Translation of "by this resolution" to French language:
Dictionary English-French
By this resolution - translation : Resolution - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This resolution was also adopted by consensus. | Cette résolution a aussi été adoptée par consensus. |
For this reason we stand by our resolution. | C'est pourquoi nous nous en tiendrons à elle. |
This resolution was inspired by information provided by Amnesty International on 27 September this year. | Cette initiative a été prise à la suite des informations communiquées par Amnesty International le 27 septembre dernier. |
We therefore welcome this resolution by the European Union. | Nous nous félicitons donc tout spécialement de la proposition de résolution du Parlement européen. |
Against this background, I recommend this draft resolution for adoption by the General Assembly by consensus. | Dans ce contexte, je recommande à l apos Assemblée générale d apos adopter ce projet de résolution par consensus. |
It is incumbent upon UNITA to abide by this resolution. | Il faut que l apos UNITA respecte cette résolution. |
A resolution was adopted by the Authority to this effect | Elle a adopté une résolution à cet effet |
This resolution was also approved by the Twelve as such. | L'honorable membre est sans doute au courant, par ailleurs, du fait que, Tannée dernière, une délégation de la Ligue arabe a visité plusieurs capitales européennes, dans le but d'y demander un arrêt de l'approvisionnement en armes, de l'un des deux belligérants seulement, il est vrai. |
This resolution was adopted unanimously by the 450 women present. | Cette résolution a été adoptée à l'unanimité par les quatre cent cinquante femmes présentes au congrès. |
The Commission should adopt this resolution by the European Parliament. | La Commission devrait adopter la décision ci dessus du Parlement européen. |
This resolution by Parliament is to be welcomed with satisfaction. | L' initiative du Parlement est saluée avec satisfaction. |
This has been stated in the resolution approved by this Parliament, Madam President. | Madame la Présidente, ce principe a été établi dans la résolution approuvée par ce Parlement. |
This information had not arrived by the time of the printing of this resolution. | J'ai cru comprendre que c'était chose faite depuis environ une heure. |
So we wanted to mark this specific nature by maintaining our resolution while voting for the joint resolution. | (Le Parlement adopte la résolution) |
This tripled the number high resolution images sold by the Archive. | Ceci a triplé le nombre d'images haute résolution vendues par les Archives. |
This was approved by the Council in its resolution 1560 (2004). | Cette recommandation a été approuvée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1560 (2004). |
This draft resolution was defeated by a Chinese no action motion. | Ce projet de résolution a été détourné par une motion chinoise de non interférence. |
Nonetheless, we must stand by it and our resolution reaffirms this. | Nous devons toutefois nous y tenir, et c'est ce que nous appuyons dans la résolution. |
Crimes by the military are inadequately prosecuted, and by bringing this resolution we want to protest against this. | Les délits commis par des militaires ne sont pas dûment poursuivis, et avec cette résolution, nous entendons protester contre cet état de fait. |
Stressing that this Resolution should not preclude countries from applying greater facilities beyond those provided by the Conventions referred to in this Resolution, | Attirant l'attention sur le fait que la présente résolution ne devrait pas empêcher les pays de recourir à des moyens allant au delà de ceux prévus dans les Conventions visées dans la présente résolution, |
This biennial resolution on the subject is usually adopted by consensus, underlining the degree of support for the resolution. | La résolution sur le sujet est généralement adoptée par consensus tous les deux ans, ce qui illustre bien tout l apos appui dont elle jouit. |
Equally, I am saddened by the announcement made by Goodyear that has prompted this resolution. | De la même façon, l' annonce de Goodyear, qui est à l' origine de cette résolution, m' attriste aussi. |
We ratify this agreement by adopting this motion for a resolution and the draft regulation. | Nous ratifions l'accord dont nous sommes saisis en approuvant cette proposition de résolution ainsi que le projet de règlement. |
I am sure that this House will, by way of this resolution, virtually unanimously endorse this approach. | Je suis convaincu que le Parlement, au travers de cette résolution, approuvera cette approche à la quasi unanimité. |
It is for that reason I support this resolution by Mr Mettina. | L'arrêt prononcé en mars par la Cour de justice pose cependant quelques problèmes. |
The resolution of this image is called the display resolution and is determined by the video card of the computer. | Leur dimension peut être changée en réglant l'écran ou la carte graphique. |
And in this case the legislative resolution is accompanied by a second resolution which deals with the actual subject matter. | Or, voici que parallèlement à la résolution législative, nous est soumise une seconde résolution qui se penche sur le contenu même de la convention. |
This august Council, by adopting this resolution, has once again ridden roughshod over the African position. | En adoptant cette résolution, le Conseil a encore une fois fait peu de cas de la position africaine. |
Firstly, this resolution is a resolution of hypocrisy. | Primo, ce dossier est le dossier de l'hypocrisie. |
Phileas Fogg, by this resolution, inevitably sacrificed himself he pronounced his own doom. | Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier. Il venait de prononcer sa ruine. |
My Government is pleased by the broad support that this resolution has attracted. | Mon gouvernement est heureux de la large adhésion recueillie par cette résolution. |
This is demonstrated by the data in Mr Moreira da Silva' s resolution. | Ceci est démontré par les données exposées dans la résolution de M. Moreira da Silva. |
The freeze on Haitian funds required by the Security Council resolution shall be secured by this measure. | Cette mesure visera le gel des fonds haïtiens demandé par le Conseil de sécurité dans sa résolution. |
Firstly, why we were unable to subscribe to this joint resolution by the four groups and, secondly, what our own resolution contributes by comparison with the others. | Par contre, il y a pour nous une notion fondamentale que nous ne pouvions accepter, c'est de réaffirmer que l'union économique et monétaire doit se faire en prenant comme priorité la croissance économique. |
This is con firmed in the successive resolutions approved by this Parliament and in the report and resolution introduced by Mr Walter. | Cela est confirmé par des résolutions successives de notre Assemblée comme par le rapport et la résolution de M. Walter. |
This proposal was approved by the General Assembly in its resolution 47 212 B. | Par sa résolution 47 212 B, l apos Assemblée générale a approuvé cette proposition. |
quot There is no legal basis for taking the steps proposed by this resolution. | Il n apos y a juridiquement aucune raison de donner suite à cette résolution. |
It is my hope that this important draft resolution will be adopted by consensus. | J'espère que cet important projet de résolution sera adopté par consensus. |
This call was taken up by Parliament as a whole in an adopted resolution. | L'ensemble du Parlement a ensuite fait sien ce souhait, en adoptant une résolution. |
This resolution was challenged by the Luxembourg Government before the European Court of Justice. | Cette résolution a été contestée devant la Cour européenne de justice par le gouvernement du Luxembourg. |
This resolution was challenged by the Luxembourg Government before the European Court of Justice. | Cette r6solu les dispositions n6cessaires pour permettre au PE de dis tion a 6t6 contest6e devant la Cour europdenne de iustice poser de tout le personnel et de toutes les infrastructures par fe gouvemenrent du Luxembourg. |
This resolution was challenged by the Luxembourg Government before the European Court of Justice. | Cette résolution a été contestée devant la Cour de justice par le gouvernement du Luxembourg. |
This afternoon we have adopted a motion for a resolution by the Socialist Group. | Prenons le thème, si important, de la biotechnologie que vous aurez peutêtre encore l'occasion d'évoquer. |
This is the drift of your resolution on the report by Mr Planas Puchades. | C'est le sens de votre résolution sur le rapport de M. Planas Puchades. |
Indeed, this initiative was approved by Parliament in its resolution of 10 May 1985. | Cette initiative a d'ailleurs été approuvée par le Parlement dans sa résolution du 10 mai 1985. |
Related searches : By Resolution - Made By Resolution - Resolution By Arbitration - By Special Resolution - By A Resolution - By Ordinary Resolution - By Its Resolution - Resolution By Circulation - Resolution, By Which - Adopt By Resolution - By Shareholder Resolution - Authorized By Resolution - By This