Translation of "bushel" to French language:
Dictionary English-French
Bushel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, will you sell me a bushel? | Allez vous m' en vendre un tonneau? |
For each bushel of wheat, 4 pieces of silver | Quatre pièces d'argent le boisseau. |
When chestnuts were ripe I laid up half a bushel for winter. | Lorsque les châtaignes étaient mûres j'ai amassé un demi boisseau pour l'hiver. |
It is important that the Commission does not always hide its light under a bushel. | J'ai le plaisir de dire que la Commission est en mesure d'accepter ces deux amendements. |
Well, they would make more than three millions, at a hundred and thirty thousand a bushel, Pencroft. | Eh bien, cela ferait plus de trois millions, à cent trente mille par boisseau, Pencroff. |
I have to say you are hiding your light under a bushel because you have given your opinion. | Plusieurs conclusions s'imposent. Nous avons tenté de les évaluer, et j'aborde maintenant le deuxième point. |
We should not always hide our light under a bushel, and we should not always talk just about American broadcasters. | Nous ne devons pas toujours faire mystère de nos talents et rappeler sans cesse les émetteurs américains. |
Five bushels, replied the engineer and a hundred and thirty thousand grains a bushel will make six hundred and fifty thousand grains. | Cinq boisseaux, répondit l'ingénieur, et, à cent trente mille grains par boisseau, cela fait six cent cinquante mille grains. Eh bien! |
Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick and it giveth light unto all that are in the house. | et on n allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison. |
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick? | Il leur dit encore Apporte t on la lampe pour la mettre sous le boisseau, ou sous le lit? N est ce pas pour la mettre sur le chandelier? |
Indeed, we used to live in an economy in which the canonical source of value was an ingot of iron, a barrel of oil, or a bushel of wheat. | En effet, nous vivions avant dans une économie dans laquelle la source acceptée de valeur était un lingot de fonte, un baril d'huile ou un boisseau de blé. |
He said they were easy enough to cook, and that he would see to that so we got ten pounds of potatoes, a bushel of peas, and a few cabbages. | Il prétendait qu ils étaient faciles a cuire, et qu il s en chargerait. En conséquence, nous achetâmes cinq kilos de pommes de terre, un boisseau de petits pois et quelques choux. |
No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light. | Personne n allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière. |
A few years ago, I was in a food market in the town where I grew up in that red zone in northeastern Pennsylvania, and I was standing over a bushel of tomatoes. | Il y a quelques années, j'étais dans un marché dans la ville où j'ai grandi dans cette zone rouge dans la partie Nord Est de la Pennsylvanie, et je me tenais au dessus d'un boisseau de tomates. |
As she walked she was already spending the five francs, first bread, then coffee, afterwards a quarter of butter, a bushel of potatoes for the morning soup and the evening stew finally, perhaps, a bit of brawn, for the father needed meat. | Elle, tout en marchant, dépensait déja les cent sous d'abord du pain, puis du café ensuite, un quart de beurre, un boisseau de pommes de terre, pour la soupe du matin et la ratatouille du soir enfin, peut etre un peu de fromage de cochon, car le pere avait besoin de viande. |
In the course of the winter I threw out half a bushel of ears of sweet corn, which had not got ripe, on to the snow crust by my door, and was amused by watching the motions of the various animals which were baited by it. | Au cours de l'hiver j'ai jeté un demi boisseau d'épis de maïs sucré, ce qui n'avait pas obtenu mûrs, à la croûte de neige devant ma porte, et fut amusé en regardant les mouvements des différents animaux qui ont été appâtés par elle. |
If you start looking at your home or all of your investments and you divide them by something else, you measured them in the price of a bushel of wheat, a pound of copper, a ton of iron shares of the Dow or ounces of gold, you're going to discover something. | Si vous regardez le pétrole, ou tous vos autres investissements, et que vous les divisez par une autre classe d'actif, vous les mesurez en unité de boisseaux de blé, une pound de cuivre, une tonne d'acier, une part du dow jones, en onces d'or, vous allez découvrir quelque chose. |
There, too, I admired, though I did not gather, the cranberries, small waxen gems, pendants of the meadow grass, pearly and red, which the farmer plucks with an ugly rake, leaving the smooth meadow in a snarl, heedlessly measuring them by the bushel and the dollar only, and sells the spoils of the meads to Boston and New York destined to be jammed, to satisfy the tastes of | Là aussi, j'ai admiré, même si je n'ai pas de recueillir, les canneberges, les petites gemmes de cire, pendentifs de l'herbe des prairies, nacré et rouge, qui l'arrache agriculteur avec une vilaine râteau, laissant la prairie en douceur dans un grognement, inconsidérément les mesurer par le boisseau et le dollar seulement, et vend le butin de les prés à Boston et à New York destiné à être coincé, pour satisfaire les goûts des |
Related searches : Bushel Basket - Bushel Weight - Per Bushel - Bushel Per Acre - By The Bushel