Translation of "burst of laughter" to French language:
Dictionary English-French
Burst - translation : Burst of laughter - translation : Laughter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Burst) (Laughter) | (Rires) |
She burst into laughter. | Elle a éclaté de rire. |
He burst into laughter. | Il a éclaté de rire. |
He burst into laughter. | Il éclata de rire. |
Tom burst into laughter. | Tom éclata de rire. |
Everyone burst into laughter. | Tout le monde a éclaté de rires. |
Everyone suddenly burst into laughter. | Tout le monde éclata soudain de rire. |
Laughter and applause burst forth. | Les rires et les applaudissements éclatèrent. |
The clerk burst into laughter. | Le commis éclata de rire. |
The three friends burst into laughter. | Les trois amis se mirent à rire. |
The whole band burst into laughter. | La bande entière éclata. |
They replied by a burst of sinister laughter. | Ils répondirent par un éclat de rire sinistre. |
Everyone burst into laughter. I was humiliated. | Tout le monde a éclaté de rires. J'étais humilié. |
Vah! he cried, with a senseless burst of laughter. | Vah ! criait il avec un éclat de rire insensé. |
All at once the bride burst into laughter. | Tout à coup la mariée éclata de rire. |
Oh good! Ned Land exclaimed with a burst of laughter. | Bon ! fit Ned Land, éclatant de rire. |
John burst into laughter when he was watching TV. | En regardant la télé, John éclata de rire. |
His joke made all the class burst into laughter. | Sa blague a fait exploser de rire toute la classe. |
Then Paquette la Chantefleurie burst into hyena like laughter. | Alors Paquette la Chantefleurie éclata d un rire d hyène. |
For a start, the enemy has to burst from laughter. | Pour commencer, l'ennemi va éclater de rire. |
And she would burst into laughter at a happy ending. | Une fin heureuse la faisait éclater de rire. |
The girls burst into laughter when they heard his joke. | Les filles éclatèrent de rire lorsqu'elles entendirent sa blague. |
As soon as I saw him, I burst into laughter. | J'ai éclaté de rire dès que je l'ai vu. |
At that moment a burst of ironical laughter resounded through the corridor. | En ce moment, un éclat de rire ironique retentit dans le corridor. |
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter. | À peine l'orateur avait il dit cela, que l'assistance éclata de rire. |
I mustered all my strength to reply to him with a burst of laughter. | Je rassemblai toutes mes forces pour répondre par un éclat de rire. |
At this strange name, a burst of wild laughter broke from the young girls. | À ce nom étrange, un fou rire éclata parmi les jeunes filles. |
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere. | Soudain, le moine bouddhiste éclata de rire, gâchant ainsi l'atmosphère solennelle. |
He burst into one of his rare fits of laughter as he turned away from the picture. | Il éclata d un rire qui lui était peu fréquent, tandis qu il se détournait du portrait. |
Yet when he brought forth Clear Signs from Us, then lo, they burst into laughter. | Puis, lorsqu'il vint à eux avec Nos miracles, voilà qu'ils en rirent. |
There was a serious discussion of Shakespeare's Romeo and Ju let, when he burst into an uncontrollable fit of hysterical laughter. | Un débat avait lieu à propos de Roméo et Juliette, quand soudain, il a éclaté de rire sans pouvoir se contrôler. |
The mother, burst into shrieks of laughter, ascended the stairs as though on wings, and entered. A frightful thing to tell, Oudarde! | La mère rit aux éclats, monta l escalier comme avec des ailes, enfonça sa porte comme avec un canon d artillerie, et entra Une chose affreuse, Oudarde ! |
The hardy sailor could not restrain a burst of laughter on seeing the efforts of the lad to succeed where he had failed. | Le robuste marin ne put retenir un éclat de rire, en voyant les efforts de l'adolescent pour réussir là où, lui, il avait échoué. |
Burst. Yeah, burst. | Oui, un épanchement. |
A burst of laughter resounded from the other side of the ill closed door, and the door reopened. Ha, ha! cried Lord de Winter ha, ha! | Un éclat de rire retentit derrière la porte mal fermée, et la porte se rouvrit. |
Now and again he takes out of them some old and already faded photographs of his daughter, and sobs shake his shoulders like a burst of laughter. | Il en sort de temps à autre, avec une crise de sanglots qui lui secoue les épaules comme une crise de rire, une photographie ancienne, déjà jaunie, de sa fille. |
A year before, he would have burst into laughter, had he been told he would become the slave of a woman, to the point of risking his tranquillity. | Il aurait ri aux éclats, un an auparavant, si on lui avait dit qu'il serait l'esclave d'une femme, au point de compromettre ses tranquillités. |
Burst | Rafale |
Burst | Éclater |
(Laughter) (Laughter) | (Rires) (Rires) |
(Laughter) (Laughter) | (Rires) |
The way in which our ministry takes for granted the concession of diplomatic passports will soon lead foreign customs officials to burst into laughter when they see yet another one. | Notre ministère banalise tellement l'attribution du passeport diplomatique que d'ici peu les agents des douanes éclateront de rire quand ils en verront un nouveau. |
(Laughter) (Laughter) (Applause) | (Rires) (Rires) (Applaudissements) |
(Laughter) (Audience) (Laughter) | Ah, ah, ah. |
(Laughter) (Applause) (Laughter) | (Rires) (Applaudissements) (Rires) |
Related searches : Burst Into Laughter - Bursts Of Laughter - Sound Of Laughter - Moments Of Laughter - Full Of Laughter - Lots Of Laughter - Fit Of Laughter - Die Of Laughter - Tears Of Laughter - Laughter Lines