Translation of "changing the rules" to French language:


  Dictionary English-French

Changing - translation : Changing the rules - translation : Rules - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a rule for changing rules.
C'est une règle pour changer les règles.
Are there some rules we can develop for changing rules?
Pouvons nous élaborer des règles pour changer les règles ?
We ought not to be constantly changing the rules.
Il est donc important que l'on définisse des priorités, de façon qu'usagers et bénéficiaires puissent réellement pro fiter au maximum de l'effort financier fourni.
This means changing the incentives and rules that govern the financial sector.
Cela passe par le changement de la réglementation et des stimulants qui gouvernent le secteur financier.
And on top of all off these rules, they keep changing.
Mais en plus d'avoir toutes ces règles, elles n'arrêtent pas de changer.
Changing those rules is the priority for Doha, not launching a new round.
La priorité de Doha sera de modifier ces règles, et non de lancer un nouveau cycle de négociations.
The enabling legislation provided the specific and changing operating rules for these government bodies.
Elles ont permis le changement des règles opérationnelles spécifiques pour ces corps gouvernementaux.
It's about changing the rules of the game, and the ways these companies can operate.
Il s'agit de changer les règles du jeu et la façon dont ces entrepries fonctionnent.
of Procedure. Changing the rules on the presidency and the opening address goes right to the very core of our Rules of Procedure.
Une question fort concrète m'a été posée dans l'hypothèse où le Parlement européen rejette demain l'avis conforme relatif à la Convention de Lomé, que se passerait il ?
I am afraid that we will have to set about changing the Rules of Procedure.
Malheureusement nous devrons envisager de changer le Règlement.
While the necessary courage or strength including betraying in the positive sense of the word, that is changing the rules, changing the paradigm in fact, moving things around.
Ce qui m'a beaucoup frappé dans cette capacité d'intelligence qui se dégage des expériences et des témoignages, et en même temps l'ampleur des défis. c'est que finalement, on voit vers où on devrait aller.
You must have some solution for changing international rules that does not involve negotiating.
Sans doute avez vous une solution pour changer les règles internationales sans passer par une négociation.
Europe should therefore consider bearing the high short term costs of changing the rules of the game.
L Europe devrait donc envisager d assumer les coûts élevés à court terme d une modification des règles du jeu.
Special rules apply to registration of residency and obligations to give notice of changing it.
Des réglementations spécifiques s apos appliquent à l apos enregistrement du domicile et à l apos obligation de notifier tout changement à cet égard.
Member States may provide for rules changing the period referred to in paragraph 1 in specific cases.
Les États membres peuvent prévoir des règles modifiant, dans des cas spécifiques, la période visée au paragraphe 1.
GV In an article you wrote just before the U.S. elections last year, you mentioned 'changing the rules'.
GV Dans un article que vous avez écrit juste avant les élections américaines de 2016, vous avez parlé de changer les règles .
The tradition of the Noble Messengers We sent before you and you will not find Our rules changing.
Telle fut la règle appliquée par Nous à Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi. Et tu ne trouveras pas de changement en Notre règle.
Only a strong authority can both apply the rules strictly to prevent behaviour that is off course and adapt the rules to changing circumstances, where necessary.
Seule une autorité forte peut en même temps appliquer les règles avec sévérité pour éviter les comportements déviants et adapter au besoin ces règles à l'évolution des circonstances concrètes.
1.1.4 In the same way, changing priority rules may not be needed and in no way increases capacity.
1.1.4 Dans le même ordre d'idées, le changement des règles de priorité peut ne pas être nécessaire et il n'augmente en aucune manière la capacité.
4.3.3 In the same way, changing priority rules may not be needed and in no way increases capacity.
4.3.3 Dans le même ordre d'idées, le changement des règles de priorité peut ne pas être nécessaire et il n'augmente en aucune manière la capacité.
4.3.4 In the same way, changing priority rules may not be needed and in no way increases capacity.
4.3.4 Dans le même ordre d'idées, le changement des règles de priorité peut ne pas être nécessaire et il n'augmente en aucune manière la capacité.
Instead of changing majorities, we have the rules of a stable contract in which we are all minorities.
Ce n'est pas l'affaire de majorités variables, mais d'un contrat parce que nous sommes tous des minorités.
As Mrs Thyssen has pointed out, changing and adapting the accounting rules requires a certain amount of time.
Comme l'a signalé Mme Thyssen, il faut un certain temps pour modifier et adapter les normes comptables.
But by changing the context in which people live, by giving them the same rules and the same democratic institutions, we can succeed in changing the way they behave towards each other.
Mais en modifiant le contexte dans lequel ils vivent, en leur donnant les mêmes règles, les mêmes institutions démocratiques, on peut les amener à se comporter différemment les uns vis à vis des autres.
4.3.4 In the same way, changing priority rules may not be needed and does in no way increase capacity.
4.3.4 Dans le même ordre d'idées, le changement des règles de priorité peut ne pas être nécessaire et il n'augmente en aucune manière la capacité.
(PT) I share the idea that Community consumer protection rules have failed to adapt to a rapidly changing market.
(PT) Je partage l'idée selon laquelle les règles communautaires en matière de protection des consommateurs n'ont pas réussi à s'adapter à un marché en constante mutation.
Your committee pro posed changing the rules on labelling to introduce a logo identical to the logo meaning biological danger.
Cette directive, comme toutes les autres en matière de denrées alimentaires, est de nature juridique totale et couvre toute la matière en cause.
Commissioner Kinnock is trying, by changing and improving the rules, to give the Commission officials an enhanced sense of responsibility.
Le commissaire Kinnock essaie, par une modification et une amélioration des règles, de renforcer le sens des responsabilités des fonctionnaires de la Commission.
Consideration must be given to changing the respective rules of the executive and the legislature to ensure an operational inter relationship.
Il conviendrait d'envisager une modification des rôles respectifs de l'exécutif et du législatif afin d'assurer une interrelation opérationnelle.
Any attempt to relate them would mean changing the rules and would inevitably ultimately disrupt our carefully balanced negotiation process.
Toute tentative de les mettre en connexion reviendrait à changer les règles et finirait inévitablement à déranger les délicats équilibres de notre processus de négociation.
1.1 Investments to increase infrastructure capacity are more important than changing priority rules or reserving capacity for freight.
1.1 Il est plus important d'accroître les capacités d'infrastructure que de changer les règles de priorité ou de réserver des capacités pour le fret.
European rules apply here on the European continent and if we are going to make agreements about changing these rules, then the partner with whom we are making these agreements must also respect our rules, our basic principles.
Les règles européennes valent sur le continent européen et, si nous concluons des accords qui modifient ces règles, le partenaire avec lequel nous concluons ces accords doit respecter nos principes de base.
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing.
La technologie évolue, les sociétés évoluent, nos vies personnelles changent.
We co ordinate with the municipality to stay updated on changing rules, or if camps are full, and we adapt accordingly.
Nous nous coordonnons avec la municipalité pour être au courant des changements de règles, ou si les camps sont pleins, et nous nous adaptons en conséquence.
We fear that spending more money without changing archaic university rules would produce more waste, not more research output.
Nous avons peur que des dépenses supplémentaires non suivies par un changement des règles universitaires archaïques ne servent qu'à produire davantage de gaspillages et pas plus de découvertes.
As the project continues, they will demonstrate how global commodities are changing the landscape, often in violation of existing rules and regulations.
A mesure que le projet s'enrichit, ils pourront démontrer comment des produits consommés dans le monde entier changent le paysage , et souvent au mépris des réglementations et lois existantes.
life means hacking, the game of survival then evolution is a way to extend the game by changing the rules of the game.
la vie signifie des violations, le jeu de la survie alors l'évolution est une façon d'étendre le jeu en changeant les règles.
There are two main reasons for not changing the rules laid down at the Berlin European Council on the funding of fisheries structures.
Il existe deux raisons principales pour ne pas modifier les règles fixées par le Conseil européen de Berlin quant au financement des structures de la pêche.
Changing the
Si vous injectez trop souvent dans une même zone, le tissu adipeux sous la peau peut s amincir (lipoatrophie) ou s épaissir (lipohypertrophie). Changer de site d injection entre chaque injection peut aider à prévenir de telles modifications de la peau.
But if we can find ways to give more choices to both, that will give us a set of rules for changing rules that get us out of traps.
Mais si nous trouvons des façons de donner plus de choix aux deux, cela nous donne un ensemble de règles pour changer les règles, qui nous sort de l'impasse.
But if we can find ways to give more choices to both, that will give us a set of rules for changing rules that get us out of traps.
Mais si nous trouvons des façons de donner plus de choix aux deux, cela nous donne un ensemble de règles pour changer les règles, qui nous sort de l'impasse. Nelson a aussi accès à Internet.
So again, it's not about the changing fashions, changing theories.
Ce n'est pas une question de changer de modes, de changer de théories.
Politics is not changing government is changing.
La politique ne change pas le gouvernement change.
Thirdly, a failure to adapt the provisions on freedom of movement, and the social security rules, to the changing labour market, is causing problems.
Troisièmement, des problèmes découlent de la non application des dispositions relatives à la libre circulation ou des réglementations en matière d'assurance sociale sur un marché de l'emploi en mutation.
Indeed, in the case of Cyprus, the EU wasn t even above breaking previous commitments vis à vis Turkey and unilaterally changing jointly agreed rules.
Dans le cas de Chypre, en effet, l UE avait même envisagé de rompre ses engagements précédents vis à vis de la Turquie et de modifier unilatéralement les règles conjointement convenues.

 

Related searches : Rules Are Changing - The Changing - Changing The Odds - Changing The Size - Changing The Conversation - Changing The Game - Changing The Way - Changing The Subject - Changing The Guard - Changing The Clocks - Circumvent The Rules - Breaks The Rules - Review The Rules