Translation of "casual basis" to French language:


  Dictionary English-French

Basis - translation : Casual - translation : Casual basis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An office guard employed on a casual labour basis was killed in Luena
Un planton, employé à l apos amiable, a été tué à Luena
That's why casual sex isn't so casual.
C'est pour cela que les relations sexuelles occasionnelles ne sont pas toujours si désinvoltes.
Casual vacancies 100 14. Filling casual vacancies 101 15.
Remplacement en cas de vacance fortuite 101
Casual acquaintances!
Une vague connaissance !
a little casual game
un petit jeu décontracté
Filling of casual vacancies
Dispositions à prendre pour pourvoir aux vacances fortuites
How casual and offhand can you be, Commissioner, to threaten the future of an entire industry on such a slender basis?
Quelle légèreté et quelle désinvolture, Monsieur le Commissaire, de remettre en cause l'avenir d'une filière entière à partir d'une base aussi mince!
A casual chat between sellers.
Conversation entre vendeurs.
It's just a casual place.
C'est un endroit familier.
It was almost getting casual.
Je commençais presque à prendre ça cool.
I believe checks are casual
Je pense que les vérifications sont partielles
I Have Done Casual Checking
J'ai vérifié approximativement
Filling of casual vacancies 22
Fonctions du Président 22
There's nothing casual about it.
II n'y a rien de nonchalant à ce sujet.
The casual drink is non existent.
Boire de façon occasionnelle n existe pas.
They began as casual vagina interviews,
Cela a commencé par des entretiens informels autour du vagin.
Don't be casual. . . don't be distracted.
Ne soyez pas désinvoltes . . . ne soyez pas distraits.
Filling of casual vacancies 68 14.
Président par intérim 68 19.
Filling of casual vacancies 135 14.
Vacance fortuite 135
Filling of casual vacancies 174 15.
Distribution de l'ordre du jour provisoire et des documents essentiels 174
Filling of casual vacancies 195 11.
Dispositions à prendre pour pourvoir aux vacances fortuites 196
But gradually, it's observation becomes casual.
Je le dis. Mais progressivement son observation devient fortuite, passive.
I think cities facilitate more of the kind of networking, the kind of casual interaction than you might have on a daily basis.
Je pense que les villes rendent plus facile l'établissement de réseaux, et l'interaction informelle qu'on peut avoir au quotidien.
However, there are some women who are employed on a casual basis who are discriminated against because of the new definition of permanent' employee.
Toutefois certaines femmes, employées à titre occasionnel, font l'objet d'une discrimination par suite de la nouvelle définition des employés  permanents  .
The proportion of women employed on a casual basis remained largely unchanged at 30 per cent for the period between August 1996 and 2004
Entre août 1996 à 2004 le pourcentage de femmes travaillant de manière intermittente est resté stable dans l'ensemble, s'établissant à 30 
Swag on, even when you dress casual
Laisse moi te libérer, tu n 'as pas besoin de papiers Cet homme n' est pas ton créateur Voilà pourquoi je recherche une fille bien
Part time workers tended to be employed more frequently on a casual basis than on a permanent part time basis, which would give them continuity of employment and the possibility, generally, of accruing benefits.
En règle générale, les travailleuses à temps partiel occupaient le plus souvent un emploi intermittent et non pas un emploi permanent qui leur aurait permis de bénéficier des avantages de l apos ancienneté et, d apos une façon générale, d apos avoir droit à des indemnités.
Life is a right, not collateral or casual.
La vie est un droit qui n'est ni collatéral ni temporaire.
We've all heard of the casual Friday thing.
Nous avons tous entendu parler de cette tendance du vendredi décontracté.
Her coat was too casual for the occasion.
Son manteau était trop peu habillé pour l'occasion.
When you terrible nerves casual write, craft Elm
Lorsque vous nerfs terribles décontractée écriture, de l'artisanat Elm
But this is quite the opposite of casual.
Mais c'est le contraire d'être discret .
I could either be a casual drinker, or
J'aurais pu devenir un buveur occasionnel ou un alcolique
We've all heard of the Casual Friday thing.
Nous avons tous entendu parler de cette tendance du vendredi décontracté.
But Sayoko does not have their casual manner !
Mais Sayoko n'a pas cette désinvolture !
Since 2002 the Ministry of Health has begun to assess staff who are on temporary or casual basis with the intention of reviewing their condition of employment.
Depuis 2002, le Ministère de la santé a commencé à examiner le dossier des membres du personnel qui bénéficient d'un contrat temporaire ou occasionnel avec l'intention de revoir leur situation d'emploi.
Hence the growth of casual, discontinuous, part time jobs.
D où la multiplication des emplois occasionnels, discontinus et à temps partiel.
It s casual, but there are a few ground rules.
Tout est informel mais il y a quelques règles de base.
The environmental degradation is obvious even to casual observers.
La dégradation de l environnement est évidente, même pour des visiteurs de passage.
That's about the most casual confession I've ever heard.
Il s'agit des aveux les plus désinvoltes que j'aie jamais entendus.
Birrasmi is a casual expression in Tunisia. It means really?
Birrasmi est une expression familière en Tunisie, qui veut dire vraiment ?
This is not the time to be casual like this!
Ce n'est pas le moment d'être insouciant comme ça !
I find this kind of division of labour slightly casual.
Pour trois motifs.
The four Nice leftovers are not small or casual affairs.
Les quatre reliquats de Nice ne sont pas de minces affaires, ni des affaires courantes.
At the moment, though, the casual observer is still rather clueless.
Pour l heure, à première vue, on n en a pas la moindre idée.

 

Related searches : On A Casual Basis - Casual Restaurant - Casual Observer - Casual Employment - Casual Business - Casual Fit - Casual Labour - Casual Attire - Casual Job - Casual Link - Dresscode Casual - Casual Employee - Casual Staff