Translation of "by proving" to French language:


  Dictionary English-French

By proving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Proving what?
Qu'estce que ça prouve ?
Interoperability proving
Preuve d'interopérabilité
What do we mean by, by proving the correctness of an IntSet implementation?
Qu'entendons nous par, en prouvant la exactitude d'une implémentation de IntSet ?
She's proving it.
Elle l'a prouvé.
Proving superior intelligence.
Prouvant intelligence supérieure.
Practical experiments carried out by animal protection associations are proving feasible.
Des expériences concrètes menées par des associations de protection animale s'avèrent opération nelles.
Nature's proving she can't be beaten, not by the likes of us.
La nature prouve qu'elle est imbattable, on ne peut rien y faire.
It's not a question of proving your love by laying down your life.
On ne prouve pas son amour par la mort.
The crackdown is proving deadly.
Cette offensive est meurtrière.
I'm not proving it here.
Ici, c'est évidemment 2.
the last mile's proving incredibly stubborn.
Le dernier kilomètre s'avère incroyablement tenace.
a document proving the family relationship
un document prouvant le lien de parenté
Even that, however, is proving impossible.
Mais même cela se révèle impossible.
Proving the fraudulent conduct by means acceptable in the competent court can vary between countries.
Faire la preuve du dol par des moyens recevables devant le tribunal compétent ne recouvre pas partout la même chose.
where your fathers tested me by proving me, and saw my works for forty years.
Où vos pères me tentèrent, Pour m éprouver, et ils virent mes oeuvres Pendant quarante ans.
It succeeded in obtaining information proving that
Elle avait pu obtenir ainsi des informations qui prouvent que
201. These measures, however, are proving inadequate.
201. Ces mesures se révèlent cependant insuffisantes.
You know, you're only proving me right.
Tu ne fais que me donner raison.
Proving what is acceptable unto the Lord.
Examinez ce qui est agréable au Seigneur
The Court ruling is proving a watershed.
Jusqu'à présent, seuls les enfants dont un des parents est décédé bénéficient d'une allocation particulière.
This is now proving an improbable task.
La tâche s'avère à présent impossible.
Journey proving too much for you too?
Avezvous souffert du voyage ?
DOCUMENTS PROVING THE COMMUNITY STATUS OF GOODS,
ÉTABLIR LE DOCUMENT ATTESTANT LE CARACTÈRE COMMUNAUTAIRE DES MARCHANDISES
PROVING THE CUSTOMS STATUS OF UNION GOODS,
au troisième alinéa de l'attribut Code des marchandises (case no 33) , le premier signe , le mot ou entre les deux tirets et le second tiret sont supprimés et au quatrième alinéa, les termes pays de l'AELE sont remplacés par les termes pays de transit commun
PROVING THE CUSTOMS STATUS OF UNION GOODS,
Article 8
documents proving the relationship with the deceased
tout document prouvant le lien de parenté avec le défunt
The declaration shall be accompanied by documents proving to the satisfaction of the Member State that
Cette déclaration est accompagnée des éléments de preuve, à la satisfaction de l État membre, indiquant que
Privatization of State enterprises is still proving difficult.
La privatisation des entreprises publiques reste difficile.
proving what is well pleasing to the Lord.
Examinez ce qui est agréable au Seigneur
Mirage is proving to be Navis chief rival.
Mirage se révèle être la principale rivale de Navis.
If you haven't had enough of proving yet.
Si vous n'avez pas eu assez de prouver encore.
We've had science proving the urgency of change.
La science nous a prouvé l'urgence du changement.
Ladies and gentlemen, proving chivalry is not dead,
Mesdames et messieurs, pour prouver que la galanterie n'a pas disparu,
I never saw any papers proving he is.
Je n'ai jamais vu ses papiers.
bank documents proving payment of the amounts selected
la documentation bancaire prouvant les paiements des montants sélectionnés
Proving the correctness of a set of small programs often requires less effort than proving the correctness of a larger, single, equivalent program.
Prouver la justesse d'une série de petits programmes nécessite souvent moins d'effort que de prouver la justesse d'un plus grand programme unique équivalent.
An inadequate legal basis5 is common to the areas covered by social policy, effective legislative action by the Community consequently proving impossible.
Les matières faisant l'objet de la politique sociale ont en commun une base juridique insuffisante5, qui ne permet dès lors pas d'intervention législative efficace de la Communauté.
Current developments around the world are proving her right.
La situation mondiale montre qu'elle avait raison.
Bideshi Blond provides the relevant statistics proving the claim.
Bideshi Blond fournit des statistiques appropriées pour soutenir l affirmation.
(c) documents proving the business activities of the company
(c) les documents attestant les activités de l entreprise
(d) documents proving the business activities of the company
d) les documents attestant les activités de l entreprise
Single Administrative Document proving the Community status of goods.
Document administratif unique certifiant le caractère communautaire des marchandises.
However, the recent developments show that the action taken by the Hungarian authorities is now proving to be inadequate
L évolution récente de la situation montre toutefois que l action menée par les autorités hongroises s avère désormais inadéquate.
The gear is proving to be a boon for business.
Tout cet équipement se révèle être une bénédiction pour le commerce.
This project is proving to be more difficult to complete.
Ce projet s'avère être plus difficile à réaliser.

 

Related searches : For Proving - Proving Wrong - Certificate Proving - Thus Proving - Keep Proving - Valve Proving - Evidence Proving - Proving Difficult - After Proving - Proving Dough - Mould Proving - Proving Switch - Route Proving - Meter Proving