Translation of "capacity for risk" to French language:


  Dictionary English-French

Capacity - translation : Capacity for risk - translation : Risk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

support for the development of risk management capacity.
Les parties conviennent d'améliorer la coopération et de renforcer les capacités en matière d'exploitation, de développement, de traitement et de commercialisation des ressources naturelles.
Hazard, Risk, Vulnerability, and Capacity.
Danger, Risque, Vulnérabilité et Capacité.
inadequate project and risk management capacity.
une capacité de gestion des projets et des risques insuffisante.
Risk equals to hazard times vulnerability minus capacity.
Risque Danger x Vulnérabilité Capacité.
promoting capacity building in disaster and risk management
Les parties encouragent l'accès mutuel aux programmes qu'elles ont mis en place dans ce domaine, selon les modalités spécifiques prévues dans ces programmes.
But, while banks with short term funding and many branches originating loans have a deep capacity for holding credit risks, they have a limited capacity for holding market risks, and little capacity for holding liquidity risk.
Mais alors que les banques avec un financement à court terme et de nombreuses branches proposant des prêts ont une réelle propension à développer des risques de crédit, elles ne comportent pas réellement de risque sur le marché, et moins encore de risque de liquidité.
In these circumstances, the group's argument concerning the alleged risk for outsourcing of bottling converting capacity is rejected.
Dans ces circonstances, l argument du groupe concernant les risques présumés de délocalisation est rejeté.
National capacity development, including performance monitoring and risk assessments, will be emphasized.
Le renforcement des capacités nationales, notamment eu égard au contrôle des résultats et à l'évaluation des risques, sera privilégié.
Strong support was expressed for the formation of DSS and the aim of developing a capacity for threat and risk analysis.
Un vigoureux appui à été exprimé en faveur de la création du Département de la sécurité de la sûreté et de l'objectif qu'est la mise en place d'une capacité d'analyse des menaces et des risques.
The second reveals the financial industry s failure adequately to mobilize society s risk bearing capacity for the service of enterprise.
La deuxième explication révèle l échec du secteur financier à mobiliser de manière adéquate la capacité de la société à supporter les risques en faveur des entreprises.
One of the main focus areas of the Task Force would be strengthening capacity and coordination for risk reduction.
L'un des principaux axes d'intervention de l'équipe spéciale consisterait à renforcer les capacités et la coordination pour la réduction des risques.
Insurance companies and pension funds, on the other hand, have limited capacity for credit risk, but more for market and liquidity risks.
Les sociétés d assurances et les fonds de pension, par contre, sont peu sujets aux risques de crédit, mais bien plus aux risques de liquidité et de marché.
The lesson for regulators is simple capacity for risk is related to the maturity of funding, not to what an institution is called.
La conclusion pour les régulateurs est simple  la disposition au risque est liée à la maturité du financement, et non au qualificatif dont l institution est affublée.
The lesson for regulators is simple capacity for risk is related to the maturity of funding, not to what an institution is called.
La conclusion pour les régulateurs est simple la disposition au risque est liée à la maturité du financement, et non au qualificatif dont l institution est affublée.
Risk reduction Knowledge and information Governance Capacity building and technical cooperation Illegal international traffic.
Réduction des risques Connaissances et information Gouvernance Développement des capacités et coopération technique Trafic international illicite.
4.7 Lack of airport capacity is a recognised risk to meeting future performance targets.
4.7 Le manque de capacité aéroportuaire est un obstacle reconnu à la réalisation des futurs objectifs de performance.
The discussions focused on the importance of multisectoral and multi level capacity building for reducing risk, including that of decision makers.
Les discussions ont surtout porté sur l'importance du renforcement des capacités à différents niveaux et dans des secteurs multiples, y compris celles des décideurs, afin de réduire les risques.
There are, of course, a number of priorities concerning the need to reinforce our capacity for risk surveillance and the need for better legislation.
Il existe bien entendu une série de priorités concernant le besoin de renforcer notre capacité de surveillance du risque et celui d'une meilleure législation.
4.8 Pooling electricity generation capacity through interconnections allows each country to share the risk associated with these contingencies and so decrease its capacity needs.
4.8 La mise en commun des capacités de production au travers des interconnexions permet à chaque pays de partager le risque lié à ces aléas et ainsi de diminuer le besoin de capacités de production.
4.9 Pooling electricity generation capacity through interconnections allows each country to share the risk associated with these contingencies and so decrease its capacity needs.
4.9 La mise en commun des capacités de production au travers des interconnexions permet à chaque pays de partager le risque lié à ces aléas et ainsi de diminuer le besoin de capacités de production.
4.7 The lack of airport capacity is a recognised risk to meeting future performance targets.
4.7 Le manque de capacité aéroportuaire est un obstacle reconnu à la réalisation des futurs objectifs de performance.
4.8 The lack of airport capacity is a recognised risk to meeting future performance targets.
4.8 Le manque de capacité aéroportuaire est un obstacle reconnu à la réalisation des futurs objectifs de performance.
Improving capacity of the tax administration, in particular by moving towards a more focused, risk based system for tax control and audits
Pour améliorer le processus d'alignement, il est souhaitable d'encourager le partage d'expériences des pays de l'UE dans la mise en œuvre du FRIBS.
A two day capacity building programme for border guards in Uzbekistan improved operational knowledge and skills in risk analysis and interagency co operation.
Un programme de renforcement des capacités des gardes frontière ouzbeks, qui a duré deux jours, a contribué à une amélioration des connaissances et des compétences opérationnelles en matière d'analyse des risques et de coopération interinstitutions.
Vulnerability components, risk intensity and response capacity, with their particular indicators, form the basis for the integral assessment of land degradation and poverty.
Les paramètres de la vulnérabilité, l'intensité du risque et la capacité de réaction, auxquels correspondent des indicateurs spécifiques, constituent le fondement de l'évaluation intégrée de la dégradation des terres et de la pauvreté.
There was always a risk of going faster than the capacity of recipient countries would accommodate.
En effet, le risque d apos aller plus vite que ne le permettait la capacité du pays bénéficiaire se présentait toujours.
The second way to reduce the financial system s sensitivity to risk estimation errors is to limit the flow of risks to institutions with a structural, rather than a statistical, capacity for holding that risk.
La deuxième manière de réduire la sensibilité du système financier aux erreurs d estimations des risques est de limiter le flux des risques vers les institutions grâce à un moyen structurel plutôt que statistique de contenir ces risques.
In support of this, UNDP will deploy national disaster risk reduction advisers to assist national efforts in capacity building for disaster risk reduction in 20 of the most disaster prone countries of the world.
En outre, le PNUD déploiera des conseillers nationaux dans 20 des pays du monde les plus exposés aux catastrophes afin de les aider à renforcer leurs capacités de réduction des risques.
All the components of crisis management will be addressed preparedness and response planning, risk and crisis communication, capacity building for risk assessment and training, exchanges of experience and best practice in handling health emergencies.
Toutes les facettes de la gestion des crises seront abordées la préparation et la planification des réactions, la communication sur le risque et la crise, le renforcement des capacités d analyse des risques et de formation, ainsi que l échange d expériences et de pratiques exemplaires dans la gestion des urgences sanitaires.
risk free return risk premium for the high risk investment
Rendement sans risque Prime de risque d'un investissement à risque
The child protection programme will help raise national awareness, understanding and capacity to protect children at risk.
Le programme consacré à la protection des enfants permettra de développer dans le pays la conscience, la compréhension et les moyens voulus pour protéger les enfants vulnérables.
But access to cheap credit from state controlled banks creates an incentive for SOEs to generate surplus capacity, which increases systemic risk in the economy.
Mais les prêts bon marché proposés par les banques publiques incitent les entreprises d état à générer des excédents, ce qui augmente le risque systémique dans l économie.
Presentation on the outcome of multi stakeholder consultations on The role of public private partnerships, risk mitigation and capacity building in mobilizing resources for development
Présentation sur les résultats des consultations multipartites sur Le rôle des partenariats entre secteurs public et privé, l'atténuation des risques et le renforcement des capacités dans la mobilisation des ressources pour le développement
The risks were divided into three elements economic risk in existing contracts, economic risk of under utilisation of capacity and other economic risks (commercial, labour related and fiscal).
Les risques se subdivisent en trois éléments risque économique inhérent aux contrats existants, risque économique de sous utilisation des capacités et autres risques économiques (commerciaux, sociaux et fiscaux).
A new Activity Allowance is proposed for people under 30 to encourage them to undertake activities according to their capacity without risk to their financial security.
Une nouvelle allocation d activité est proposée aux personnes de moins de 30 ans pour les encourager à entreprendre une activité en fonction de leur capacité sans que cela ne remette en cause leur sécurité financière.
(a) establish a monitoring and risk analysis centre with the capacity to monitor migratory flows and to carry out risk analysis as regards all aspects of integrated border management
a) d'établir un centre de suivi et d'analyse des risques doté de la capacité de surveiller les flux migratoires et d'effectuer des analyses des risques en ce qui concerne tous les aspects de la gestion intégrée des frontières
(ggg) Enhance the Union's capacity for disaster risk reduction and management of natural and man made disasters notably through the development of global multi hazard early warning and risk management information systems, making use of Earth Observation technologies.
(h) renforcement de la capacité de l'Union de limiter les risques de catastrophes et de gérer les catastrophes d'origine naturelle ou humaine par le développement de systèmes informatiques mondiaux d'alerte rapide et de gestion de risques multiples, fondés sur les technologies d'observation de la Terre
Third , asset fire sales can lead to a market meltdown under certain circumstances , which in turn decreases the counterbalancing capacity of all banks and consequently , their liquidity risk bearing capacity .
Troisièmement , le bradage des actifs peut , dans certaines circonstances , déboucher sur un effondrement du marché , réduisant ainsi la capacité de rééquilibrage des banques et , par conséquent , leur capacité à supporter les risques de liquidité .
In contrast, the net additions of nuclear capacity and coal capacity and the orders behind those keep fading because they cost too much and they have too much financial risk.
En revanche, les ajouts nets de capacité nucléaire et de capacité de charbon et les commandes qui en sont faites déclinent parce qu'elles coûtent trop cher, et comportent trop des risques financiers.
Risk intensity and response capacity will be separately analysed and the results will be linked to the vulnerability intensity.
L'intensité du risque et la capacité de réaction seront analysées séparément et les résultats seront corrélés au degré de vulnérabilité.
Need for capacity building.
Les lacunes du renforcement des capacités.
a capacity for analysis
une capacité d'analyse
Describe the capacity for
Décrivez les capacités
And, while the international dimensions and sources of systemic risk are increasingly important, thus far we have only limited demonstrated capacity, if any, for dealing with them.
Et bien que les dimensions et les sources internationales de risque systémique soient de plus en plus importantes, nous n avons jusqu à présent démontré qu une capacité limitée, ou aucune, à maîtriser ce risque.
Stresses that the effective functioning at the country level of security operations requires a unified capacity for policy, standards, coordination, communication, compliance and threat and risk assessment
Souligne le fait que, pour assurer le fonctionnement efficace des opérations de sécurité au niveau des pays, il faut mettre en place un dispositif uniformisé chargé du contrôle de l'application des politiques, des normes, de la coordination, des communications et de l'évaluation des menaces et des risque

 

Related searches : Capacity Risk - Capacity For - Capacity Utilization Risk - Risk Taking Capacity - Risk Bearing Capacity - Risk-bearing Capacity Concept - Capacity For Relationships - Build Capacity For - Capacity For Sth - Capacity For Evil - Capacity For Abstraction - Capacity Building For