Translation of "chance to have" to French language:


  Dictionary English-French

Chance - translation : Chance to have - translation : Have - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have to take the chance.
Il me faut saisir l'opportunité.
We have small chance to win.
Nous avons de faibles chances de gagner.
To have just one more chance
De regarder dans tes yeux
Fat chance you have to sleep.
Tu ne risques pas de dormir.
Yeah, you'll have a chance to...
Vous pourrez tester...
You kids have a chance to learn.
Vous les jeunes vous avez la chance de pouvoir apprendre.
We have a small chance to win.
Nous avons une faible chance de gagner.
We have to give Tom a chance.
Nous devons donner une chance à Tom.
I didn't have a chance to call.
Je n'avais pas une chance d'appeler.
We have the chance to go left.
Les graffitis et les affiches anarchistes racontaient une histoire un peu différente.
I didn't have a chance to bid.
Comment ça ?
You still have a chance to speak.
Vous avez encore une chance d'avouer.
We have no chance.
Nous n'avons aucune chance.
Still have a chance?
Reste t il encore une chance ?
I have no chance.
Je n'ai aucune chance.
We have no chance.
On ne s'en sortira pas.
He'll have his chance.
Il aura sa chance.
Have I a chance?
Puisje espérer ?
Today, we have a chance to remodel Europe.
Aujourd hui, nous avons une chance de remodeler l Europe.
So I have to BEG for any chance?
Je dois donc PRIER pour une chance ?
Yes, I didn't have a chance to call.
Oui, je n'avais pas une chance d'appeler.
We have a chance to put things right.
Par contre, des appels sont lancés en faveur d'un désarmement général.
We have the chance to register our views.
Nous avons la possibilité d'exprimer nos points de vue.
You'll probably have your chance to talk now.
Tu auras l'occasion de tout dire, maintenant.
What chance have you got tied to me?
Vous croyez que vous avez de la chance d'être attaché à moi ?
Well, that's a chance I'll have to take.
C'est un risque que je dois courir.
You have no chance to fight with me!
C'est toi qui viens me chercher des crosses ?
You'll all have a chance to talk later.
Vous aurez tous une chance de parler plus tard.
We still have a chance.
Nous avons encore une chance.
They won't have a chance.
Ils n'auront aucune chance.
You won't have a chance.
Tu n'auras aucune chance.
You won't have a chance.
Vous n'aurez aucune chance.
Do we have any chance?
Avons nous la moindre chance ?
You still have a chance.
Tu as encore une chance.
You still have a chance.
Vous avez toujours une chance.
You don't have a chance.
Vous n'avez aucune chance.
What chance do you have?
Quelle chance avez vous?
You have the better chance.
À vous de jouer.
Might have a better chance.
Le coq aurait plus de chances !
You don't have a chance.
Vous n'avez aucune chance.
We didn't have a chance.
Nous n'avions pas la moindre chance.
You may have a chance.
Vous avez peutêtre une chance.
We may have a chance?
Une chance ?
You have had a chance to express your views and the honourable Members have had a chance to form an opinion on certain matters.
Vous avez eu l'occasion d'exprimer votre point de vue, et vos collègues ont pu eux aussi dire certaines choses.
and now is their chance to finally have it.
Et c'est aujourd'hui leur chance de l'obtenir, enfin.

 

Related searches : Have A Chance - Have No Chance - Have The Chance - Have Little Chance - Chance To Learn - Chance To Grow - Chance To Work - Chance To Network - Chance To Participate - Down To Chance - Chance To Win - Left To Chance - Leave To Chance - Chance To Shine