Translation of "but rather for" to French language:


  Dictionary English-French

But rather for - translation : Rather - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But rather, for all generations.
Ok, Je transgresse Vous ne ferez pas de feu...
Users are not looking for technology, but rather for content, services and applications.
Les utilisateurs ne recherchent pas la technologie, mais plutôt le contenu, les services et les applications.
But I'd rather stay. why?
Je préférerais rester.
nikāya ), but rather to the set of ideals and doctrines for bodhisattvas.
), mais plutôt un ensemble d'idéaux et de doctrines pour les bodhisattvas.
of the same continuum, but rather
De l'autre côté vous avez les artistes vous savez tous que cela est vrai aussi.
Rather, they are but honored servants.
Mais ce sont plutôt des serviteurs honorés.
But your boat leaks rather, Pencroft.
Mais il fait pas mal d'eau, ton bâtiment, Pencroff!
But I find this rather negative.
Je crois que ce n'est pas très positif.
But I'd rather take The train.
Je préférerai prendre le train...
But rather, they are alive with their Lord and have been provided for,
Au contraire, ils sont vivants, auprès de leur Seigneur, bien pourvus
But Neves wants de facto, rather than formal, operational autonomy for the BCB.
Mais Neves veut une autonomie opérationnelle de facto de la BCB, plutôt qu'officielle.
Thank you for your answer, Mr President, but the question went rather further.
Merci pour votre réponse, Monsieur le Président, mais la question allait plus loin.
At the end of the day , we do not vote for programs, but rather for individuals.
En fin de compte, on ne vote pas des programmes, mais plutôt des personnes.
I did not use them for muscle growth, but rather for muscle maintenance when cutting up.
En 1977, il a écrit à ce sujet que les et qu'il .
They are not the truly oppressed masses, but rather speak for all of Egypt.
Ils ne font pas partie des masses vraiment opprimées, mais ils parlent plutôt au nom de tous les Égyptiens.
But Hong Kong is rather notorious for its policy on foreign domestic workers (FDWs).
Mais Hong Kong est davantage connu pour sa politique relative aux travailleuses domestiques étrangères (FDWs) .
But let me turn to what is for us a rather more contentious question.
Cela étant, permettez moi à présent de soulever un point qui, à nos yeux, apparaît plus litigieux.
That is why armed separatism is not a mere term, but rather is a criminal activity that represents not only a local problem , but rather a problem for all Europe.
C'est pourquoi, au delà des mots, l'expression  séparatisme armé  désigne bien une activité criminelle, qui, loin de se limiter à un  problème local  , constitue un problème pour l'ensemble de l'Europe.
Oh, but I'd rather go back, please.
J'aimerais y retourner, s'il vous plaît.
But I'd rather be on my own.
Mais... j'ai préféré me débrouiller seul.
No, but I'd much rather just talk.
Ziegfeld Follies...
Yes, it is, but it's rather sad.
Oui, mais triste. Elle meurt â la fin.
But why mine rather than the others?
Merci ! Mais pourquoi ma parole...
Jorge Landa thinks that Blog Action Day is not meant for policymakers, but rather for inner reflection
Jorge Landa pense que le Blog Action Day n'est pas destiné à interpeller les administrations, mais plutôt à lancer des réflexions personnelles
But structures designed to connect, rather than divide mutually dependent circles, rather than isolating triangles.
Des structures conçues pour relier, plutôt que de diviser, créant des cercles d interdépendance plutôt que des triangles isolés.
But structures designed to connect, rather than divide mutually dependent circles, rather than isolating triangles.
Des structures conçues pour relier, plutôt que de diviser, créant des cercles d'interdépendance plutôt que des triangles isolés.
Childhood ALL, for example, is not a single disease, but rather a spectrum of diseases.
La LLA de l'enfant, par exemple, n'est pas une maladie unique, mais plutôt une gamme de maladies.
But these instruments are rather sophisticated too sophisticated, in fact, for most homeowners to embrace.
Mais ces instruments sont plutôt sophistiqués, trop sophistiqués en fait pour que la plupart des propriétaires les adoptent.
It was certainly rather rough on the City, but what cared we for human suffering?
Ce serait assurément un sale coup pour la Cité, mais que nous importait présentement la souffrance humaine ?
The institution of serfdom declined after 1381, but primarily for economic rather than political reasons.
Le servage diminua après 1381 mais cela était plus lié à des raisons économiques que politiques.
A real picnic with everything but red ants, and I'd rather hope for some action.
Un vrai piquenique avec les fourmis rouges ! J'aimerais de l'action.
But they say, The revelation is but a mixture of false dreams rather, he has invented it rather, he is a poet.
Mais ils dirent Voilà plutôt un amas de rêves! Ou bien Il l'a inventé.
So you never know, but I rather not!
Donc, on ne peut jamais savoir, mais moi, je préfère éviter!
But his brain? That is probably rather soft?
Mais sa tête est probablement faible.
But they reply 'Rather, you were not believers.
C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.
Quite so but the sequel was rather unusual.
Tout à fait, mais la suite a été plutôt inhabituel.
But rather a large pair of pliers. TRANSPORTATlON
Mais plutôt avec une grosse paire de tenailles. lt i gt transport lt i gt
Quite so but the sequel was rather unusual.
Mais la suite a été plutôt inhabituel.
But to day being Saturday rather complicates matters.
Mais aujourd'hui, étant samedi complique plutôt les choses.
But also moving and rather dark, surprisingly so.
Mais il est aussi émouvant et plutôt sombre, surprenant.
It has moved ahead, but rather too tentatively.
Elle a avancé, mais avec trop de circonspection.
I'd rather you didn't work. No, but, dear...
Je préfère que tu ne travailles pas.
But I'd find it rather difficult just now.
Ça m'est difficile pour l'instant.
Then as I'm relaxing But gee, I'd rather
Je me détends Mais diable, je préférerais
Oh, but I'd rather be forward with you.
Mais je préférerais être à l'avant avec vous.

 

Related searches : Rather But - But Rather - But Rather From - But Rather More - But Much Rather - But Rather Than - Not But Rather - But Rather Because - But Are Rather - But Rather Can - But Rather Cause - Rather For - But For - Rather Than For