Translation of "by tying" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tying a Rakhi | Le nouage du Rakhi |
Tying the hallaca . | Fermeture de la hallaca. |
Tying a tie. | Nouer une cravate |
2.3 Product tying. | 2.3 Combinaison de produits. |
3.2.6 Product tying. | 3.2.6 Combinaison de produits. |
tying arrangements (see communications decision) | les restrictions de vente (cf. décision Chiquita). |
A dominant undertaking may try to foreclose its competitors by tying or bundling. | Une entreprise dominante peut chercher à évincer ses concurrents au moyen de ventes liées ou groupées. |
tying arrangements (see British Telecommunications decision) | La Commission la discrimination g6ographique en matidre de prix (cf.d6cision Chiquita), recherche, dans ce domaine, un effet dissuasif en infligeant des amendes suffisamment 6lev6es. |
tying arrangements (see British Telecommunications decision) | Cette nouvelle façon de voir a été entérinée par l'arrêt que le tribunal de première instance a rendu, le 18 septembre 1992, dans l'affaire T 24 90 (Automec Commission). |
Who's been tying your tie lately? | Qui t'a fait ce noeud papillon ? |
Therefore, the dynamics of this mainly revolves around a classical case of a single bilateral donor country tying or not tying. | C'est pourquoi la dynamique de ce processus concerne principalement le cas classique d'un simple pays donateur bilatéral liant ou ne liant pas l'aide. |
I am tying my laces. Wait for me! | Je fais mes lacets. Attendez moi ! |
I am tying my laces. Wait for me! | Je suis en train de faire mes lacets. Attendez moi ! |
I am tying my laces. Wait for me! | Je suis en train de faire mes lacets. Attends moi ! |
I am tying my laces. Wait for me! | Je fais mes lacets. Attends moi ! |
Tying the Knot the Azeri Way Global Voices | Le mariage à la mode azérie |
(2) Tying of Windows Media Player with Windows | 2) Vente liée de Windows Media Player et de Windows |
Why are you tying all those knots for ? | Pourquoi ces noeuds ? |
He was martyred by tying his neck to an anchor and casting him into the sea. | Iconographie Clément est représenté avec l'ancre de son martyre au cou. |
Many women were burned because they confessed that they bewitched a marriage bed by tying knots! | Beaucoup de femmes ont été brûlées pour avoir admis enchanter le lit conjugal en attachant des noeuds ! |
Anticompetitive foreclosure in the tied and or tying market | Effets d'éviction anticoncurrentiels sur le marché lié et ou le marché liant |
A JFET can be made to act as a current source by tying its gate to its source. | Une source de courant désigne un dispositif pouvant produire un courant électrique constant, pour une plage de tension donnée. |
Tying (informally, product tying) is the practice of selling one product or service as a mandatory addition to the purchase of a different product or service. | La vente liée ou la vente par lots de produits différents ne sont plus, comme c'était le cas auparavant, systématiquement présumées illicites. |
Tying is in general considered a somewhat less serious restriction. | Les ventes liées sont considérées, en général, comme une restriction un peu moins grave. |
Only by tying the fates of these projects to each other will Russia s potential to disrupt them be dissipated. | Ce n est qu en liant les destins de ces projets entre eux que le potentiel de perturbation de la Russie sera dissipé. |
This helps prevent poorly written scripts from tying up the server. | Suivant |
He took a look and said, Oh, you're tying them wrong. | Il a jeté un coup d'oeil et a dit, Oh vous les attachez de travers. |
Maybe at school, maybe tying little bits of string onto them? | Peut être à l'école, peut être quand vous essayiez de leur attacher une ficelle ? |
While you're tying your tie Take a peek at that sky | Renoue ta cravate Lève le nez vers le ciel |
What's his idea, tying everything up in the family like this? | Qu'estce qu'il lui a pris de vouloir tout garder dans la famille comme ça ? |
Seems a bit queer. People don't go about tying up nuns. | On ne ficelle pas une nonne pour passer le temps... |
By tying senior managers pay to the bank s stability, the financial sector, advocates argue, would be forced to police itself. | Selon les défenseurs de cette mesure, le fait de lier la rémunération des cadres supérieurs à la stabilité de la banque va obliger le secteur financier à se surveiller lui même. |
By tying the two together salary and expenses we are avoiding the fact that the system needs to be changed. | En jouant sur les deux tableaux les salaires et les dépenses , nous évitons le fait que le système doit être modifié. |
Pull yourself away from any bonds tying your hands and feet together. | Vous tirez loin de toute bondstying les mains et les pieds ensemble. |
They are really there for the purpose of tying up loose ends. | Il s'agit plutôt d'un travail de remise en ordre. |
The second is to treat it as the income foregone by tying up capital in the house the opportunity cost approach. | Le deuxième est de le traiter comme le revenu prévisible du capital investi dans le logement ou méthode du coût d apos opportunité. |
Since its opening, Speed Monster has been sponsored by Mazda, tying in with the race car theming present throughout the ride. | Depuis son ouverture, Speed Monster est sponsorisé par Mazda, ce qui lui vaut une thématique sur les voitures de course. |
Construction Fly tying is a common practice in fly fishing, considered by many anglers an important part of the fly fishing experience. | Cette activité de montage de mouche nécessite une grande dextérité. |
I don't blame Miller for tying me up. He had a good reason. | Il a agi en état de légitime défense. |
The high fees would be explained by AVR s practices of tying and cross subsidisation with respect to high calorific waste used as fuel. | Ces prix élevés pourraient s expliquer par les pratiques de tying et de subventions croisées à l égard de déchets à haute valeur calorifique utilisés comme combustible. |
They are those who will have iron chains tying their hands to their necks. | Et ce sont eux qui auront des jougs à leur cou. |
Making all payments to governments transparent would bring further progress, and Western governments could encourage this simply by tying this requirement to tax deductibility. | Il faut privilégier la transparence des paiements aux gouvernements pour progresser dans le bon sens, et les gouvernements occidentaux n ont qu à simplement intégrer cette condition dans les avantages fiscaux. |
The kanrei office itself is a good example of mediation by tying together the interests of the shugo lords with those of the shogun. | Le bureau des kanrei lui même est un bon exemple de médiation qui lie les intérêts des shugo à ceux du shogun. |
In this connection I shall confine myself to a number of comments tying in with the excellent report by our colleague Mr Bueno Vicente. | Quand le bâtiment va, a dit quelqu'un cet après midi, et j'estime que c'est exact, il arrive souvent aussi que les choses vont bien sur le plan de la conjoncture, |
Zewde sees three elements tying the memory of those days with the community of today. | Sara Zewde souligne trois points qui relient la mémoire de ces jours à la communauté d'aujourd'hui |
Related searches : Tying Together - Tying Down - Tying Machine - Tying Product - Tying Arrangement - Knot Tying - Tying Bundling - Tying Shoes - Tying Off - Tying Up - Tying In - Tying Hands - Tying Back