Translation of "bulging muscles" to French language:
Dictionary English-French
Bulging - translation : Bulging muscles - translation : Muscles - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Her muscles bulging in her forehead when she winces like that. | Ses muscles se bomber sur son front lorsqu'elle grimace comme cela. |
He has bulging biceps. | Il a les biceps saillants. |
The place is probably bulging with Touaregs, sir. | Une horde de Touaregs s'y cache sûrement. |
The bulging pockets of the male will disappear forever. | Pour qu'elles portent leurs affaires et soulagent enfin leurs pauvres cavaliers. |
If master's eyes would kindly stop bulging, master will see farther! | Si monsieur voulait avoir la bonté de moins écarquiller ses yeux, monsieur verrait bien davantage ! |
painful muscles, | douleurs musculaires, |
rigid muscles, | rigidité musculaire, |
rigid muscles | rigidité musculaire |
rigid muscles, | rigidité musculaire |
in birds muscles of the head (e.g. masseter and neck muscles). | chez les oiseaux les muscles de la tête (tels le masséter et les muscles du cou). |
Next to the salivary glands, the main muscles of mastication (digastric muscles and masseter muscles) allow the mouth opening and closing. | Situés à côté des à côtés des glandes salivaires, les principaux muscles masticateurs, les digastriques et les masséters, permettent l'ouverture et la fermeture de la bouche. |
The muscles atrophied | Les muscles atrophiés Nous sommes de l'autre côté, l'écran c'est nous et nous sommes la TV |
HOGUSU loosening muscles | HOGUSU relaxer les muscles |
p ainful muscles, | douleurs musculaires, |
Intestines Muscles Testes | Poumons Intestins Muscles Testicules |
And such muscles! | Et de ces muscles ! |
In its severest form, polio infection causes paralysis of the muscles (muscles cannot move), including those muscles needed for breathing and walking. | Dans sa forme la plus sévère, la polio entraîne une paralysie des muscles (ceux ci ne peuvent plus bouger), dont les muscles nécessaires à la respiration et à la marche. |
My files are bulging with quashed indictments hung juries, verdicts of not guilty. | Mes dossiers débordent d'accusations rejetées, de jurys suspendus et de verdicts de non culpabilité. |
Now, Ti Bat, don't stand there with your eyes bulging out like that. | Allons ne fais pas ces yeuxlà! |
Bulging fontanelle in infants Treatment should cease if evidence of raised intracranial pressure develops. | Bombement de la fontanelle chez des nourrissons En cas de signes indiquant une hypertension intracrânienne, il faut interrompre le traitement. |
Their muscles are stiff. | Ils ont des courbatures. |
You muscles, you relax. | J'ai entendu une petite voix qui disait, OK. |
As a result, the effect of blockade of the muscles due to rocuronium and vecuronium on the muscles is reversed, and the muscles begin to work normally again, including the muscles that help the patient to breathe. | Il en résulte une annulation du blocage qu exercent le rocuronium et le vécuronium sur les muscles, qui recommencent à travailler normalement, notamment les muscles qui aident le patient à respirer. |
such as the sinister question, bulging with hidden motives and innuendo, Where are you from? | Comme la sinistre question, bourrée de motifs cachés et d'insinuations D'où venez vous? |
Your muscles are very tense. | Tes muscles sont très tendus. |
Tom has well defined muscles. | Tom a des muscles bien dessinés. |
Its steel muscles were cracking. | Ses muscles d'acier craquaient. |
pain in joints and muscles | douleurs dans les articulations et les muscles |
Excitement sags the face muscles. | Les muscles du visage vont s'affaisser. |
When her muscles start relaxing | Quand ses muscles ondulent |
It's good for leg muscles. | Ah, c'est bon pour les jambes. |
Good for the leg muscles. | C'est bon pour les jambes. |
These places are bulging with people facing a tightening squeeze of insufficient rainfall and degraded pasturelands. | Ces régions regorgent d'une population confrontée à une dramatique insuffisance de pluies et à des pâturages dégradés. |
And they did this by infinitely multiplying the power of our muscles, overcoming the limitations of our muscles. | Elles l'ont fait en multipliant continuellement la puissance de leurs muscles, en dépassant la limite de nos muscles. |
Other common side effects include rash, cramps in the muscles, pain in the muscles and joints, and headache. | D autres effets indésirables fréquents comprennent des éruptions cutanées, des crampes dans les muscles, des douleurs musculaires et articulaires et des maux de tête. |
And they did this by infinitely multiplying the power of our muscles, overcoming the limitations of our muscles. | Et ils ont fait cela en multipliant indéfiniment la puissance de nos muscles, dépassant leurs limites naturelles. |
You open it, these muscles contract. | Vous l'ouvrez, ces muscles se contractent. |
You need proteins for muscles, recovery. | Vous avez besoin de protéines pour vos muscles, pour la récupération. |
Gigantic muscles are sleeves' worst nightmare. | Le pire cauchemar des manches sont les muscles gigantesques. |
Sports help to develop our muscles. | Le sport aide nos muscles à se développer. |
Swimming will develop many different muscles. | La natation fortifie beaucoup de muscles. |
His back muscles look really firm. | Les muscles de son dos ont l'air dur. |
He illustrated 4,041 different muscles thus. | Il compte ainsi 4 041 muscles différents. |
Pain in the muscles or joints | Douleurs musculaires ou aux articulations |
painful joints or muscles, muscle weakness | douleurs articulaires ou musculaires, faiblesse musculaire |
Related searches : Bulging Eyes - Bulging Belly - Bulging Out - Bulging Disc - Tight Muscles - Abdominal Muscles - Sore Muscles - Stiff Muscles - Tense Muscles - Serratus Muscles - Voluntary Muscles - Adductor Muscles