Translation of "by mid december" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Subject DECEMBER MID MONTH SALARY ADVANCE | Objet AVANCE DE TRAITEMENT DE LA MI DECEMBRE |
A further six soldiers had been killed in Derry by mid December 1971. | Six autres soldats avaient été tués à Derry à la mi décembre 1971. |
The review will be published on the ECB 's website by mid December 2009 . | Elle sera publiée mi décembre 2009 sur le site Internet de la BCE . |
Judgements are also expected in Orić and Krajišnik by mid 2006 and in Milošević by December 2006. | Les jugements dans les affaires Orić et Krajišnik sont attendus pour le milieu de l'année 2006, et celui dans l'affaire Milošević pour décembre 2006. |
FROM MID SEPTEMBER 1992 TO 31 DECEMBER 1993 | LA MI SEPTEMBRE 1992 AU 31 DECEMBRE 1993 |
It is due to be published on the ECB 's website by mid December 2010 . | Elle sera publiée mi décembre 2010 sur le site Internet de la BCE . |
Hospitalization services were previously provided by a contingent that was withdrawn in mid December 1993. | 118. Un contingent qui a été retiré à la mi décembre 1993 assurait auparavant les services d apos hospitalisation. |
Shaheen Begum, who narrowly survived an attack by militants in mid December, told the Sunday Telegraph | Shaheen Begum, qui a échappé de peu à une attaque mi décembre a confié au Sunday Telegraph |
Where necessary, an update of the mid term evaluation shall be completed by 31 December 2005. | Si nécessaire, l'évaluation à mi parcours est mise à jour au plus tard le 31 décembre 2005. |
Suomen Pankki had already raised its tender rate by 0.25 percentage point in mid September and Sveriges Riksbank increased its repo rate by the same magnitude in mid December . | à cette occasion , certaines banques centrales ont laissé se produire un léger écart avec les taux allemands correspondants ( voir graphique 4 ) . La Banque de Finlande avait déjà relevé de 0,25 point de pourcentage son taux d' appels d' offres à la mi septembre et la Banque de Suède a opéré un relèvement de même ampleur à la midécembre . |
In a widely circulated post from mid December, Paula said | Dans un billet largement diffusé de mi décembre, Paula écrivait |
Since mid December, there is a nationwide food sharing platform | Depuis la mi Décembre, il ya une plate forme de partage de la nourriture nationale |
The review of experience with the lump sum option is expected to be completed by mid November 1994, and the related administrative circulars are to be issued by mid December 1994. | L apos examen des résultats obtenus en ce qui concerne la possibilité d apos opter pour le versement d apos une indemnité forfaitaire devrait être achevé d apos ici à la mi novembre 1994 et les circulaires administratives correspondantes seront publiées d apos ici à la mi décembre 1994. |
For the year ending 31 December 2006 , mid market prices on 29 December 2006 were used . | Pour l' exercice clos le 31 décembre 2006 , les prix moyens du marché au 29 décembre 2006 ont été utilisés . |
For the year ending 31 December 2004 , mid market prices on 30 December 2004 were used . | Pour l' exercice clos le 31 décembre 2004 , les prix moyens du marché au 30 décembre 2004 ont été utilisés . |
For the year ending 31 December 2007 , mid market prices on 28 December 2007 were used . | Pour l' exercice clos le 31 décembre 2007 , les prix moyens du marché au 28 décembre 2007 ont été utilisés . |
ISLAMABAD Since mid December, Pakistan has experienced political and economic volatility that is extraordinary even by Pakistani standards. | ISLAMABAD Depuis la mi décembre, le Pakistan traverse une période de volatilité politique et économique extrême, même à l aune 160 des normes pakistanaises. |
ISLAMABAD Since mid December, Pakistan has experienced political and economic volatility that is extraordinary even by Pakistani standards. | ISLAMABAD Depuis la mi décembre, le Pakistan traverse une période de volatilité politique et économique extrême, même à l aune des normes pakistanaises. |
Fairs and festivals Diwali (celebrated between mid October and mid December) and Rama Navami are popular festivals in Uttar Pradesh. | Festivals Diwali et Rama Navami sont des festivals populaires de l'Uttar Pradesh. |
For the year ending on 31 December 2000 , mid market prices on 29 December 2000 were used . | Pour l' année s' achevant le 31 décembre 2000 , les prix moyens du marché au 29 décembre 2000 ont été utilisés . |
After several attempts to reach a conclusion the mid term review was finally adopted in December 1992, by qualified majority. | Après plusieurs tentatives pour parvenir à une conclusion, le bilan à miparcours a finalement été adopté en décembre 1992 à la majorité qualifiée. |
The Commission has launched a 'cooking butter' campaign which started in mid December. | La Commission des Communautés européennes a lancé une opération beurre concentré pour la cuisine , qui a débuté à la mi décembre. |
BY MID FEBRUARY 1994 | AVANT LA MI FÉVRIER 1994 |
The Toyota Cressida is a mid size car that was manufactured by Toyota from December 1976 until 1992 through four generations. | La Toyota Cressida a connu quatre générations, de 1977 à 1992. |
The Commission accepts the reinstatement of Article 32, calling for the presentation of a mid term assessment by 31 December 2004. | La Commission accepte la reprise de l'article 32, qui demande la présentation d'un rapport avant le 31 décembre 2004. |
It is currently being syndicated by the investment bank which is itself kicking in 75 million and is expected to be funded by mid December. | Elle est actuellement distribuée sous licence par la banque d'investissement, qui se heurte elle même à 75 millions de dollars, et devrait être financée vers la mi décembre. |
World oil prices had fallen by almost half since mid June, and the ruble plummeted in December, finishing the year down by a similar margin. | Les prix du pétrole avaient chuté de près de moitié depuis la mi juin, et le rouble a plongé en décembre, terminé l'année par une diminution du même ordre de grandeur. |
The report will be published on the ECB 's website in mid December 2006 . | Il sera publié mi décembre 2006 sur le site Internet de la BCE . |
In mid December 2004, the quadripartite meetings and the joint fact finding group resumed. | À la mi décembre 2004, les réunions quadripartites et les activités du Groupe d'enquête conjoint ont repris. |
The newly elected parliament is expected to convene for its opening session in mid December. | Le parlement nouvellement élu devrait se réunir pour sa session d'ouverture à la mi décembre. |
Agriculture and GATT IV The Mid Term Review of Montreal (December 1988) Geneva (April 1989) | Agriculture et GATT lv |
In addition, the report drawn up by Lehman Brothers for WestLB gave risk premiums for profit participation certificates issued by German banks as at mid December 1991. | Au reste, les primes de risques appliquées aux titres participatifs des banques allemandes à la mi décembre 1991 figuraient également dans les expertises réalisées à la demande de WestLB par Lehman Brothers. |
Which brings us to the two other developments in that four day period in mid December. | Ce qui nous amène aux deux autres évènements de cette période de quatre jours de la mi décembre. |
The ministerial meeting to be held in mid December is likely to be a difficult one. | Comment expliquer la position du Japon, par exemple? |
178,000 (2002), 186,350 (mid 2002 mid 2003), 221,000 (mid 2003 mid 2004) | 178 000 (2002), 186 350 (06.2002 06.2003), 221 000 (06.2003 06.2004) |
These rates reached peak levels in mid December , when the underlying tensions in the interbank market were exacerbated by uncertainties related to the year end . | Fév . 2008 0,3 0,0 0,3 1,5 1,2 0,9 0,6 2,4 2,1 1,8 |
The period from mid 1994 until mid 1997 was identified as a quiet period by Outokumpu. | Outokumpu a qualifié de période d accalmie la période comprise entre la mi 1994 et la mi 1997. |
Russian media and blogosphere ponder who is responsible for the nationalists riots in Moscow in mid December. | Médias et blogosphère russes s'interrogent sur les responsabilités dans les affrontements nationalistes de Moscou de décembre dernier. |
It began in mid December in the gritty industrial town of Timisoara, close to the Hungarian border. | La révolution a commencé mi décembre à Timisoara, une petite ville industrielle un tantinet poussiéreuse, non loin de la frontière avec la Hongrie. |
A mid term evaluation report shall be transmitted to the Commission not later than 31 December 2003. | Un rapport d'évaluation à mi parcours est présenté à la Commission au plus tard le 31 décembre 2003. |
These were ultimately abolished by mid 1977. | Ils ont été finalement abolis au milieu de 1977. |
CAMBRIDGE In mid December, the United Nations will launch the latest of its annual landmark Human Development Reports. | CAMBRIDGE A la mi décembre, l'ONU publiera le nouveau numéro de sa série de référence de Rapports sur le développement humain annuels. |
The Organization of American States has concurred with my decision, which I intend to review in mid December. | L apos Organisation des Etats américains a approuvé cette décision, que j apos ai l apos intention de réexaminer à la mi décembre. |
Biography Nate Mendel was born on December 2, 1968, in Richland, a mid sized city in southeast Washington. | Nathan Gregor Mendel, dit Nate Mendel, est né le 2 décembre 1968 à Richland, Washington. |
As at mid December 1993, contributions and pledges in a total amount of 53.0 million have been received. | A la mi décembre 1993, des contributions s apos élevant au total à 53 millions de dollars avaient été reçues ou annoncées. |
Related searches : In Mid-december - By December - By Mid - By 31 December - By Early December - By December 2014 - By Mid-century - By Mid-month - By Mid November - By Mid-august - By Mid Of