Translation of "chairing of meetings" to French language:
Dictionary English-French
Chairing of meetings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article 19 Chairing of meetings | Article 19 Présidence des séances |
The presidency is responsible for inviting and chairing the meetings of the Fifteen. | La Présidence a pour mission d'inviter et de présider les réunions à quinze. |
While Tsvangirai will be PM, he will not be chairing cabinet meetings. | Tant que Tsvangirai sera le Premier ministre, il ne présidera pas les réunions du Cabinet. |
The big task of chairing those meetings fell on the shoulders of Zimbabwe, Chairman of the group of front line States. | C apos est au Zimbabwe, Président des Etats de première ligne, qu apos est revenue la tâche énorme de présider ces réunions. |
(b) Processing of Staff Benevolent Fund applications (approx. 400 annually) and chairing and servicing 80 meetings of the Board of the Fund | b) Examens des demandes présentées à la Caisse de secours du personnel (environ 400 par an) présidence et fourniture de services à 80 réunions du Conseil de la Caisse |
He shall also assist the Members chairing groups of Members set up under Article 3(2) in preparing and conducting their meetings. | Il assiste également les présidents des groupes de membres créés conformément à l'article 3, paragraphe 2, dans la préparation et la tenue de leurs réunions. |
Chairing of the Administrative Board | Présidence du conseil d administration |
23.26 Meetings of persons chairing the human rights treaty bodies are convened annually pursuant to General Assembly resolution 49 178 of 23 December 1994. | 23.26 Les réunions des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sont convoquées chaque année en application de la résolution 49 178 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994. |
Encourages the continued participation of members of the Committee in inter committee meetings and meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, including those on methods of work relating to the State reporting system | Encourage les membres du Comité à continuer de participer à des réunions intersessions et aux réunions des présidents des organes de suivi des traités relatifs aux droits de l'homme, notamment à celles qui sont consacrées aux méthodes de travail concernant le système de présentation de rapports par les États |
Encourages the continued participation of members of the Committee in inter committee meetings and meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, including those on methods of work relating to the State reporting system | Encourage les membres du Comité à continuer de participer à des réunions intersessions et aux réunions des présidents des organes de suivi des traités relatifs aux droits de l'homme, notamment à celles qui sont consacrées aux méthodes de travail concernant le système de présentation de rapports par les États |
As a member of the Italian National International Humanitarian Law Commission, he represented his Commission by reporting to the meetings, chairing working groups and attending meetings of other International Organizations (e.g., Council of Europe, 2001). | En tant que membre de la Commission nationale italienne sur le droit international humanitaire, M. Bellelli a représenté sa commission et à ce titre, a présenté des rapports lors de ces réunions, a présidé des groupes de travail et a participé aux réunions d'autres organisations internationales (par exemple, Conseil de l'Europe, 2001). |
16. Encourages the continued participation of members of the Committee in inter committee meetings and meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, including those on methods of work relating to the State reporting system | 16. Encourage les membres du Comité à continuer de participer aux réunions intercomités et aux réunions des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, notamment celles qui sont consacrées aux méthodes de travail concernant le système de présentation de rapports des États |
19. Encourages the continued participation of members of the Committee in inter committee meetings and meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, including those on methods of work relating to the State reporting system | 19. Encourage les membres du Comité à continuer de participer à des réunions intersessions et aux réunions des présidents des organes de suivi des traités relatifs aux droits de l'homme, notamment à celles qui sont consacrées aux méthodes de travail concernant le système de présentation de rapports par les États |
19. Encourages the continued participation of members of the Committee in inter committee meetings and meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, including those on methods of work relating to the State reporting system | 19. Encourage les membres du Comité à continuer de participer aux réunions intercomités et à celles des présidents des organes de suivi des traités relatifs aux droits de l'homme, notamment lorsqu'elles sont consacrées aux méthodes de travail concernant le système de présentation de rapports par les États |
9. The Secretary General further understands that each meeting would be held in the countries chairing the Committee at the time of the respective meetings. | 9. Le Secrétaire général croit comprendre également que chaque réunion aurait lieu dans le pays qui, à ce moment là, assurerait la présidence du Comité. |
of persons chairing human rights treaty bodies | des présidents des organes créés en vertu d apos instruments |
The same shall apply, with the agreement of the other Presidency, to the chairing of Council meetings at the time when the said budget items are discussed. | Il en va de même, moyennant l'accord de l'autre présidence, pour la présidence des sessions du Conseil au moment où les points en question du budget sont examinés. |
46. Since 1988 four meetings of the persons chairing the human rights treaty bodies have been held. These meetings issued recommendations aimed at streamlining, rationalizing and otherwise improving reporting procedures that were endorsed by the Commission. | 46. Depuis 1988, les présidents des organes créés par traité, chargés de la protection des droits de l apos homme se sont réunis quatre fois et ont formulé des recommandations tendant à simplifier, à rationaliser et à améliorer à divers égards les procédures de présentation des rapports, qui ont été approuvées par la Commission. |
We also want the countries themselves to choose the Commissioners and for there to be complete equality between the countries in the chairing of Council of Ministers meetings. | Nous tenons également à ce que les pays choisissent eux mêmes leurs commissaires et à ce que l on parvienne à une parité parfaite entre les États pour la présidence des réunions du Conseil de ministres. |
Since 1 July, France has held the presidency of the Council of the European Union, and I shall be chairing the meetings of the European Council on two occasions. | Depuis le 1er juillet, la France préside le Conseil de l'Union européenne et j'aurai moi même la responsabilité de présider à deux reprises les travaux du Conseil européen. |
I am chairing the sitting impartially. | Je préside la séance en toute indépendance. |
During Ireland apos s presidency of the European Community in 1990 I had the privilege of chairing the first meetings of the European Community apos s senior coordinators in the fight against drugs. | Pendant que l apos Irlande assurait la présidence de la Communauté européenne, en 1990, j apos ai eu le privilège de présider les premières réunions des coordonnateurs de haut rang de la Communauté européenne pour la lutte contre la drogue. |
26. Invites the Secretary General to submit the reports of the persons chairing the human rights treaty bodies on their periodic meetings to the General Assembly at its fifty seventh session | 26. Invite le Secrétaire général à lui présenter, à sa cinquante septième session, les rapports des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sur leurs réunions périodiques |
PERSONS CHAIRING THE HUMAN RIGHTS TREATY BODIES AND | INTERNATIONAUX RELATIFS AUX DROITS DE L apos HOMME ET |
I myself shall be co chairing this meeting. | Ce sont les pays en jeu qui doivent discuter des problèmes de la région. |
(c) The seventeenth meeting of persons chairing human rights treaty bodies | c) La dix septième session des présidents ou présidentes des organes de suivi des traités relatifs aux droits de l'homme |
Report of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies | Rapport de la quatrième réunion des présidents des organes créés en vertu d apos instruments relatifs aux droits de l apos homme |
Report of the fifth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies | Rapport de la cinquième réunion des présidents des organes établis par des instruments de protection des droits de l apos homme |
This could involve different kinds of representation within core and country specific meetings use of videoconferencing and related technologies to allow for field based participation and meetings outside New York, either in Geneva, the capital city of countries chairing specific sessions, or the country or region under consideration. | Cela pourrait entraîner divers types de représentation aux réunions générales des membres et aux réunions consacrées aux divers pays le recours à la vidéoconférence ou à d'autres techniques pour permettre la participation des acteurs sur le terrain et la tenue de réunions en dehors de New York, par exemple à Genève, dans la capitale des pays présidant les diverses sessions ou dans le pays ou la région concerné. |
Taking particular note of the conclusions and recommendations of the third and fourth meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, held at Geneva from 1 to 5 October 1990, See A 45 636, annex. | Prenant note en particulier des conclusions et recommandations des troisième et quatrième réunions des présidents des organes créés en vertu d apos instruments internationaux relatifs aux droits de l apos homme, tenues à Genève du 1er au 5 octobre 1990 Voir A 45 636, annexe. |
The action taken by the Assembly, often in accordance with recommendations by the biennial meetings of persons chairing the human rights treaty bodies had more and more significance for the Committee apos s work. | Les décisions de l apos Assemblée, souvent prises conformément aux recommandations des réunions annuelles des présidents des organes créés en vertu d apos instruments internationaux, ont de plus en plus de poids pour les travaux du Comité. |
In 1992, by its resolution 1992 15, the Commission endorsed the recommendation of the third meeting of persons chairing the human rights treaty bodies to institutionalize their meetings and requested the General Assembly to take appropriate action to enable these meetings to be held on a biennial basis. | En 1992, la Commission a fait sienne la recommandation de la troisième réunion des présidents des organes conventionnels relative à l apos institutionnalisation de ces réunions et prié l apos Assemblée générale de prendre les mesures requises pour permettre à ces réunions de se tenir tous les deux ans (résolution 1992 15). |
CHAIRING THE HUMAN RIGHTS TREATY BODIES AND ACTION TAKEN BY | AUX DROITS DE L apos HOMME ET DISPOSITIONS PRISES PAR L apos ASSEMBLEE |
6.1 The vice chair, Ms Sirkeinen, was chairing this point of the agenda. | 6.1 La vice présidente, Mme Sirkeinen, assure la présidence pour ce point de l'ordre du jour. |
8.1 The vice chair, Mr Ehnmark, was chairing this point of the agenda. | 8.1 Le vice président, M. Ehnmark, assure la présidence pour ce point de l'ordre du jour. |
11. Requests the Secretary General to take the appropriate steps in order to continue financing the biennial meetings of persons chairing the human rights treaty bodies from the available resources of the regular budget of the United Nations | 11. Prie le Secrétaire général de prendre les dispositions voulues pour que les réunions biennales des présidents des organes créés en vertu d apos instruments internationaux relatifs aux droits de l apos homme continuent d apos être financées à l apos aide des ressources disponibles au titre du budget ordinaire de l apos Organisation des Nations Unies |
Among other things, the country holding the presidency is responsible for chairing Council meetings and acting as an intermediary in negotiations and, by working out compromises, helping to reach agreements on disputed issues. | Le pays chargé de cette fonction a pour mission, entre autres, de présider les réunions du Conseil, de jouer un rôle de médiateur dans les négociations et de contribuer, par l'élaboration de compromis, à la conclusion d'accords sur les questions controversées. |
The ESA shall be represented by a full time independent Chairperson , who shall be responsible for preparing the work of the Board of Supervisors as well as chairing both the meetings of the Board of Supervisors and the Management Board . | L' Autorité sera représentée par un président indépendant à temps plein , qui sera chargé de préparer les travaux du conseil des autorités de surveillance et de diriger les réunions du conseil des autorités de surveillance et celles du conseil d' administration . |
3. Welcomes the initiative of the persons chairing the human rights treaty bodies of inviting representatives of Member States to participate in a dialogue within the framework of their meetings, and encourages them to continue this practice in the future | 3. Se félicite de l'initiative prise par les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme d'inviter les représentants des États Membres à participer à un dialogue dans le cadre de leurs réunions, et les encourage à maintenir cette pratique à l'avenir |
4. Encourages the persons chairing the human rights treaty bodies to continue to invite representatives of States parties to participate in a dialogue within the framework of their meetings, and welcomes broad participation by States parties in the dialogue | 4. Encourage les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à continuer d'inviter les représentants des États parties à prendre part à un dialogue dans le cadre de leurs réunions, et se félicite de la large participation de ces États au dialogue en question |
VI. Report of the meeting of persons chairing international and regional human rights treaty based bodies | VI. Rapport de la réunion des présidents des organes créés en vertu d apos instruments internationaux et régionaux relatifs aux droits de l apos homme |
In this regard, I have had the privilege of chairing the Convention group on defence. | De vraies avancées j'espère qu'on les préservera dans le domaine de la défense. |
President Trichet chairing his first Governing Council meeting on 6 November 2003 | Jean Claude Trichet présidant sa première réunion du Conseil des gouverneurs , le 6 novembre 2003 . |
Johnson continued his opposition to spending, chairing a committee to control it. | Johnson continua son opposition aux dépenses publiques et présida un comité pour les contrôler. |
(d) Report of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies (A 47 628) | d) Rapport de la quatrième réunion des présidents des organes créés en vertu d apos instruments internationaux relatifs aux droits de l apos homme (A 47 628) |
Related searches : Chairing Meetings - Chairing Skills - Execution Of Meetings - Meetings Of Shareholders - Outside Of Meetings - Calendar Of Meetings - Convening Of Meetings - Dates Of Meetings - Conduct Of Meetings - Series Of Meetings - Scheduling Of Meetings - Frequency Of Meetings - Organisation Of Meetings - Organization Of Meetings