Translation of "came in second" to French language:
Dictionary English-French
Came - translation : Came in second - translation : Second - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tunney came in second, behind Alexander. | Robin Tunney est arrivée deuxième, derrière Alexander. |
But you came in second this time. | Mais en seconde, cette fois ci. |
United States came in second to last in geographic knowledge. | Les États Unis se sont classés avant derniers en connaissances géographiques. |
Finally he came in second place to Rosa Lopez. | Il termine à la deuxième place, derrière Rosa Lopez. |
And then came my second sin. | Et là je racontai mon deuxième péché. |
Bolt won in 9.91 s and Powell came second in 9.93s. | Powell finit en 9 s 88. |
She came in second place behind Norway, with 218 points. | Elle se classe par ailleurs deuxième avec 218 points. |
No one came here today. A second. | Personne n'est venu ici aujourd'hui. |
The water came up to the bridge girder in a second. | L'eau atteignit la poutre du pont en un instant. |
Italy came in second at 42 , with France third, at 41 . | L'Italie s'est classée deuxième avec 42 , la France troisième avec 41 . |
The second trend towards foreign ownership came about in both stages. | La deuxième tendance, orientée vers la participation étrangère, est survenue aux deux niveaux. |
The second term came to an end yesterday. | Le deuxième trimestre s'est terminé hier. |
He came within about a second of qualifying. | Il est arrivé à une seconde de la qualification. |
On second thought, I'd rather you came home. | Mais vous m'épuisez. |
No, I just came back for a second. | Non, je m'arrête juste un instant. |
In fact the Commission's first allocation of money came on the very first day. The second one came on Monday. | Quoi qu'il en soit, nous cherche rons à faire ce qui a déjà été dit. |
The second and final classic win came in the 1968 Milan San Remo. | Il obtient sa deuxième et dernière victoire dans une classique en 1968 sur Milan San Remo. |
The second war came while we didn't expect it. | La deuxième guerre s'est déclenchée quand on ne s'y attendait pas. |
During her second year of high school Koda auditioned in Avex s Dream Audition , where she came in second out of 120,000 participants. | Pendant sa deuxième année de lycée Kumi a auditionné pour Dream Audition organisé par Avex où elle sort 2 sur participants. |
He came second the same year in the Critérium du Dauphiné Libéré stage race. | En 1953, il termine deuxième du Critérium du Dauphiné libéré, une course par étapes réputée. |
After the shock of the wreck came a second shock. | Après le choc de l'accident, vous avez subi un second choc. |
(It's also the second language of New York City so it obviously came in handy!) | (C'est aussi la deuxième langue de New York alors ça tombait bien !) |
Second action programme Helios I. The first action programme came to an end in 1987. | Deuxième programme d'action communautaire HELIOS I A la fin de l'année 1987, s'est achevé le premier programme d'action. |
Towards the middle of the day the second attack came on. | Vers le milieu de la journée, le second accès se produisit. |
At this moment M. Hennebeau came down from the second floor. | A ce moment, M. Hennebeau descendait du second étage. |
The word of Yahweh came to me the second time, saying, | La parole de l Éternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots |
The word of Yahweh came to Jonah the second time, saying, | La parole de l Éternel fut adressée à Jonas une seconde fois, en ces mots |
The second came, saying, 'Your mina, Lord, has made five minas.' | Le second vint, et dit Seigneur, ta mine a produit cinq mines. |
She came back after losing a match point in the second set, as well as having served for the match twice in the second set. | Par ailleurs, elle fut la deuxième joueuse asiatique à intégrer le top 10 en simple (en février 2004) 10 ans après Kimiko Date. |
Hemu died in the Second Battle of Panipat, and Uttar Pradesh came under Emperor Akbar's rule. | Hemu meurt durant la Deuxième bataille de Pânipat, et l'empereur Akbar impose sa loi à l'Uttar Pradesh. |
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, | Le premier sort échut à Jehojarib le second, à Jedaeja |
And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds. | Le second vint, et dit Seigneur, ta mine a produit cinq mines. |
The first and second albums were about the voice, what came before. | Après les deux premiers albums Marie Daulne devient soliste principale accompagnée de musiciens. |
As she came near the second of these alcoves she stopped skipping. | Comme elle est venue près de la seconde de ces alcôves elle s'arrêta à sauter. |
Let me predict tomorrow's headline in Israel Hayom In the race to the presidency of the United States, Romney came in second while Obama came in one place before last! | Laissez moi prédire la une de demain sur Israel Hayom Dans la course à la présidence des Etats Unis, Romney est arrivé second et Obama avant dernier ! |
In 1999 Brief Encounter came second in a British Film Institute poll of the top 100 British films. | En 1999, Brève Rencontre arriva en deuxième position dans un palmarès des 100 meilleurs films britanniques établi par le British Film Institute. |
In the second half of the day, both cities came under total control of vacationers from Russia. | Dans la seconde partie de la journée, les deux villes sont tombées sous le contrôle total des touristes russes. |
Now, there's more good news that came along later in evolution, a second kind of evolutionary logic. | Bon, il y a d'autres bonnes nouvelles qui sont venues plus tard au cours de l'évolution, une deuxième sorte de logique évolutive. |
Indication that China's economy is close to second largest in the world came today with the release of Japan's growth figures for the second quarter. | L annonce que la Chine est sur le point de devenir la deuxième puissance mondiale a été publiée avant hier, en même temps que les chiffres de la croissance du Japon au deuxième trimestre 2010. |
He also came in second in the IHF World Player of the Century voting behind Magnus Wislander from Sweden. | Il a été aussi élu meilleur joueur du par l'IHF en 2000 derrière le suédois Magnus Wislander. |
Saddam's power came from his control of the world's second largest oil reserve. | Saddam a dû son pouvoir au fait qu'il contrôlait la deuxième réserve mondiale de pétrole. |
And the word of the LORD came unto me the second time, saying, | La parole de l Éternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots |
And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying, | La parole de l Éternel fut adressée à Jonas une seconde fois, en ces mots |
A second category of replies came from some tobacco manufacturers and advertising groups. | Une deuxième catégorie de réponses émanait de quelques fabricants de tabac et groupes d'annonceurs. |
The private collections nearly all came into being after the Second World War. | Dans leur quasi totalité, ces collections privées ont vu le jour après la Seconde Guerre mondiale. |
Related searches : Came Second - I Came Second - Came In First - Came Flooding In - Came In Handy - Came In Third - In This Second - Second In Line - Comes In Second - Second In Size - In Second Grade - In A Second - Second In Charge