Translation of "built on" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
And the notion was that I could make an organization not built on normal coherencies, but built on non sequiturs, built on randomness. | Et ainsi j'ai pu créer une organisation non pas construite sur une cohérence comme on rencontre d'habitude, mais sur des non sequiturs, sur du hasard. |
Shame on whoever built it. | Le constructeur de cette piste devrait avoir honte. |
A federation built on community | Une fédération basée sur la communauté |
He built on his father's fortune. | Il a construit sur la fortune de son père. |
Your theory is built on delusion. | Votre théorie est construite sur l'illusion. |
A Europe built on fundamental rights | Une Europe reposant sur des droits fondamentaux |
Europe must be built on reality. | L'Europe doit reposer sur des réalités. |
Nothing solid is built on wind. | Rien ne peut être construit sur du vent. |
I've built my life on it. | J'ai basé ma vie làdessus. |
I want to see a system built that is built on solidarity as well as substance. | Mais, je le répète, pensez à la deuxième conférence intergouvemementale et peutêtre à ce moment là aurons nous un schéma plus général, plus acceptable par tous et plus équilibré. |
It was originally built on three parts. | Elle a été bâtie à l'origine sur trois parties. |
Real intelligence is built on something else. | La véritable intelligence est fondée sur quelque chose d'autre. |
Silicon Valley itself was built on demand. | La Silicon Valley elle même a été construite à la demande. |
International order cannot be built on nostalgia. | L apos ordre international ne peut se bâtir sur la nostalgie. |
Bern is built on very uneven ground. | Berne est construite sur un sol très inégal. |
What's free built itself on a community. | Le libre s'est bâti sur une communauté. |
Later on, a monastery was built there. | Plus tard, un monastère avait été construit. |
WTO negotiations on the built in agenda | Négociations conduites dans le cadre de l'OMC sur l'Agenda incorporé |
The rock on which we have built. | Le rocher sur lequel nous l'avons construit. |
Built in house, it was the first major application to be built on the company's Web platform. | Développée en interne, elle est la première application d envergure à être construite sur leur plate forme Web. |
The default depends on the system kdm was built on. | La valeur par défaut dépend du système sur lequel kdm a été compilé. |
The royal palace was built on a hill. | Le palais royal fut érigé sur une colline. |
The skyscraper was built on a solid foundation. | Le gratte ciel a été érigé sur de solides fondations. |
A strong Union built on a strong EMU | Une Union forte fondée sur une UEM forte |
The city is built on a mountain slope. | La ville est à flanc de montagne. |
A flat screen built in on the wall. | Un écran plat encastré dans le mur. |
(m) the purchase of land not built on | (b) l'achat de terrains non bâtis |
Madam President, Eureka is built on solid found ations. | Cette remarque vaut d'ail leurs aussi pour l'ensemble du problème. |
He built his home on its very foundation. | Il a construit sa maison sur le site. |
Built the Tesla coil. This tower was built on Long Island back at the beginning of the 1900s. | Il a inventé la bobine de Tesla. Cette tour a été construite à Long Island au début des années 1900. |
Borges said that nothing is built on stone, everything is built on sand, but we must build as if the sand were stone. | Borges dit que Rien n est construit sur la pierre, tout est construit sur le sable, mais nous devons agir comme si le sable était de la pierre. |
Borges said that nothing is built on stone, everything is built on sand, but we must build as if the sand were stone. | Borges dit que Rien n'est construit sur la pierre, tout est construit sur le sable, mais nous devons agir comme si le sable était de la pierre. |
He built the upper gate of the house of Yahweh, and on the wall of Ophel he built much. | Jotham bâtit la porte supérieure de la maison de l Éternel, et il fit beaucoup de constructions sur les murs de la colline. |
Basically, New York was built on the backs of oystermen, and our streets were literally built over oyster shells. | Pour l'essentiel, New York a été bâtie sur le dos des ostréiculteurs, et nos rues ont littéralement été construites sur des coquilles d'huîtres. |
A successful business is built on careful financial management. | Un commerce prospère est affaire de prudence dans la gestion financière. |
The children built a sand castle on the beach. | Les enfants construisirent un château de sable sur la plage. |
Have you glimpsed the towns built on its shores? | Avez vous entrevu les villes jetées sur ses bords ? |
But Europe cannot be built on this democratic deficit. | Pourtant, l Europe ne peut se construire sur ce déficit démocratique. |
The Iraq engagement proved to be built on deception. | L intervention en Iraq s est avérée fondée sur la tromperie. |
We are convinced that peace is built on deeds. | Nous sommes convaincus que la paix se construit par des faits. |
You know, reputations are built on trust, consistency, transparency. | Vous le savez, la réputation se construit sur la confiance, la cohérence, la transparence. |
In 1859, the first jetty was built on Ha! | La première jetée sur la baie des Ha! |
An improvised chapel was built on the South Island. | Une chapelle improvisée fut construite sur l'Ile du Sud. |
It is built on the following five strategic themes | Il s'articule autour des cinq (5) axes stratégiques |
Such good practice should be built on and expanded. | Cette bonne pratique devrait être renforcée et développée. |
Related searches : Built On Sand - Built On Experience - Built On This - Built On Pillars - Built On Technology - Built On Trust - Built On Quality - Built On Stilts - Built On Previous - Built On Values - Year Built - Has Built - Being Built