Translation of "carries through" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
That carries us through the fifth day. | Cela nous amène au 5e jour. |
Now deceit carries on through the plant kingdom. | La duperie continue au royaume des plantes. |
And a word carries far very far deals destruction through time as the bullets go flying through space. | Et un mot porte loin très loin la destruction traite à travers le temps que les balles vont volant dans l'espace. |
Indeed Allah carries through His commands. Certainly, Allah has ordained a measure and extent for everything. | Allah atteint ce qu'Il Se propose, et Allah a assigné une mesure à chaque chose. |
That is, by Bicicloteca , a bicycle that carries a small library through the city of São Paulo, Brazil. | Ou plutôt, à Bicyclothèque , un vélo qui transporte une petite bibliothèque à travers la métropole brésilienne de São Paulo. |
It should be borne in mind that the State carries out its functions through its agencies and instrumentalities, and where relevant, through its political subdivisions. | Il ne faut pas oublier que l apos Etat exerce ses fonctions par l apos intermédiaire de ses institutions et organes, et le cas échéant de ses subdivisions politiques. |
Renan carries on. | Et Renan est toujours là. |
Everybody carries ivory. | Tout le monde prend de l'ivoire. |
The country carries on | Le pays reprend ses esprits |
Your voice carries well. | Ta voix porte bien. |
The drumbeat carries on... | Et le tambour continue |
No one carries that | Personne n'a ça sur lui. |
Carries to the... How? | Elle portera... comment ? |
Or, perhaps civilization carries with it the seeds of its own destruction through the inability to control the technologies it creates. | Ou, peut être que la civilisation porte en elle les graines de sa propre destruction de par son incapacité à contrôler les technologies qu'elle crée. |
Or, perhaps, civilization carries with it the seeds of its own destruction through the inability to control the technologies it creates. | Ou peut être que la civilisation porte en elle les graines de sa propre destruction de par l'incapacité à contrôler les technologies qu'elle crée. |
1 The Miracle and the Sleeper , The Spirit Carries On , The Great Debate , In the Presence of Enemies , and Through Her Eyes . | 1 The Miracle and the Sleeper, The Spirit Carries On, The Great Debate, In the Presence of Enemies, et Through Her Eyes. |
The Carry Trade Carries On | La bonne santé du carry trade |
The loan carries 5.5 interest. | Le prêt porte un intérêt de 5,5 . |
This shop carries men's clothing. | Ce magasin propose des vêtements pour homme. |
His voice carries very well. | Sa voix porte très bien. |
She carries a positive image. | Elle véhicule une image positive. |
Such appeasement carries a price. | Mais ces concessions ont un prix. |
And the drumbeat carries on... | Tout comme un battement de coeur |
Know that Hashem carries us. | Sachez que Hachem nous transporte. |
But it carries no guilt. | Mais ça n'amène aucune culpabilité. |
Alla stoccata carries it away. | Stoccata Alla l'emporte. |
Who carries on his back | Qui porte déja sur son dos |
A machine carries out orders. | La machine exécute. |
He still carries his U.N.C.L.E. | En 1966, le spin off de la série était lancé sur NBC. |
She always carries a sword. | Kazumi porte toujours une épée. |
Anyway you carries any weight | De toute façon tu porte tout le poid |
Who carries out these controls ? | Il s'agit à présent de trouver le meilleur moyen. |
Alla stoccata carries it away. | Mon alla stoccata aura l'avantage. |
Finally, the car carries no warranty. | Au bout du compte, cette voiture n'a aucune garantie. |
Every privilege carries responsibility with it. | Chaque privilège apporte son lot de responsabilités. |
But centralization carries its own costs. | Mais la centralisation présente elle aussi des inconvénients. |
Meaning, the one who carries nothing. | C'est à dire, celui qui ne transporte rien. |
She carries inside the original sin | Elle porte en elle le péché originel |
Carries to children cause they're illin | Fais attention aux gosses parce qu'ils deviennent dingue |
But the knife that Macheath carries | Mais le couteau Qu'accompagne Macheath |
While the Carioca carries you away | Pendant que la Carioca vous emporte |
He carries himself like a king. | Il se tient comme un roi. |
Larry's voice carries well, doesn't it? | La voix de Larry porte loin, n'estce pas ? |
Where, when the Initial Fundamental Plasma decays into a proton and electron, electron carries part of the Matter electron still carries part of the Antimatter electron still carries part of the Dark Matter. | l'électron porte une partie de la matière, l'électron porte toujours une partie de l'antimatière, l'électron porte toujours une partie de la matière noire. |
and some pollen carries further than others. | Et certains pollens sont disséminés plus loin que d'autres. |
Related searches : He Carries - Which Carries - It Carries - Carries Over - Carries Consequences - Who Carries - Carries Weight - Carries Forward - Carries Out - That Carries - Carries Information - Carries Herself - Carries Implications - Life Carries On