Translation of "by and then" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
The Ghost was then defeated by Sunturion, but escaped and was then defeated by Ultron. | Il fut battu par Sunturion, puis par Ultron. |
A dame passes by and then .... | Une femme qui passe et puis... |
Accepted by the rapporteur and then by the section | Accepté par la rapporteuse et la section |
Then By | Puis par |
And then multiply the result by 3. | Et multiplie le résultat par 3 . |
And then we hop by Abu Dhabi. | Et puis on saute à Abu Dhabi. |
Articles with identical names are ordered first by persons, then by places, then by things. | Les personnes célèbres ayant des noms identiques sont classées d abord dans l ordre alphabétique du pays, puis chronologiquement. |
By wireless, then. | Par TSF ? |
First came rule by the Nazis, then the Czech lands were occupied by Nazi ruled Germany, then there was the war, and then came the expulsions. | Tout d'abord, il y a eu la domination nazie, ensuite il y a eu l'occupation de la Tchéquie par l'Allemagne nazie, ensuite, la guerre, et puis il y a eu les expulsions. |
Let's multiply by negative 1 and then by negative 1 again. | Multiplions par 1, et encore par 1. |
1) was accepted by the Rapporteur and then by the Committee. | CES 647 95 fin am.1) est accepté par le rapporteur et ensuite par le Comité. |
3) were accepted by the Rapporteur and then by the Committee. | 3) sont acceptés par le rapporteur et ensuite par le Comité. |
and then propelling himself by streamlining very important. | Mais plutôt à un angle de 45 degrés avec son avant bras, pour propulser tout le corps ensuite très important. |
And then the truck passed right by us. | Et là, il m a doublé à fond. |
And then by 2007 it was 68 percent. | En 2007 elles s'élèvent à 68 du budget. |
And then you were beaten by our servants. | Et vous avez été battu par vos domestiques. |
And then, then, then, and then ... | Et puis alors ... |
It was then given by the international community to Ethiopia in federation, and then it was annexed by that country. | Elle a ensuite été dévolue par la communauté internationale à l'Éthiopie sous forme de fédération puis annexée par ce pays. |
September then it will probably the pointless by then. | Ceci nous paraissait être la voie à suivre. |
Oh, pray! no shoot, me shoot by and then he would have said by and by. | O prie! pas tirer moi tirer près et alors. Il voulait dire tout à l'heure. Cependant, pour abréger l'histoire, VENDREDI dansait tellement et l'ours se posait d'une façon si grotesque, que vraiment nous pâmions de rire. |
All amendments were accepted by the rapporteur and then by the Assembly. | Tous les amendements sont acceptés par le rapporteur, puis par l'Assemblée. |
Play by yourself then. | Joue toute seule alors. |
Mars by then, anyway. | Peut être qu'on sera sur Mars d'ici là de toute façon. |
By then we had two grandchildren, Sophie and Connor. | Entre temps, nous avons eu deux petits enfants, Sophie et Connor. |
And imagine each of them then controlled by people. | Et imaginez que chacun d'entre eux soit ensuite contrôlé par les gens. |
Then by oath of those that lift and carry. | Et qui dispersent largement dans toutes les directions . |
And then he put it by her bedside table. | Puis il le posa sur la table de nuit de sa femme. |
And then finally, we have y divided by y. | Finalement, nous avons y divisé par y. |
And then you'll walk on by yourself... still singing. | Et tu marcheras seul, en chantant. |
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. | Ainsi la foi vient de ce qu on entend, et ce qu on entend vient de la parole de Christ. |
They were then joined by Okura in Chile, and by Shimitsu in Argentina. | Ils ont ensuite été rejoints par Okura dans le Chili, et par Shimitsu en Argentine. |
The ancient technology was adopted later by arriving Slavs and then by Magyars. | Cette technologie antique a été reprise par les Slaves puis par les Magyars. |
And then I just divide it by 4, and I'm done. | Et puis je simplement diviser par 4, et je suis fait. |
This is showing the world's most common feelings overall right now, dominated by better, then bad, then good, then guilty, and so on. | Voilà les sentiments les plus communs du monde en ce moment, dominés par mieux , puis mal , puis bien , puis coupable , etc. |
And so he started clustering it by category, and then he started using it, and then his friends started using it. | Il a donc commencé par regrouper cela par catégorie puis à commencé à l'utiliser, puis ses amis. |
then raid by the dawn, | qui attaquent au matin, |
Then by land to Russia. | Puis par voie de terre vers la Russie. |
Be there promptly by then | Soyez là sans faute à l'heure |
I'll be homesick by then. | J'aurai le mal du pays. |
You'll be gone by then | Mais demain tu seras partie. |
And then there's another fellow that will leisurely come by. | Et puis il y en a un autre qui arrive tranquillement. |
Then by those that clearly differentiate the right and wrong. | Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal), |
And then by those that instil Remembrance into the hearts. | et lancent un rappel |
Leg crushed and then eaten by a mutated boa constrictor? | Jambe écrasée puis dévorée par un boa constrictor mutant ? |
And then you divide that by your change in x. | loin du premier . |
Related searches : And By Then - By Then - Yet By Then - Other Then By - If By Then - Hopefully By Then - Then And Today - Then And Again - Up And Then - Firstly And Then - And Then We - And Then Send