Translation of "call proposal" to French language:


  Dictionary English-French

Call - translation : Call proposal - translation : Proposal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A call for proposal is envisaged.
Un appel à propositions est envisagé.
And I will not call it any proposal.
Et je n'appellerai pas cela proposition de qui que ce soit.
In any case, let us forget what we call them forget what we call the Non Aligned Movement proposal or a Chair's proposal forget all of those names.
Quoi qu'il en soit, oublions comment nous les appelons oublions laquelle nous appelons la proposition du Mouvement des pays non alignés et laquelle nous appelons proposition de la présidence oublions tous ces noms.
He believed it was inaccurate to call it a new proposal.
Il pense par ailleurs qu'il est inexact de parler de nouvelle proposition.
Parliament to call upon the Commission to withdraw its proposal, or
La commission compétente porte notamment à l'attention du Parlement tous les cas potentiels ou réels de non respect par la Commission des engagements qu'elle a pris envers le Parlement.
The Commission maintains its proposal and I therefore call the rapporteur.
La Commission maintient sa proposition et, par conséquent, la parole est au rapporteur.
Our group came up with a proposal for a call back procedure.
Notre groupe a présenté la proposition de call back procedure.
We call on the Commission, therefore, to give serious consideration to this proposal.
Certains estiment, à partir de cette décision de la Cour qu'il faut un accord explicite sur tout nou veau taux maximal d'augmentation.
I call on colleagues to reject the amendments and support the Commission proposal.
Je demande à mes collègues de rejeter ces amendements et de soutenir la proposition de la Commission.
The Commission therefore proposes to continue to call for the adoption of that proposal.
La Com mission se propose donc de continuer à réclamer l'adoption de cette proposition.
I therefore call on you to reject the proposal for referral back to committee.
Je demande donc que l'on rejette cette demande de renvoi en commission.
At a directors' meeting, unless a quorum is participating, no proposal is to be voted on, except a proposal to call another meeting.
À une réunion de directeurs, à moins que le quorum ne participe, aucune proposition ne peut être votée excepté une proposition de convoquer une autre réunion.
It also endorsed the Puerto Rico Bar Association (CAPR) proposal to call a referendum immediately.
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
Any of the following applicants shall be eligible for participating in a call for proposal
Les demandeurs suivants sont éligibles pour participer à un appel à propositions
The proposal was rejected by a recorded roll call vote of 10 to 2, with 5 abstentions.
La proposition a été rejetée à l'issue d'un vote par appel nominal enregistré par 10 voix contre 2, avec 5 abstentions.
The Committee rejected the proposal by a roll call vote of 5 to 8, with 5 abstentions.
La proposition a été rejetée à l'issue d'un vote par appel nominal qui a donné 5 voix pour, 8 voix contre, avec 5 abstentions.
If that is so, he ought to call on the Com mission to submit a new proposal.
Mal heureusement, le Conseil, en dépit des décisions antérieures, a refusé d'accorder un soutien supplémentaire aux petits producteurs qui, on le sait, sont confrontés à des problèmes exacerbés par la reforme de la politique agricole commune.
DALY the call to Commissioner Matutes to withdraw his proposal and to take account of Parliament's views.
Daly proposition qui nous est faite, il y a donc ici une question de principe.
I would call upon the Commission to rethink the proposal and to think of an alternative way.
Je demanderais à la Commission de reconsidérer cette proposition et de rechercher une voie alternative.
The proposal for a directive also contains the call for a review of the situation in 2004.
La proposition de directive prévoit également une révision des exigences en 2004.
I therefore call on all my fellow Members resolutely to support the proposal submitted by Sérgio Marques.
Je voudrais demander à tous les collègues de soutenir sans équivoque la proposition que nous fait notre collègue Sérgio Marques.
I therefore call on the Commission to present a proposal to regulate these two types of crime.
Je lance donc un appel à la Commission afin qu'elle présente une proposition réglementant ces deux types de délit.
I would call for the proposal on freedom of movement for pet animals to be voted against.
J'invite mes collègues à voter contre la proposition de libre circulation des animaux de compagnie.
At the proposal of the President the plenary assembly may decide to hold a roll call vote.
Sur proposition du président, l'Assemblée plénière peut décider un vote nominal.
The Committee adopted the Cuban proposal by a roll call vote of 8 to 4, with 6 abstentions.
Le Comité a adopté la proposition de Cuba par 8 voix contre 4, avec 6 abstentions.
A consortium consisting of 17 Member States has expressed its interest in submitting a proposal for the call.
Un consortium de 17 États membres a fait part de son intérêt à présenter une proposition pour l'appel.
Mrs Sbarbati is right to call on the Commission to support the proposal to limit compulsory early retirement.
C' est à juste titre que Mme Sbarbati requiert l' appui de la Commission pour la proposition visant à réduire l'accès à la retraite anticipée.
Gertrud Gerhart, I, Karsten Dittmar, have come to tell you... that I have to call off my proposal,
Gertrud Gerhart, moi, Karsten Dittmar, suis venu te dire... te dire que je te rends ta parole,
The present proposal is therefore designed to address matters that call for provisions specific to AIFM and their business .
La présente proposition vise donc à traiter les problèmes qui nécessitent des dispositions propres aux gestionnaires et à leur activité .
4.5 The Commission's proposal does not call into question the EU's traditional expenditure items (cohesion policy and the CAP).
4.5 La proposition de la Commission ne remet pas en question les catégories habituelles de la dépense de l'UE (à savoir la politique de cohésion et la PAC).
I shall leave the technical details of the proposal to one side now and call attention to persistent problems.
Je laisse de côté les détails techniques de la proposition et je vous demande de vous pencher sur les problèmes persistants.
I call on the Commission to incorporate this kind of regulation in its proposal for the second phase of Brite.
Ainsi, ce que note le rapporteur sur l'industrie textile est encourageant.
We particularly note the call on the Commission to draw up a proposal for a framework directive on this subject.
Nous avons pris bonne note de la demande faite à la Commission d'élaborer une proposition de directive cadre à ce sujet.
We call upon the Council to take up the proposal from Parliament and the Commission and make it a resolution.
Nous demandons au Conseil de saisir la proposition de la Commission et du Parlement et d'en faire une résolution.
Our joint proposal as I would like to call it still has an array of cosmetic blemishes and real defects.
Notre proposition commune  comme je souhaiterais l appeler  présente toujours une série d imperfections superficielles et de réels défauts.
Call the marines, call somebody. Call the marines, call somebody.
Appelez les marines, quelqu'un!
The fourth proposal is that Parliament should call upon the European Presidency to carry out a mission to the Middle East.
Quatrième proposition notre Assemblée doit de mander à la présidence européenne d'accomplir une mission au Proche Orient.
I would therefore call on the Council to come up with a proposal for a common position within the short term.
J' en appelle au Conseil et lui demande de bien vouloir présenter dans les plus brefs délais une position commune.
I call on the Commission to give Parliament a commitment in that regard before we cast our vote on this proposal.
J'invite la Commission à s'engager devant le Parlement en la matière avant que nous ne votions cette proposition.
I therefore call on the Commission to withdraw its proposal for the creation of a COM in agricultural alcohol and submit a new proposal closely adhering to the Council mandate of July 2000.
Dès lors, je demande à la Commission de retirer sa proposition sur la création d'une OCM pour l'alcool agricole et de présenter une nouvelle proposition, qui se limitera strictement au mandat du Conseil de juillet 2000.
Otherwise, when the first locomotive goes through there will be a proposal to call it the Lord Plumb or something like that.
Sinon, quand la pre mière locomotive traversera le tunnel, il y aura bien quelqu'un pour proposer qu'on lui donne le nom de Lord Plumb, ou de je ne sais qui d'autre.
I call upon each and every Member to vote for the proposal to postpone all the reports to the next part session.
Je demande à tous les députés de voter en faveur de la proposition de renvoi de tous les rapports à la prochaine session.
Call Paine, call Saunders.
Appelle Paine, j'appelle Saunders.
4.1 The Commission has heeded the European Council's call to take into account the principles of fairness and cost effectiveness in its proposal.
4.1 La Commission a répondu à l'appel du Conseil européen visant à prendre en considération dans sa proposition les principes d'équité et d'efficacité au regard des coûts.
Those in favour of the compromise do not seem too keen either, but they still call on everyone to vote for the proposal.
Les partisans du compromis ne semblent pas non plus déborder d' enthousiasme mais invitent cependant tout un chacun à rendre un vote favorable.

 

Related searches : Call Of Proposal - Call By Call - First Proposal - Pricing Proposal - Proposal Date - Proposal Stage - Appointment Proposal - Budgetary Proposal - Proposal Submission - New Proposal - Phd Proposal - Preliminary Proposal