Translation of "chances of education" to French language:


  Dictionary English-French

Chances of education - translation : Education - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Education enlighten your brain, give you so many chances, and you're able to survive.
L'éducation éclaire votre cerveau, vous donne tant de possibilités, et vous permets de survivre.
It is a problem that programmes that improve the chances of disadvantaged Roma children in education take place in the framework of Roma minority education.
Le fait que les programmes destinés à accroître les chances des enfants roms défavorisés sont dispensés dans le cadre général de l'enseignement pour la minorité rom soulève des difficultés les éléments des deux systèmes doivent désormais être séparés.
Education further increases their chances of employment and enhances their ability to make choices in all aspects of life.
Leur niveau d apos éducation élargit encore leurs possibilités d apos emploi et les rend plus aptes à choisir la vie qu apos elles désirent.
In such a context, it would be spurious to increase civic education unless care were taken simultaneously to improve general education and the chances of success afforded by it.
Dans un tel contexte, une éducation civique renforcée apparaîtrait artificielle, si l'on ne prenait garde à la mener de pair avec l'amélioration de l'éducation générale et des possibilités de réussite auxquelles ouvre cette dernière.
Chances?
De risques ?
A pilot project is currently under way whose key goal is to ensure that unemployed job seekers without an elementary education obtain this education and thus increase their chances of finding employment or continuing in further education.
Un projet pilote, dont l'objectif principal est de veiller à ce que les demandeurs d'emploi qui ne disposent pas d'une instruction élémentaire en bénéficient et, par voie de conséquence, augmentent leurs chances de trouver un emploi ou de poursuivre une formation, est actuellement en cours d'exécution.
These often include immigrants who, because of a poor standard of education, language problems or cultural differences, have their chances of finding work severely reduced.
Il s'agit souvent de travailleurs immigrés dont les possibilités de trouver un emploi sont fortement limitées par un faible niveau scolaire, des problèmes de langue ou des différences culturelles.
Four chances!
Quatre chances!
Life is full of chances.
La vie est pleine de chances.
How's chances of finding out?
On pourrait essayer ?
Your chances of dying while filling out your lottery tickets is greater than your chances of winning.
Tes chances de mourir pendant que tu remplis tes tickets de loterie sont plus importantes que tes chances de gagner.
Not surprisingly, the submersion form of education, just described, to which indigenous children are generally subjected also has profound consequences for their life chances.
Les programmes d'immersion qui viennent d'être décrits et auxquels les enfants autochtones sont en général astreints ont des conséquences profondes sur leurs perspectives d'avenir.
Take no chances.
Ne prends aucun risque !
Take no chances.
Ne prenez aucun risque !
Take no chances.
Ne prenez pas de risques.
Hurt my chances?
Me nuire ?
Take no chances.
C'est plus sûr.
Taking no chances.
On ne sait jamais.
Its chances of succeeding are slim.
Ses chances de réussite sont faibles.
The chances of this are slim.
Mais les chances de réussite sont minimes.
What are your chances of winning?
Pensezvous gagner le procès ?
In future, the content of the two systems must be separated. Similarly to nationality education, opportunities should be provided for minority education and training, and the conditions required for programmes to improve the chances of disadvantaged Roma children in education should be developed separately.
À l'instar de l'enseignement pour les différentes nationalités, des possibilités devraient être offertes en matière d'éducation et de formation et les conditions requises pour les programmes visant à améliorer les chances des jeunes Roms désavantagés devraient être élaborées séparément.
They're going to have to take their chances. What's that mean, take their chances?
Il faut lui laissez sa chance
The chances of a peaceful settlement vanish.
Les chances d'un règlement pacifique disparaissent.
The chances of success are near zero.
Les chances de succès sont quasi nulles.
His chances of being elected are good.
Il a de bonnes chances d'être élu.
Condoms greatly reduce the chances of pregnancy.
Les préservatifs réduisent considérablement les chances de grossesse.
What are the chances of that happening?
Quelles sont les probabilités que ça arrive ?
And we increase the chances of success.
Et puis on va augmenter les chances de réussite derrière.
If that happens the chances of surgery
Dans ce cas, les possibilités de chirurgie...
However each of us has equal chances.
Vous pouvez aussi parler de l'égalité des chances.
Eh? About my chances of marrying Jeanette.
Je peux encore me marier avec Jeanette.
Three cards, three chances.
Trois cartes, trois chances.
Don't take any chances.
Ne prends pas de risques !
Don't take any chances.
Ne prenez pas de risques !
Don't take any chances.
Ne prends aucun risque !
Don't take any chances.
Ne prenez aucun risque !
I can't take chances.
Je ne peux prendre aucun risque.
What are our chances?
Quels sont nos chances ?
Ok, five extra chances!
Ok, cinq extra possibilités!
What are our chances?
Quelles sont nos chances?
Let s provide new chances.
Orons de nouvelles chances.
Why take any chances?
Pourquoi risquer cela ?
I'm taking no chances.
Je prends pas de risques.
We're taking no chances.
On ne prendra pas de chances.

 

Related searches : Chances Of Having - Chances Of Profit - Chances Of Recovery - Chances Of Employment - Assessment Of Chances - Chances Of Success - Chances Of Getting - Chances Of Survival - Chances Of Winning - Equality Of Chances - Chances Of Promotion - Chances Of Acceptance - Chances Of Healing - Chances Of Award