Translation of "broadly based" to French language:


  Dictionary English-French

Based - translation : Broadly - translation : Broadly based - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Luckily, these are very broadly based.
Il est heureux que ces missions soient demeurées très larges.
We use something broadly called model based design.
Nous utilisons quelque chose qui est généralement appelé la conception basée sur modèle.
3.1 Setting up a broadly based European network
3.1 Mettre en place un vaste réseau européen
Credit growth has also been broadly based across sectors .
La croissance du crédit s' est également généralisée à l' ensemble des secteurs .
Our actions have been early , resolute and broadly based .
Les mesures prises par la BCE ont été rapides , fermes et de grande ampleur .
Broadly based programmes of human rights education are essential.
Des programmes généraux d apos éducation en matière de droits de l apos homme sont indispensables.
This programme forms part of the general broadly based strategy.
Ce programme semble relever d'une vaste stratégie globale.
Only a broadly based agreement makes any sense in practice.
Dans la pratique, seule une convention bénéficiant d'un large soutien a un sens.
A vision that points the way and is broadly based.
Une perspective qui offre une orientation et une base.
I look forward to broadly based cooperation in this Parliament.
J' aspire à une coopération élargie au sein de ce Parlement.
Economic activity is also becoming more broadly based on domestic demand .
L' activité repose également plus largement sur la demande intérieure .
We must move from a narrow ethics based on orthodox religion to a broadly based social ethics.
Nous devons passer d' une éthique étroite, basée sur une religion orthodoxe , à une éthique sociale large.
be highly automated , simple to use , based on broadly accepted industry standards
être fortement automatisés , d' une utilisation facile , et avoir recours à des normes largement acceptées dans le secteur
This broadly based assessment constitutes the second pillar of our monetary policy strategy .
Cette appréciation , qui repose sur une large gamme d' indicateurs , constitue le second pilier de notre stratégie de politique monétaire .
It has become more broadly based and is mainly supported by domestic demand .
Elle repose sur une assise plus large et est principalement soutenue par la demande intérieure .
(a) Attendance should be at the highest possible level but also broadly based
a) La participation devrait se situer au niveau le plus élevé possible mais également être importante
A broadly based consultation and participation process should have been set in train.
Un vaste processus de consultation et de participation aurait dû être mis en place.
The more information gathered in a broadly based database, the better the analyses.
Plus la quantité d' informations est importante dans une base de données largement accessible, meilleures seront les analyses qui en découleront.
THE SLOWDOWN IN GDP GROWTH WAS BROAD BASED The weakening in demand during 2008 was broadly based across GDP components .
RALENTISSEMENT GÉNÉRALISÉ DE LA CROISSANCE DU PIB L' affaiblissement de la demande courant 2008 a été généralisé à toutes les composantes du PIB .
4.2.1 The Scheme is broadly based on practices used in Defence procurement in various countries they are broadly similar throughout the world and are well understood.
4.2.1 Le Régime se fonde largement sur les pratiques qui existent en matière de marchés publics de défense dans divers pays ces pratiques sont, en gros, les mêmes dans le monde entier et sont bien comprises.
An important question is how policy can help foster stronger and more broadly based growth.
Il importe de savoir comment de grandes orientations peuvent favoriser une croissance plus soutenue et reposant sur une base plus large.
An updated assessment based on information provided by Member States broadly supports this earlier estimate.
Une évaluation actualisée fondée sur les informations fournies par les États membres confirme globalement cette estimation antérieure.
We agree that broadly based and objective clarifica tion is required for the purpose of prevention.
Amendement de compromis (') tendant à remplacer les propositions de résolutions doc.
What the Commission says is so broadly based and so summary that we remain unconvinced.
Du reste, la position adoptée est largement majoritaire et pas seulement au sein de la commission du développement et de la coopération.
It was very broadly based and it at least attracted support and could be justified.
Elle a eu lieu sur une très large base et était pour le moins soutenue et justifiée.
Economic growth was broadly based, driven by robust increases in private consumption, fixed investment and exports.
UE, 2005a. Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen.
ARTICLE 85 A broadly based and comprehensive policy has been developed concerning cartels and concerted practices.
Article 85 une vaste politique globale a été mise en oeuvre à l'égard des ententes et des pratiques concertées.
The emphasis must therefore be put on an objective and broadly based educational system as such.
La Commission ne doit pas constamment cacher sa lumière sous un boisseau.
We need broadly based follow up systems in different eco systems in different types of water.
Nous avons besoin de systèmes de suivi à grande échelle dans différents écosystèmes et dans différents types d'eau.
4.2.1 The proposed scheme ( the Scheme ) is broadly based on practices used in Defence procurement in various countries they are broadly similar throughout the world and are well understood.
4.2.1 Le régime proposé (ci après le Régime ) se fonde largement sur les pratiques qui existent en matière de marchés publics de défense dans divers pays ces pratiques sont, en gros, les mêmes dans le monde entier et sont bien comprises.
Ecosystem services can be grouped into six categories broadly based on both their ecological and economic function
Les services écosystémiques peuvent être regroupés en six catégories en fonction essentiellement des rôles à la fois écologique et économique qu'ils remplissent
This is a very broadly based report which rightly does not confine itself strictly to structural policy.
Du point de vue logique, l'élaboration commune d'une politique de la pêche, à moyen et à long terme, pour les dix années prévues dans la proposition, doit avoir pour base une variable centrale, par exemple, l'approvisionnement communautaire.
Firstly, we must wage a broadly based communication campaign in the Member States and the candidate countries.
Premièrement, nous devons mener une offensive de communication de grande ampleur dans les États membres et les pays candidats.
Against this background , it remains crucial to avoid broadly based second round effects in wage and price setting .
Dans ce contexte , il est impératif d' éviter une généralisation des effets de second tour dans le cadre des processus de fixation des prix et des salaires .
On this front, it is necessary also to have coordinated policies that are as broadly based as possible.
Il est indispensable d apos obtenir les politiques coordonnées les plus larges possibles à ce titre également.
1.7 Broadly speaking, the High Level Group based much of its analysis on the views of car manufacturers.
1.7 Le groupe de haut niveau a globalement fait reposer une large partie de l analyse sur le point de vue des constructeurs d automobile.
To begin with, the indispensable and broadly based debate on the future of Europe which you must initiate.
Tout d' abord, le débat indispensable et étendu sur l' avenir de l' Europe que vous devez lancer.
In such a context , it remains crucial to avoid broadly based second round effects in wage and price setting .
Dans un tel environnement , il demeure essentiel d' empêcher l' apparition d' effets de second tour généralisés dans le mécanisme de fixation des salaires et des prix .
We will also welcome co operation to ensure a better future for Afghanistan under a new, broadly based administration.
Nous nous félicitons également de la coopération visant à assurer un avenir meilleur pour l'Afghanistan sous l'égide d'un nouveau gouvernement à large base.
Moreover , the dynamism of MFI loans to the private sector became more broadly based across the main non financial sectors .
En outre , le dynamisme des prêts des IFM au secteur privé a été plus largement réparti entre les principaux secteurs non financiers .
second , a broadly based assessment of the outlook for price developments and risks to price stability in the euro area .
deuxièmement , une évaluation , reposant sur une large gamme d' indicateurs , des perspectives d' évolution des prix et des risques pour la stabilité des prix dans l' ensemble de la zone euro .
A formal system is broadly defined as any well defined system of abstract thought based on the model of mathematics.
La nomenclature des molécules organiques est un système formel.
Although the panel is broadly based, it does not unfortunately include all the national representations of all the players involved.
Pour large que soit ce panel, il n'englobe malheureusement pas l'ensemble des représentations nationales de tous les acteurs concrètement intéressés.
In actual fact, I want the Commission to take an honest and broadly based look at the subsequent environmental effects.
En fait, je tiens à ce que la Commission suive de près les conséquences pour l'environnement et ce, de façon ouverte et poussée.
Second , as regards the broadly based assessment of the outlook for price developments , a number of indicators have recently proved noteworthy .
Deuxièmement , s' agissant de l' évaluation , reposant sur une large gamme d' indicateurs , des perspectives d' évolution des prix , un certain nombre d' indicateurs ont récemment retenu l' attention .

 

Related searches : More Broadly Based - Think Broadly - Broadly Accepted - Broadly Discussed - Broadly Diversified - Broadly Spoken - Broadly Applicable - Broadly Shared - Interpreted Broadly - Broadly Interpreted - Broadly Conceived - Broadly Flat - Broadly Available