Translation of "call by name" to French language:
Dictionary English-French
Call - translation : Call by name - translation : Name - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Doctors call it by another name, any name but yellow fever. | Ça s'étend. Les médecins ont beau dire, c'est la fièvre jaune. |
You call me by my name, Josette? | Vous ? ... Tu me dis vous, Josette ? |
Don't call me by my first name. | Pas mon prénom ! |
By what name am I to call you? | De quel nom dois je vous appeler ? |
Oh call Call upon the Name | Ô viens Élevons Son Nom |
Why don't you call it by its right name? | Comment osezvous appeler ça de l'amour? |
Just walk by the master and call your name. | Passez devant Ie maitre et dites votre nom. |
All of my students call me by my first name. | Tous mes étudiants m'appellent par mon prénom. |
Wouldn't you like to call me by the first name? | Appelezmoi par mon prénom. |
We call the problematic regime by the name of the solution. | Le régime qui pose problème, on l'appelle du nom de la solution. |
It is always better to call things by their right name. | Il vaut mieux appeler un chat un chat. |
And above all, please, please call things by their real name. | Et surtout, s'il vous plaît, appelez les choses par leur noM. |
Who told you you could call her by her first name? | Qui vous a autorisé à l'appeler par son prénom ? |
Say Call Him Allah or call Him Ar Rahman whatever the name you call Him by, all His names are beautiful. | Dis Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms. |
Her name, I call 'Vibhuti'. | Son nom... je l'appelle Vibhuti . |
I suppose it's safe to call you by your real name now? | Hannay. Je suppose qu'il est préférable de vous appeler par votre vrai nom maintenant? |
What's in a name? that which we call a rose By any other name would smell as sweet | Qu'est ce qu'un nom? ce que nous appelons une rose sous un autre nom sentirait aussi bon |
We need to call things what they are, as they are, by name. | Il faut dire les choses telles qu'elles sont, les appeler par leur nom. |
Now we might just as easily call these fears by a different name. | Nous pourrions tout aussi bien appeler ces peurs par un autre nom. |
Don t call out your friend s name. | N'interpellez pas vos amis en criant leurs noms. |
I heard someone call my name. | J'ai entendu quelqu'un appeler mon nom. |
Call it, demands a name, call it unknown for the course. | Nommez le, demande un nom, appelez le unknown pour le cours. |
In the name of heaven, run, call! Aramis! Porthos! Call for help! | Au nom du Ciel! courez appeler Porthos, Aramis demandez du secours! |
Don't even have to call it meditation. Don't call it any name. | Tu n'as même pas à appeler cela méditation. |
And the final, whereas with call by name, we would get seven. Times 749. | Avec appel par nom nous obtiendrions 7 7 et 49. |
That which we call a rose By any other name would smell as sweet. | Ce que nous appelons une rose sous tout autre nom sentirait aussi bon. |
That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | Une rose, sous un tout autre nom, sentirait aussi bon. |
Say Call upon Allah, or call upon Rahman by whatever name ye call upon Him, (it is well) for to Him belong the Most Beautiful Names. | Dis Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms. |
We will call it after his name. | Aussi je propose de donner son nom à ce ruisseau salutaire. |
I am going to call your name. | Eh bien, fais attention, je vais prononcer ton nom. |
The name of the function to call. | Le nom de la fonction à appeler. |
I know Herobrine will call my name | Je sais qu'Herobrine m'apellera |
Did I hear someone call my name? | Estce que j'ai entendu prononcer mon nom ? |
Maybe if you call him with name. | En l'appelant par son nom, peutêtre? |
Even Bebe Rebozo, by some accounts his closest friend, did not call him by his first name. | Même Bebe Rebozo, selon certains, son ami le plus proche, ne l'appelait pas par son prénom. |
It is better to call things by their own name, both now and in future. | Il vaut mieux évoquer les choses sous leur vrai nom. Aujourd'hui comme demain. |
Raise your hand when I call your name. | Levez votre main lorsque j'appelle votre nom. |
It needs a name, let's call it Session. | Il a besoin d'un nom, appelons le Session. |
I know Saint Peter won't call my name | Je sais que Saint Pierre n'appellera pas mon nom |
But then they heard him call your name. | Puis il a dit votre nom. |
Say to them (O Prophet!) Call upon Him as Allah or call upon Him as al Rahman call Him by whichever name you will, all His names are beautiful. | Dis Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms. |
HAIFA Famously irreverent, Israelis tend to call their leaders by their first name or childhood nickname. | HAIFA Célèbres pour leur irrévérence, les Israéliens ont tendance à appeler leurs chefs par leur prénom ou le surnom de leur enfance. |
No, but I found this concept so surprising, or rather original, ...to call pigeons by name. | Non, mais je trouve cette idée tellement surprenante, enfin, originale, ...d'appeler des pigeons ainsi. |
Selfish and shrewd, but able to look things in the eye and call them by name. | Egoïstes et rusés, mais capables de regarder les choses en face. |
His name endures forever. His name continues as long as the sun. Men shall be blessed by him. All nations will call him blessed. | Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux. |
Related searches : Call By Call - By Name - Name By - By Call - Call By - Call His Name - Call A Name - Call My Name - Call Your Name - Call Her Name - Call First Name - By This Name - Order By Name - List By Name