Translation of "but for most" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
But for most, the change comes too late. | Bien que ce soit trop tard pour beaucoup. |
But thou, LORD, art most high for evermore. | (92 9) Mais toi, tu es le Très Haut, A perpétuité, ô Éternel! |
But we can make it possible for most. | Mais on peut le rendre possible pour la plupart. |
But, for most Asians, economic Armageddon is far more recent. | Mais pour la plupart des Asiatiques, l apocalypse économique est bien plus récente. |
But most people, for all your eagerness, are not believers. | Et la plupart des gens ne sont pas croyants malgré ton désir ardent. |
But fear Allah For Allah is Oft Returning, Most Merciful. | Et craignez Allah. Car Allah est Grand Accueillant au repentir, Très Miséricordieux. |
But for the most part there's been no major challenges. | Mais nous n'avons pas rencontré de problème majeur. |
But we thank you for these most warmly in advance. | D'ores et déjà, nous vous en remercions vivement. |
But most men... | Beaucoup d'hommes... |
Oh, it's for me too, I suppose. But .. most of all, for himself. | Enfin, je le fais pour moi aussi, mais je le fais surtout pour lui. |
But for the most part, we've gone from salting to exhausting. | Mais pour l'essentiel, nous sommes passés du salage à l'épuisement. |
But for the most part Jim and she were happy enough. | Mais, presque tout le reste du temps, Jim et elle, étaient fort heureux. |
But most inconveniently for us, the ship can no longer steer. | Mais, circonstance fâcheuse pour nous, il ne gouverne plus. |
But most medical researchers | Mais pour la plupart des chercheurs médicaux... |
But most likely male. | Oui, probablement un mâle. |
Violent, but most necessary. | Violente, mais nécessaire. |
Yes he raped her , most admit, but her naiveté begged for it . | Oui, il l'a violée , avaient admis la plupart, mais c'est sa naïveté qui l'a trahie . |
But for most African young women and girls, it s not that simple. | Mais pour la plupart des jeunes femmes et jeunes filles africaines, ce n est pas si simple. |
But the world of graphic design, for the most part, is not. | Mais le monde du design graphique, la plupart du temps, ne l'est pas. |
Because for most people, this great education was nothing but wishful thinking. | Parce que, pour la plupart, cette éducation restait un vœu pieux. |
Because for most people, this great education was nothing but wishful thinking. | Parce que pour la plupart des gens, cette super éducation n'était rien d'autre qu'un vœu pieux. |
That's most kind of you, but today is a day for celebrating. | Merci, Honoré. Mais aujourd'hui, y a que de la joie à partager. |
It was, for me, one of the most difficult things I'd ever done, but it was also the most beautiful. | Pour moi, c'était une des choses les plus difficiles que j'aie jamais faites, mais aussi la plus belle. |
And We did not find for most of them any covenant but indeed, We found most of them defiantly disobedient. | Et Nous n'avons trouvé chez la plupart d'entre eux aucun respect de l'engagement mais Nous avons trouvé la plupart d'entre eux pervers. |
But you will remain one of the most important superpowers, and the most hopeful superpower, for the time to be. | Mais vous resterez l'une des superpuissances les plus importantes. La superpuissance la plus prometteuse, pour l'instant. |
But could most people have? | Mais auraient ils pu le faire ? |
A few, but not most. | Quelques uns, mais pas la majorité. |
But most do not know. | Mais la plupart d'entre eux ne savent pas. |
But most importantly, it's voluntary. | Mais le plus important, c'est volontaire. |
But the most important thing | Mais le plus important |
But Panisse contributed the most. | Mais celui qui en a donné le plus, c'est Panisse. |
But he looks most respectable. | Mais il a l'air très convenable! |
But we have been here before in fact, for most of human history. | Mais nous avions déjà atteint ce stade en fait, quasiment depuis l aube de l histoire de l humanité. |
But the most important variable for voters to examine is the candidate s biography. | Mais la variable la plus importante pour les électeurs réside dans l examen du passé des candidats. |
But the government has failed to address impunity for the most serious abuses. | Mais le gouvernement est loin d'avoir réglé la question de l'impunité concernant les violations les plus graves. |
Who listens to you (for spreading rumours) but most of them are liars. | Ils tendent l'oreille... Cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs. |
Your Lord has many favors for mankind but most of them are ungrateful. | Certes, ton Seigneur est pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants. |
Say Do you await for us but one of two most excellent things? | Dis Qu'attendez vous pour nous, sinon l'une des deux meilleures choses? |
But seek the forgiveness of Allah for Allah is Oft forgiving, Most Merciful. | Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux. |
But for most scientific uses, you only need the first forty or so. | Mais pour la plupart des usages scientifique, on n'a besoin que des 40 et quelques premières décimales. |
That should just be common sense, but it's really not for most people. | Cela devrait être une question de bon sens, mais ce n'est pas le cas pour la plupart des gens. |
was Dedicated to the tasmanian tiger thylacinus cynocephalus, but most especially... for Freddie . | On peut lire dans l album les mots suivants Dedicated to the tasmanian tiger thylacinus cynocephalus, but most especially... for Freddie . |
PEM affect all age groups but is most common for the under five. | La malnutrition protéo calorique affecte tous les groupes d'âge mais est plus courante chez les enfants de moins de cinq ans. |
Perhaps not the most personable gentleman... but certainly the man for our needs. | Peutêtre pas le plus présentable des gentleman... mais certainement l'homme qu'il nous faut. |
But for most people the period of homelessness can drag on for a very long time. | Mais tout porte à croire que, dans la plupart des cas, la période qu'ils passeront loin de chez eux sera très longue. |
Related searches : But Most Importantly - But Most Likely - But At Most - But For - But But - But Rather For - But Even For - But For Whom - But For Her - But For One - But Except For - But For This - For All But - But For Test