Translation of "chant" to French language:
Dictionary English-French
Chant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chant. | 8. |
Chant. | DD. |
Hawaiian chant | chant hawaïen |
(RHYTHMIC CHANT) | (CHANTS RHYTHMIQUES ) |
Gallican chant was used in Gaul, and Celtic chant in Ireland and Great Britain. | Le chant gallican était utilisé en Gaule et le en Irlande et en Grande Bretagne. |
They begin to chant. | Ils commencent à scander. |
Le chant d'amour 37. | Le Chant d'amour. |
De Chant, T. 2007. | De Chant, T. 2007. |
A Time to Chant. | A Time to Chant. |
I want to chant! | Je veux chanter. |
Chant like a round | Ânonnent comme une ronde |
By the 12th and 13th centuries, Gregorian chant had superseded all the other Western chant traditions, with the exception of the Ambrosian chant in Milan and the Mozarabic chant in a few specially designated Spanish chapels. | Au et le chant Grégorien a remplacé toutes les autres traditions de chant occidentales à l'exception du chant ambrosien à Milan et du chant mozarabe dans certaines chapelle espagnoles. |
You don't chant an om. | Vous ne psalmodierez pas. |
Tom listened to Gregorian chant. | Tom écoutait des chants grégoriens. |
Donald, David and Christopher Chant. | Donald, David and Christopher Chant. |
Chant d'ortie , Paris, L'Harmattan, 1993. | Chant d'ortie , Paris, L'Harmattan, 1993. |
13, Andante (Chant donné), Poème op. | 13, Andante (Chant donné), Poème op. |
That's right, I want to chant! | C'est ça, je veux chanter ! |
Israelis chant Bring back the welfare state. | Les Israéliens scandent Rendez nous l'état providence. |
The chant was We don t want incineration! | Le slogan était Nous ne voulons pas de l'incinération ! |
ISBN 0 356 08215 6 Chant, Chris. | ISBN 0 356 08215 6 Chant, Chris. |
They chant and they work with people energetically. | Ils chantent et ils travaillent avec des personnes énergétiquement. |
London UMP, 1998) Chant de Joie (composed 1997. | Londres UMP, 1998) Chant de Joie (composé en 1997. |
11 Chant polonais (after F. H. Truhn), Op. | 11 Chant polonais (d'après F. H. Truhn), Op. |
Mémoire sur les organes du chant des Insectes. | Mémoire sur les organes du chant des Insectes. |
Deux rondeaux pour chant et piano , Genève, 1960. | Deux rondeaux pour chant et piano , Genève, 1960. |
I don't like the sound of that chant. | Ce chant ne me plaît pas. |
Let's chant Allaho Akbar on the rooftops on Thursday. | Scandons Allaho Akbar sur les toits jeudi. |
Act as if you're already elected chant the crowd. | Considérez que vous êtes déjà élu scandent les populations. |
Or add to it and chant the Quran rhythmically. | ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement. |
The chant is part of the Tunisian national anthem. | Ces paroles font partie de l'hymne national tunisien. |
I don't chant I just participate in the ceremonies. | Je ne chante pas Je viens de participer à des cérémonies. |
People chant against Ayatollah Khamenei in the northern city Rasht | Slogans contre l'Ayatollah Khamenei dans la ville de Rasht, au nord |
or add a little), and chant the Koran very distinctly | ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement. |
We always chant Bread, Freedom, Social Justice and Human Dignity | Nous chantons toujours Pain, Liberté, Justice Sociale et Dignité Humaine |
Art poétique précédé de Paroi et suivi de Le Chant . | Art poétique précédé de Paroi et suivi de Le Chant . |
Ivan Wyschnegradsky Chant douloureux opus 6, pour violon et piano. | Ivan Wyschnegradsky Chant douloureux opus 6, pour violon et piano. |
School children being told to chant candidates names by their teachers. | Élèves forcés, par leur professeur, de scander le nom de candidats politiques dans une école. |
Or add (a little) thereto and chant the Qur'an in measure, | ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement. |
7our Unusual in Algeria football fans singing political chant in stadium. | 7our Inhabituel en Algérie les fans de football chantent des slogans politiques au stade. |
In Halab, protesters repeated a Yemeni chant death rather than disgrace | A Halab, ils ont repris un slogan yéménite la mort plutôt que la honte |
Then they chant to people specifically, to unblock particular energy blockages. | Ensuite, ils chantent pour les personnes spécifiquement, pour débloquer particulier |
Nearly all the thematic material in the work comes from chant. | Presque tout le matériau thématique de l'œuvre provient du chant grégorien. |
Italy has sent a destroyer to protect her mer chant vessels. | L'Italie a envoyé un navire de guerre pour protéger ses bateaux de commerce. |
Bahraini Emoodz broke his blogging silence vow to chant VIVE LA TUNISIE! | Le Bahraini Emoodz a rompu son silence de blogueur pour crier VIVE LA TUNISIE ! |
Related searches : Gregorian Chant