Translation of "capacity to innovation" to French language:


  Dictionary English-French

Capacity - translation : Capacity to innovation - translation : Innovation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Capacity to absorb an innovation
Capacité d'assimiler une innovation
(a) contribute to EU innovation capacity
(a) contribuent à la capacité d'innovation de l'UE
4.2 National innovation capacity.
4.2 Capacité d'innovation nationale
2.2.3.4 High innovation capacity sector
2.2.3.4 Secteur à haute capacité d'innovation
2.2.3.5 High innovation capacity sector
2.2.3.5 Secteur à haute capacité d'innovation
Vanguard enterprises having unused capacity for innovation
Les précurseurs aux capacités d'innovation inutilisées
(kkk) Enhancing the innovation capacity of SMEs
(ppp) Renforcement de la capacité d innovation des PME
Intelligence, with its capacity for innovation, also belongs to nature.
L'intelligence, avec sa capacité d'innovation, est également une com posante naturelle.
Are other measures needed to foster the innovation capacity of SMEs?
D'autres mesures sont elles nécessaires pour améliorer la capacité d'innovation des PME?
The most important thing is to strengthen the capacity for innovation.
Le principal, en l'occurrence, c'est de renforcer la capacité à innover.
A substantial part of the Union's research and innovation capacity depends on this.
Une grande partie de la capacité de recherche et d innovation de l Union en dépendra.
(vi) The development of CARIFORUM innovation systems, including the development of technological capacity
vi) la mise en œuvre de systèmes d innovation dans le CARIFORUM, y compris le développement des capacités technologiques
Addressing disparities in innovation capacity across the EU by developing and sharing the knowledge of the returns to the new models of innovation practices and governance.
résorption des inégalités en matière de capacité d innovation dans l Union grâce à l élaboration et au partage d un savoir intégrant les acquis des nouveaux modèles de gestion de l innovation.
LONDON The conventional view in mainstream economics today is that governments have little capacity to spark innovation.
LONDRES La vision la plus courante dans la théorie économique contemporaine dominante veut que l État soit peu en mesure de susciter l innovation.
1.17 The FP7 specific Capacities programme is intended to enhance capacity for research and innovation, in particular
1.18 Le programme spécifique Capacités dans le cadre du VIIe programme cadre entend renforcer les capacités en matière de recherche et d'innovation, notamment
4.5 The FP7 specific Capacities programme is intended to enhance capacity for research and innovation, in particular
4.5 Le programme spécifique Capacités , cité précédemment, du VIIe programme cadre entend renforcer les capacités en matière de recherche et d'innovation, notamment
3.4.5 Action is required to overcome the limits on the capacity of SMEs to engage in research and innovation activities by boosting their capacity to attract private investment.
3.4.5 Il est opportun d'intervenir pour repousser les limites qui définissent la capacité des PME à participer aux activités de recherche et d'innovation, en soutenant leur capacité à attirer des investissements privés.
According to the special report by the Court of Auditors (Feb. 2016) the EIT is not an effective tool to foster innovation in the EU and to fulfil its mission to reinforce the EU s innovation capacity and closing the innovation gap .
Selon le rapport spécial de la Cour des comptes (février 2016), l EIT n est pas un outil efficace pour favoriser l innovation dans l Union européenne et pour mener à bien sa mission de renforcement de la capacité d innovation de l UE et de réduction de l écart d innovation .
A European research excellence network to promote capacity building for the design and evaluation of social innovation programmes.
à mettre en place un réseau d excellence sur la recherche européenne destiné à renforcer les capacités de conception et d évaluation de programmes d innovation sociale
Action 2 A European Institute of Technology should be established to help improve Europe's innovation capacity and performance.
Action 2 Un Institut européen de technologie devrait être mis en place pour aider à améliorer la capacité et les performances de l Europe en matière d innovation.
Without a strong capacity for innovation and creativity, even a giant has feet of clay.
Sans ces capacités d invention et de création, même un géant a des pieds d argile.
Increasing the country's scientific and technological capacity. Raising the quality, competitiveness and innovation of businesses.
De disposer d'une politique publique dans le domaine de la science et de la technologie D'accroître la capacité scientifique et technologique du pays D'élever le niveau de qualité, de compétitivité et d'innovation des entreprises.
The accelerating speed of innovation seems to be outstripping government regulators capacity to deal with risks, much less anticipate them.
Le rythme de plus en plus rapide de l'innovation semble dépasser la capacité de l'Etat à établir une réglementation et des contrôles adaptés aux risques qu'elles présentent, et encore plus à les anticiper.
Technology management, road mapping and foresight are instrumental to support technology diffusion, national innovation systems, and technology capacity building.
La gestion, la planification et la prévision technologique contribuent à la diffusion des technologies, aux systèmes d'innovation nationaux et au renforcement des capacités technologiques.
Farming Europe is a world leader thanks to its capacity for technical innovation, its strength and its economic dynamism.
C'est à dire qu'il faut, après que les décisions de réformes aient été prises, que nous soyons en mesure de donner à ces réformes la flexibilité rendue nécessaire par la situation des marchés.
Governments progressively turn to the private sector for additional resources and to capitalise on the private sector's efficiency, capacity and innovation.
Les pouvoirs publics s'adressent de plus en plus au secteur privé pour s'assurer des ressources additionnelles et bénéficier de son efficacité, de ses capacités et de son sens de l'innovation.
(d) To build the capacity within the education system for the system's sustainable development through organizational capacity building for programme implementation, continuous innovation and quality leadership at various levels.
d) De renforcer les capacités du système éducatif et de permettre son développement durable par un renforcement des capacités organisationnelles de manière à favoriser l'efficacité dans la mise en œuvre des programmes, l'innovation continue et une direction de qualité à différents niveaux.
This is how an incentive is created to achieve consistent innovation in the environmental sphere, an incentive to invest in recycling capacity.
De la sorte, l'on a un incitant à innover constamment sur le plan de l'environnement, un incitant à investir dans la capacité de recyclage.
Topics such as trade capacity building, innovation, technology upgrading, investment promotion and SME development would be covered.
Il porterait sur des sujets comme le renforcement des capacités commerciales, l'innovation, la mise à niveau technologique, la promotion des investissements et le développement des PME.
a) conferences, events and initiatives to promote debate and raise awareness of the importance of creativity and a capacity for innovation
a) conférences, manifestations et initiatives destinées à favoriser les débats et à sensibiliser à l'importance de la créativité et de la capacité d'innovation
(d) the capacity of the partnership to adapt and take account of changes in their field or in the innovation landscape.
(d) la capacité du partenariat de s'adapter à l'évolution de son secteur ou du paysage de l'innovation et à tenir compte de cette évolution.
(g) Future and emerging technologies shall support collaborative research in order to extend Europe s capacity for advanced and paradigm changing innovation.
(l) l objectif spécifique Technologies futures et émergentes soutient la recherche collaborative de façon à accroître la capacité de l Europe à développer des innovations de pointe susceptibles de bouleverser les théories scientifiques traditionnelles.
(6) The EIT should have the objective of contributing to the development of the Community and the Member States innovation capacity, by fully involving education, research and innovation activities at the highest standards.
(6) L IET doit avoir pour objectif de contribuer au développement de la capacité d'innovation de la Communauté et des États membres en mettant pleinement à contribution les activités d'éducation, de recherche et d'innovation suivant les normes les plus élevées.
Governments progressively turn to the private sector for additional resources as well as to capitalise on the private sector's efficiency, capacity and innovation.
Les pouvoirs publics se tournent en effet de plus en plus vers le secteur privé pour trouver d'autres ressources et pour mettre à profit l'efficacité, les capacités et les innovations du secteur privé.
1.4 The EESC stresses the importance of social innovation as a key instrument for creating an innovation friendly environment with a view to encouraging businesses, the public sector, the social partners and other civil society organisations to cooperate and thus increase their innovation and production capacity.
1.4 Le CESE souligne l'importance des innovations sociales, instrument essentiel de création d'un environnement favorable à l'innovation, propre à inciter les entreprises, le secteur public, les partenaires sociaux et d'autres organisations de la société civile à coopérer et à renforcer ainsi leur capacité d'innovation et leur performance.
Indeed, the US retains an edge, owing to its capacity for innovation, its technological advances, its entrepreneurial spirit, and its indefatigable optimism.
Il est vrai que les USA conservent un avantage en raison de leur capacité d'innovation, de leur avance technologique, de leur esprit d'entreprise et de leur optimisme indéfectible.
This will provide an incentive for constant innovation in the environmental field. And there is an incentive to invest in recycling capacity.
Cela stimulera une innovation constante dans le domaine environnemental ainsi que les investissements dans la capacité de recyclage.
1.12 With regard to financing, the EESC welcomes the various efforts by the European Investment Bank to boost European economic performance and innovation capacity.
1.12 En ce qui concerne la question du financement, le CESE salue les efforts multiformes de la Banque européenne d'investissement afin de renforcer la vigueur et la capacité d'innovation de l'économie européenne.
Cohesion policy can help all regions to build up research and innovation capacity, thus contributing to the effective participation of those regions in the European Research Area and research and innovation activities of the Community in general.
La politique de cohésion peut aider l'ensemble des régions à développer une capacité de recherche et d'innovation, contribuant ainsi à promouvoir une participation effective des régions concernées à l'Espace européen de la recherche et, d'une manière plus générale, aux activités de recherche et d'innovation de la Communauté.
(2) The SIA should define long term priory fields for the European Institute of Innovation and Technology ( the EIT ) and include an assessment of its economic impact and capacity to generate best innovation added value.
(2) Le PSI doit définir les domaines prioritaires à long terme de l action de l Institut européen d innovation et de technologie ( l EIT ) et comprendre une évaluation de son incidence socio économique et de sa capacité à apporter la meilleure valeur ajoutée en matière d innovation.
1.5.2 bolster and stabilise the European social model in order to secure a solid foundation and competitiveness that is based on their capacity not only for technological innovation but also for innovation towards social progress
1.5.2 Renforcer et stabiliser le modèle social européen pour bénéficier d'une base solide et d'une compétitivité assise non seulement sur leur capacité d'innovation technologique mais également d'innovation vers le progrès social
1.6.2 bolster and stabilise the European social model in order to secure a solid foundation and competitiveness that is based on their capacity not only for technological innovation but also for innovation towards social progress
1.6.2 Renforcer et stabiliser le modèle social européen pour bénéficier d'une base solide et d'une compétitivité assise non seulement sur leur capacité d'innovation technologique mais également d'innovation vers le progrès social
(a) the current and potential innovation capacity within the partnership as well as its excellence in education and research
(a) la capacité d'innovation existante et potentielle au sein du partenariat, ainsi que son excellence dans l'éducation et la recherche
This is where Europe can play its trump cards economic strength, a talent for innovation, technological capacity and vision.
À cet égard, l' Europe peut abattre ses dernières cartes la puissance économique, la capacité d' innovation, les compétences technologiques et les idéaux.
2.1 Know how and trade secrets (undisclosed business information) must be protected in order to promote businesses' capacity for innovation and their competitiveness.
2.1 La protection des savoir faire et des secrets d affaires (informations commerciales non divulguées) est essentielle pour promouvoir la capacité d innovation des entreprises et leur compétitivité.

 

Related searches : Conducive To Innovation - Barriers To Innovation - Approach To Innovation - Committed To Innovation - Dedication To Innovation - Dedicated To Innovation - Access To Innovation - Commitment To Innovation - Innovation To Market - Innovation To Flourish - Capacity To Implement