chase my honor as the wind. My welfare has passed away as a cloud. | Les terreurs m assiègent Ma gloire est emportée comme par le vent, Mon bonheur a passé comme un nuage. |
1903) 1974 Bill Chase, American trumpet player and bandleader (Chase) (b. | 1974 Bill Chase, trompettiste et chef d orchestre de jazz américain ( ). |
Chase and producer Brad Grey, then of Brillstein Grey, pitched The Sopranos to several networks Fox showed interest but passed on it after Chase presented them the pilot script. | Chase et le producteur Brad Grey, de Billstein Grey, proposèrent leur projet pour Les Soprano à plusieurs chaines FOX se montra intéressée mais refusa finalement le scénario du pilote. |
Hey, JP Chase just bet 2 Gs on Broadway Bill! JP Chase? | J. P. Chase a parié 2000 sur Broadway Bill ! |
Put them away. | Rangez ça. |
Send them away! | Renvoieles! |
Send them away. | Renvoieles. |
Take them away. | Emmenezles. |
Send them away. | Attends. |
Take them away! | Reprenezles ! |
Send them away! | Renvoyezles ! |
Related searches : Chase Away - Chase Them Down - Put Them Away - Give Them Away - Blow Them Away - Throw Them Away - Keep Them Away - Take Them Away - Scared Them Away - Turn Them Away - Whisk Them Away - Chase Me