Translation of "by ensuring" to French language:


  Dictionary English-French

By ensuring - translation : Ensuring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ensuring compliance by Member States
Dispositions à prendre pour faire appliquer les sanctions par les États Membres
Adequate and sustainable pensions by ensuring
Assurer des pensions adéquates et viables
Potential complications can often be avoided by ensuring
Les complications potentielles peuvent souvent être évitées en s assurant que
by ensuring the rational development of agricul tural production,
en assurant le développement rationnel de la pro duction agricole,
The crisis unit is an additional tool for ensuring that crises are managed effectively by ensuring better coordination and by taking action quickly.
Il s'agit d'un instrument supplémentaire destiné à garantir la gestion efficace d'une crise grâce à une meilleure coordination et des actions rapides.
By ensuring a non inflationary environment , this move will contribute to ensuring sustainable economic growth in the euro area .
En préservant un environnement non inflationniste , cette décision contribuera à assurer une croissance économique durable au sein de la zone euro .
By ensuring a non inflationary environment, this move will contribute to ensuring sustainable economic growth in the euro area.
En préservant un environnement non inflationniste, cette décision contribuera à assurer une croissance économique durable au sein de la zone euro.
Investors are protected by ensuring publication of reliable information .
En garantissant la publication d' une information fiable , on protège les investisseurs .
a) by ensuring close cooperation between national employment services
a) en assurant une collaboration étroite entre les administrations nationales du travail
Ensuring food security for families affected by HIV AIDS
Assurer la sécurité alimentaire des familles touchées par le VIH sida
Senegal Ensuring Efficient Telephone Use by the Government Global Voices
Sénégal Pour une utilisation efficiente du téléphone par le gouvernement
(16) Investors are protected by ensuring publication of reliable information.
(16) En garantissant la publication d'une information fiable, on protège les investisseurs.
(b) Ensuring the prevention of communicable diseases by the following means
b) En regard de la prophylaxie des maladies transmissibles
20 Investors should be protected by ensuring publication of reliable information.
20 La protection des investisseurs doit être garantie par la publication d'une information fiable.
3.5 Suggestions by the EESC for ensuring the success of mHealth
3.5 Suggestions du CESE pour que la santé mobile soit une entreprise réussie
) by ensuring that, as a result, the entire port is covered by a security regime.
de manière à soumettre la totalité du port à un régime de sûreté.
(b) Promoting, open, transparent, inclusive processes, ensuring full participation by all countries
b) Promouvoir des mécanismes ouverts, transparents et inclusifs, de manière à assurer la pleine participation de tous les pays
Governments must commit themselves to ensuring responsible fishing practices by their fishermen.
Les gouvernements doivent s apos engager à faire appliquer par leurs pêcheurs des pratiques de pêche responsables.
ensuring the professional competence ofstaff by organising language and information technology courses
assurer le perfectionnement professionneldu personnel par l organisation de coursdans les domaines linguistique et informatique
Rescue is the initial priority, followed by ensuring food, shelter, and medical aid.
La principale priorité est de porter secours, et d assurer ensuite l'arrivée des aides alimentaires et médicales, et l organisation des abris.
A mechanism for ensuring competence should therefore be established by the Member States.
Les États membres devraient donc mettre en place un mécanisme de garantie de compétence.
A decisive impact on the eradication of poverty and social exclusion by ensuring
Donner un élan décisif à l'élimination de la pauvreté et de l exclusion sociale
The Community will contribute towards ensuring a high level of health protection, by
La Communauté contribue à assurer un niveau élevé de protection de la santé en
ensuring that the customer's identity is established by additional documents, data or information
des mesures garantissant que l'identité du client est établie au moyen de documents, données ou informations supplémentaires
(ee) by coordinating the various stages of transportation, by ensuring transit, reshipment, transshipment and other termination operations
ee) en coordonnant les diverses parties d'un transport en assurant le transit, la réexpédition, le transbordement et diverses opérations terminales
The procedures for ensuring traceability at Community level shall be established by the Commission .
Les procédures visant à garantir la traçabilité à l' échelle communautaire sont établies par la Commission .
education by ensuring that all children, adolescents, young persons, and adults are enrolled and
L'objet du second est de généraliser l'éducation en s'assurant que tous les enfants, adolescents, jeunes et adultes sont inscrits à l'école et y demeurent.
(a) Ensuring that ODA policies are guided by human rights and poverty reduction objectives
a) Veiller à ce que les politiques en matière d'APD soient guidées par des objectifs de promotion des droits de l'homme et de réduction de la pauvreté
Objectives The action centres on training for research by ensuring the mobility of scientists.
Contacts Dans les Etats membres bureaux de la Commission dans les États membres, voir adresses p. 84.
Ensuring that Iraq is run by Iraqis for Iraqis should be an absolute priority.
La priorité absolue devrait être de faire en sorte que l'Irak soit gouverné par des Irakiens pour des Irakiens.
Should we not, then, Mr President, start by ensuring that international law is respected?
Alors, ne faudrait il pas, Monsieur le Président, commencer par établir le respect du droit international, que l on voit bafoué si ouvertement?
And ensuring equality
Et assurer l égalité entre tous
Ensuring local sources
Contrôle des sources locales
Ensuring ethical conduct
Faire respecter la déontologie
Ensuring due process
Garantir la régularité de la procédure
Ensuring ethical conduct
V. Mesures visant à assurer le respect des règles d'éthique professionnelle
Ensuring environmental sustainability
Assurer la viabilité écologique
3.8.5 Ensuring justice.
3.8.5 Assurer l'équité.
ensuring data protection
CHAPITRE 16
9 Ensuring cost effective and stable network operation ensuring non discriminatory handling of metering data with potential commercial value by Distribution System operators or any other responsible entity.
9 Assurer un fonctionnement du réseau stable et présentant un bon rapport coût efficacité assurer un traitement non discriminatoire des données des relevés de compteur ayant une valeur commerciale potentielle par les gestionnaires de réseau de distribution ou toute autre entité responsable.
Ensuring access to education and information for all by improving and ensuring the quality and relevance of education and the training of teachers, eliminating discrimination in provision of education, and ensuring that education reflects basic shared values, such as tolerance and peace
Mesures visant à assurer à tous l apos accès à l apos éducation et à l apos information en améliorant et en garantissant la qualité et l apos utilité de l apos enseignement et la formation des enseignants, en éliminant la discrimination dans l apos enseignement et en veillant à ce que celui ci reflète des valeurs communes fondamentales telles que la tolérance et la paix
One challenge that was mentioned by many was ensuring the quality of community based activity.
Beaucoup ont indiqué qu'il était difficile d'assurer une action de qualité au niveau communautaire.
Canada's commitment to ensuring that the country's prosperity is shared by aboriginal people is encouraging.
La volonté manifestée par le Canada de veiller à ce que la prospérité du pays profite aux autochtones est de bon augure.
One challenge that was mentioned by many was ensuring the quality of community based activity.
Beaucoup ont indiqué qu'assurer la qualité d'une activité communautaire constituait une gageure.
(6) Ensuring the continuity of wireless microphone and similar applications by identifying future harmonised frequencies.
(6) Garantir la continuité des micros sans fil et applications similaires en identifiant de futures fréquences harmonisées.

 

Related searches : By Ensuring That - In Ensuring - Thus Ensuring - Ensuring Safety - Ensuring Communication - Ensuring Alignment - Ensuring Accuracy - Of Ensuring - Ensuring Coherence - Ensuring Supply - Ensuring Accountability - After Ensuring - Ensuring Security