Translation of "by shorter notice" to French language:
Dictionary English-French
By shorter notice - translation : Notice - translation : Shorter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In urgent matters, invitations may be sent out at a shorter notice. | En cas d urgence, elles peuvent être envoyées dans un délai plus bref. |
Teams have shorter and shorter sell by dates. | Les équipes doivent agir toujours plus rapidement. |
A participant may terminate its participation in TARGET2 ECB at any time giving 14 business days notice thereof , unless it agrees a shorter notice period with the ECB . | A participant may terminate its participation in TARGET2 ECB at any time giving 14 business days notice thereof , unless it agrees a shorter notice period with the ECB . |
At least one month's, notice of the summons shall be given unless the parties agree to a shorter pe riod. | Elle doit être revêtue de la signature desdits agents ou, à défaut de signature, du sceau, imprimé ou apposé, de l'Office. |
In cases of particular urgency, subcommittees may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties. | En cas d urgence particulière, le sous comité peut être réuni plus rapidement, sous réserve de l accord des deux parties. |
In cases of particular urgency, subcommittees may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties. | En cas d urgence particulière, le sous comité peut être convoqué dans un délai plus rapproché sous réserve de l accord des deux parties. |
In cases of particular urgency, Subcommittee meetings may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties. | En cas d'urgence particulière, le sous comité peut être convoqué dans un délai plus rapproché soumis à l'accord des deux parties. |
In cases of particular urgency, subcommittee meetings may be convened at shorter notice, subject to the agreement of both parties. | En cas d urgence particulière, le sous comité peut être convoqué dans un délai plus rapproché soumis à l accord des deux parties. |
In cases of particular urgency, subcommittee meetings may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties. | En cas d urgence particulière, des réunions du sous comité peuvent être convoquées dans un délai plus rapproché soumis à l accord des deux parties. |
In cases of particular urgency, committee meetings may be convened at shorter notice subject to the agreement of both Parties. | En cas d'urgence particulière, le comité peut être convoqué dans un délai plus rapproché soumis à l'accord des deux parties. |
In cases of particular urgency, Subcommittee meetings may be convened at shorter notice, subject to the agreement of both Parties. | En cas d urgence particulière, le sous comité peut être convoqué sur accord des deux parties, dans un délai plus rapproché. |
In cases of particular urgency, the subcommittee may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties. | En cas d urgence particulière, le sous comité peut être réuni plus rapidement, sous réserve de l accord des deux parties. |
In cases of particular urgency, subcommittee meetings may be convened at shorter notice, subject to the agreement of both parties. | En cas d urgence particulière, une réunion du sous comité peut être convoquée dans un délai plus rapproché, sous réserve de l accord des deux parties. |
In cases of particular urgency, subcommittee meetings may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties. | En cas d urgence particulière, une réunion du sous comité peut être convoquée dans un délai plus rapproché, sous réserve de l accord des deux parties. |
In cases of particular urgency, Subcommittee meetings may be convened at shorter notice, subject to the agreement of both Parties. | En cas d urgence particulière, les réunions des sous comités peuvent être convoquées plus rapidement, sous réserve de l accord des deux parties. |
In cases of particular urgency, the working party may be convened at shorter notice, subject to the agreement of both parties. | En cas d urgence particulière, le groupe de travail peut être convoqué dans un délai plus rapproché soumis à l accord des deux parties. |
In cases of particular urgency, the Working Group may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties. | En cas d urgence particulière, le groupe de travail peut être convoqué dans un délai plus rapproché sous réserve de l accord des deux parties. |
The speeches are shorter and shorter. | Nous proposons que |
In cases of particular urgency, meetings of the group may be convened at shorter notice subject to the agreement of both Parties. | En cas d urgence particulière, le groupe peut être convoqué dans un délai plus rapproché soumis à l accord des deux parties. |
But year by year it becomes even shorter. | Mais ils le sont plus encore année après année. |
That life is getting shorter by the minute. | Depuis lors, je suis heureux d'être en mesure de dire que la commission et la Commission ont trouvé un terrain d'entente sur les points déterminants. |
Such notice shall be for a minimum of three months and a maximum of six months, unless a shorter period is mutually agreed | La durée de ce délai de préavis ne doit être ni inférieure à trois mois ni supérieure à six mois, sauf accord fixant une durée inférieure |
So our patience is getting shorter and shorter. | Notre patience devient donc de plus en plus courte. |
My short term memory is getting shorter and shorter. | Ma mémoire immédiate est de plus en plus courte. |
When summer is over, the days grow shorter and shorter. | Lorsque l'été est fini, les jours raccourcissent de plus en plus. |
Any shorter? | Plus courts ? |
a shorter time to market by 2 to 5 years | un raccourcissement des délais de mise sur le marché de 2 à 5 ans |
Shortly after this concert, Coleman was replaced by Wayne Shorter. | Il est peu après remplacé par Wayne Shorter. |
Shorter gaps are indicated by small segments of black leader. | Les vides sont marqués par un petit bout de film noir. |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Nous ne remarquons pas et ne remarquons pas que nous ne remarquons pas les molécules toxiques qui sortent d un tapis ou du tissu sur les sièges. |
We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. | Nous ne remarquons pas et ne remarquons pas que nous ne remarquons pas les molécules toxiques qui sortent d'un tapis ou du tissu sur les sièges. |
Ideas get shorter. | Vos idées sont de plus en plus courtes. |
The interregnum between the present and the future is getting shorter and shorter. | L apos intervalle entre le présent et le futur devient de plus en plus court. |
These sessions are shorter than full trial days, by about two hours. | Leurs audiences sont plus courtes d'environ deux heures que celles qui s'étalent sur toute la journée. |
Isn't there something shorter? | N'y aurait il rien de plus court ? |
Why are Asians shorter? | Pourquoi les Asiatiques sont ils petits ? |
He's shorter than Tom. | Il est plus petit que Tom. |
I'm shorter than him. | Je suis plus petit que lui. |
I'm shorter than you. | Je suis plus petit que toi. |
I'm shorter than you. | Je suis plus petite que vous. |
I'm shorter than you. | Je suis plus petit que vous. |
Ignore words shorter than | Ignorer les mots plus court que |
Well, I'll cut shorter. | Je vais prendre encore plus court! |
It may be substituted by imprisonment for life or for a shorter period. | Elle peut être commuée en réclusion à perpétuité ou à terme. |
The nasal bones are shorter and broader, and are joined by the premaxilla. | Les os nasaux sont plus courts et plus larges, rejoints par la prémaxillaire. |
Related searches : Shorter Notice - Shorter Notice Period - On Shorter Notice - At Shorter Notice - For Shorter Notice - By Notice - By Providing Notice - Terminated By Notice - By Serving Notice - By Prior Notice - By Giving Notice - Termination By Notice - Terminate By Notice