Translation of "car driven by" to French language:


  Dictionary English-French

Car driven by - translation : Driven - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you ever driven a sports car?
As tu jamais conduit une voiture de sport ?
Have you ever driven a sports car?
Avez vous jamais conduit une voiture de sport ?
Numerous motorbikes followed our car, which was driven by Roussin, from the airport to my home.
Entre l'aéroport et chez moi, de nombreuses motos suivent notre voiture que Roussin conduit.
That was the first time I had ever driven a car.
C'était la première fois que j'avais conduit une voiture.
The car was driven by Jenson Button and Takuma Sato, and the official test driver was Anthony Davidson.
Elle est pilotée par Jenson Button et Takuma Satō et le pilote d'essais Anthony Davidson.
The Egger Lohner was a carriage like car driven by two electric motors within the front wheel hubs, powered by batteries.
C était une voiture de type hippomobile équipée de deux moteurs électriques installés sur l essieu avant et alimentés par batteries.
The child ran out onto the road in front of a car driven by a 53 year old woman.
L'enfant courut soudainement dans la rue devant la voiture d'une femme de 53 ans.
The first Danish Refugee Council convoy consisted of 10 trucks and a lead car, all driven by civilian drivers.
Le premier convoi, celui du Conseil danois, se composait de 10 camions et d apos une voiture de tête, tous conduits par des chauffeurs civils.
Lepage s body was found on May 15 by French peacekeepers in a village near the town of Bouar, CAR, in a car driven by Christian militia fighters known as Anti Balaka.
Le 15 mai, un groupe d intervenants pour le maintien de la paix a retrouvé le corps de Camille Lepage dans un village à côté de la ville de Bouar (RCA) à l intérieur d un véhicule appartenant à une milice chrétienne connue sous le nom des Anti Balaka.
The car driven by the injured woman was hit by a driver who was travelling in the wrong direction and came out unhurt.
La voiture d'une conductrice a été percutée par un conducteur fantôme, qui lui est indemne.
On 11 May, two unidentified men threw two hand grenades towards a car driven by a Civilian Police officer in Sisophon.
Le 11 mai, deux hommes non identifiés ont jeté deux grenades à main en direction d apos une voiture conduite par un officier de la police civile à Sisophon.
Everyone in the car was blindfolded the whole time, and then we were driven somewhere.
Tout le monde dans le véhicule avait les yeux bandés durant tout le trajet, quand nous avons été conduits quelque part.
The terrorists then got off the bus and commandeered a car being driven by a woman, whom they took hostage and held at gunpoint.
Les terroristes sont ensuite descendus de l apos autobus et ont arrêté de force une voiture conduite par une femme, qu apos ils ont prise en otage sous la menace d apos un revolver.
The victims were pushed into the car and driven off towards the road leading to San Martín.
Ils les ont poussés à l apos intérieur du véhicule et se sont dirigés vers la rue qui mène à San Martín.
For the first seven series of Top Gear 's current format, the car driven was a Suzuki Liana.
Pour les sept premières saisons de l'actuel format de Top Gear, la voiture était une Suzuki Liana.
We called them for work and they went the last news we have of them is that they were taken by a car driven and accompanied by armoured men.
On les a appelées pour travailler et elles y sont allées selon les dernières nouvelles, elles ont été emmenées en voiture par des hommes armés.
These guys are driven by a lot of the same things that we're driven by.
Ces gars sont motivés par les mêmes choses que nous.
From there, two more microbuses which will take you to the car, near the station, driven by one of the members of Association Kapaq Sumaq Ayllu.
De là, il y a deux minibus pour atteindre une voiture, près de la gare, conduite par l'un des membres de l'Association Kapaq Sumaq Ayllu.
A leading critic of the Kremlin and several others were hastily dragged into a police car and driven away.
Un critique réputé du Kremlin et quelques autres furent alors précipitamment trainés dans un véhicule de police et emmenés.
Credit is driven by banks.
Ce sont elles qui le rationnent... et de l'avis de certains des meilleurs économistes du monde, qui ont travaillé sur le sujet, dont Joseph Stiglitz.
By car!
En voiture !
It is driven by a gondolier.
Il est toujours blanc.
Yet at the same time all great movements are driven by an idea, they are driven by a vision.
Et pourtant, tous les grands mouvements sont conduits par une idée, une vision.
The car was unveiled on 19 January 2009 at the Autódromo Internacional do Algarve circuit in southern Portugal, and was first driven by the team's test driver Nico Hülkenberg.
Elle a effectué son premier roulage le lundi 19 janvier 2009, sur l'Autódromo Internacional do Algarve à Portimao, au Portugal.
Commute by car?
La voiture ?
Travel by car
Voiture
Previous episodes of mass extinctions were driven by natural disasters such as asteroids, but this one is driven by humans.
Les épisodes antérieurs d'extinction de masse furent provoqués par des cataclysmes naturels tels que des astéroïdes, mais celui ci est provoqué par les humains.
event driven event driven
déclenché par un événement déclenché par un événement
event driven event driven
déclenché par un événement
Germany s leading car company is an exception to the manufacturing rules that have driven the country s success, not an example of them.
Le premier constructeur automobile allemand constitue davantage une exception aux règles de fabrication ayant appuyé la réussite du pays que l'illustration de telles règles.
The video features clips from a family reunion in Philly, and shows the duo being driven around while sitting atop a car.
Le clip présente une réunion de famille à Philadelphie, et le duo assis dans une voiture roulant dans les rues.
First comes growth driven by foreign borrowing.
Dans la première, la croissance est stimulée par l emprunt à l étranger.
She was driven to stealing by hunger.
La faim l'a amenée à voler.
They are immoral and driven by greed.
Elles sont immorales et cupides.
Are you driven by significance or love?
Êtes vous guidé par l'importance ou par l'amour ?
He came by car.
Il vint en voiture.
Let's go by car.
Allons y en voiture.
Let's go by car.
Rendons nous y en voiture.
Let's go by car.
Allons en voiture.
He came by car.
Il est venu en voiture.
I'll go by car.
J'irai par voiture.
A car went by.
Une voiture passa.
I'll come by car.
Je viendrai en voiture.
They ordered the deceased and his girlfriend, Roselena Brown, out of their bedroom and forced them to board the deceased apos s rented car, which was driven by a third man.
Ils ont fait sortir la victime et sa compagne, Roselena Brown, de leur chambre et les ont contraints à monter dans la voiture de location de la victime, dont un troisième homme a pris le volant.
An Israeli who had driven into Ramallah by mistake was saved by a Palestinian restaurant owner after an angry mob pelted his car with stones and then chased him through the town. The man was injured in the head and his car burned. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 21 March 1994)
Un conducteur israélien qui était entré à Ramallah par erreur a été sauvé par un restaurateur palestinien venu à sa rescousse alors qu apos une foule en furie s apos était lancée à sa poursuite après avoir lapidé son véhicule l apos Israélien a été blessé à la tête et son véhicule incendié. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 21 mars 1994)

 

Related searches : Chauffeur Driven Car - By Car - Driven By You - Driven By Business - Driven By Quality - Driven By This - Driven By Legislation - Driven By Management - Driven By Exports - Driven By Reason - Increase Driven By - Driven By Motives - Driven By Gravity - Driven By Electricity