Translation of "bullying at work" to French language:
Dictionary English-French
Bullying - translation : Bullying at work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bullying doesn t stop at the schoolyard. | La maltraitance ne s'arrête pas à la cour de récréation. |
Mr President, around 12 million people in the EU are reported to have been subjected to bullying at work. | Monsieur le Président, selon les estimations, 12 millions de personnes sont exposées au harcèlement dans l'UE. |
She's been severely traumatized by bullying at school. | Elle a été sévèrement traumatisée par le harcèlement à l'école. |
On the other, it relates to more than just sex specific violence (sexual harassment, aggression and bullying at the work safety at school). | Elle porte également sur des aspects autres que les violences sexospécifiques (harcèlement sexuel, agression et brimades au lieu de travail sécurité dans les écoles). |
(g) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying and implement preventive and anti bullying policies | g) De prendre des dispositions pour faire en sorte que tous ceux qui travaillent avec des enfants et défendent leurs intérêts les protègent des brimades et mettre en place des mesures préventives et dissuasives à cet effet |
(k) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying and implement preventive and anti bullying policies | k) De prendre des dispositions pour faire en sorte que tous ceux qui travaillent avec des enfants et défendent leurs intérêts les protègent des brimades et mettre en place des mesures préventives et dissuasives à cet effet |
(c) Bullying | c) Bizutage |
Japan Bullying at school, the parents' point of view Global Voices | Japon La violence à l'école, vue par les parents |
In 2004, over 3,500 Albertans were consulted on the issue of family violence and bullying at the Alberta Roundtable on Family Violence and Bullying. | En 2004, plus de 3 500 Albertains ont été consultés sur la question de la violence familiale et l'intimidation lors de l'Alberta Roundtable on Family Violence and Bullying (Table ronde sur la violence familiale et l'intimidation). |
Through collaboration and coordination, government ministries will work together on family violence and bullying prevention initiatives. | Par la collaboration et la coordination, les ministères travailleront ensemble à des initiatives visant à prévenir la violence familiale et l'intimidation. |
The Committee recommends that the State party strengthen the measures taken to combat bullying and ensure that children participate in the initiatives aimed at reducing bullying. | Le Comité recommande à l'État partie de renforcer les mesures prises pour lutter contre les brimades à l'école et faire en sorte que les enfants soient parties prenantes dans les initiatives destinées à lutter contre ces violences. |
Dignity at work Members of staff shall refrain from discrimination of any kind towards others and from any form of psychological or sexual harassment or bullying . | Dignité au travail Les membres du personnel s' abstiennent de toute forme de discrimination envers les autres et de toute forme de harcèlement psychologique ou sexuel ou de pressions ou brimades . |
Research into violence, bullying and sexual harassment in the workplace looked at how ofice culture could give rise to bullying, and investigated techniques for dealing with harassment. | Des recherches sur la violence, l intimidation et le harcèlement sexuel sur le lieu de travail ont examiné la façon dont la culture d entreprise pourrait donner naissance à des intimidations et ont étudié des techniques de réponse au harcèlement. |
'It's not bullying, it's racism' | Ce n'est pas du harcèlement, mais du racisme |
Bullying is Dan's favorite hobby. | L'intimidation est le passe temps favori de Dan. |
Bullying causes all these problems. | Tout cela découle du harcèlement. |
Effective comprehensive approaches work to prevent bullying in schools, provide support to at risk children, promote educational and skills learning, and involve parents, local businesses and the community. | Les approches globales sont efficaces pour prévenir les brimades à l'école, soutenir les enfants à risque, promouvoir l'acquisition de compétences et de connaissances et obtenir la participation des parents, des entreprises locales et de la population. |
However, more commonly, they face bullying. | Pourtant, en général, ces personnes sont victimes de discrimination. |
All victims of racism, not bullying. | Toutes, victimes du racisme, pas du harcèlement. |
Ambiga_S Enuff bullying of the OA. | Ambiga_S Assez de mauvais traitements contre les OA. |
I'm sure it'll lead to bullying. | Je suis certaine qu'il sera persécuté. |
People think that bullying is tough. | Tout le monde dit que c'est être balaise, mais c'est pas dûr à faire !! |
That's the same thing with bullying. | C'est stupide ! |
Actualy, stop bullying all together. okay | Savez vous combien d'écoles où j'ai parlé, et ou les élevèes ont totalement arrêter de se moquer les uns des autres ? |
There's a limit to bullying. Why! | Tu les malmènes trop, et il y a des limites à cela. |
You can't do your bullying here. | Tu ne peux pas être une brute ici. |
Bullying at school is an international problem and finding the right answer is not easy. | La violence à l'école est un problème très répandu, dans le monde entier. |
These tactics work best on small countries such as Bangladesh, or Nepal where I am now, and smacks of bullying. | Ces tactiques fonctionnent le mieux sur des petits pays, comme le Bangladesh, ou le Népal, où je me trouve en ce moment, et ont un parfum de harcèlement. |
Tuesday night it's school violence and bullying. | Mardi soir, c'est la violence à l'école et les brimades. |
Anybody that picking on you, bullying you? | N'importe qui que s'en prendre à vous, vous intimide ? |
Your Honor, I object to this bullying. | Objection! Harcêlement! |
Usually, for one good word that he said to her she received at once two bullying ones. | D'ordinaire, pour une bonne parole qu'il lui disait, elle empoignait tout de suite deux sottises. |
I forget about the bullying and the discrimination. | J'oublie tout ce harcèlement, toute cette discrimination. |
Foreigners bullying around in China reflects their weakness. | Les étrangers qui menacent tout le monde en Chine illustrent sa vulnérabilité. |
Hong Kong Videos Against Homophobic Bullying in Schools | Hong kong Des vidéos contre le harcèlement homophobe dans les écoles |
I spend all my time bullying helpless women. | Je brutalise les femmes. |
It's kind of chaotic because I'm bullying my ideas. | C'est assez chaotique, parce que je leur inflige mes idées. |
At first glance, this looks like a classic case of a large country bullying a small country into submission. | A première vue, cela ressemble au cas classique du grand pays bousculant le petit pays pour l obliger à se soumettre. |
Since the beginning of the school year, Lorena who is black had been suffering bullying and racism at school. | Depuis le début de l'année scolaire, Lorena qui est noire était victime de harcèlement et de racisme à l'école. |
Better identify harassment and bullying and discuss what makes harassment and bullying both health and safety and human rights issues and propose specific preventive measures and responses that unions can take to prevent and deal with harassment and bullying in the workplace. | Mieux cerner la notion de harcèlement et d'intimidation et discuter des circonstances qui en font une question de santé et sécurité et de droit de la personne et proposer des mesures de prévention bien précises et des mesures que peuvent prendre les syndicats pour prévenir et contrer le harcèlement et l'intimidation au travail. |
Ms Diamantopoulou, we firmly expect the Commission to submit a Green Paper next year on the issue of bullying at work so that we can develop an action programme which will have a sustained impact. | Nous comptons fermement, Madame la Commissaire Diamantopoulou, sur la possibilité pour la Commission de publier un Livre vert sur le thème du harcèlement dans le courant de l'année prochaine afin que nous soyons ensuite en mesure d'élaborer un plan d'action précis qui ait des effets durables. |
All empires, by definition, are bumbling, shambolic, bullying, bureaucratic affairs, | Tous les empires sont, par définition, des institutions bureaucratiques maladroites, chaotiques, tyranniques. |
You're going to cheat, or you're going to allow bullying. | Vous tricherez, ou vous autoriserez l'intimidation. |
It's not about bullying my vision or anything like that. | Il ne s'agit pas d'imposer ma vision, ou quelque chose dans ce genre. |
I've taken all the bullying from you I'm going to. | Je ne supporterai plus de brimades. |
Related searches : Bullying At School - Workplace Bullying - Bullying Around - Bullying Tactics - Bullying Behaviour - Online Bullying - Stop Bullying - Internet Bullying - At Work - Work At - Bullying In School - Harassment Or Bullying - Suffer From Bullying