Translation of "broadened my knowledge" to French language:
Dictionary English-French
Broadened my knowledge - translation : Knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Science, technology and communication have broadened man' s knowledge and expertise and abilities beyond belief. | Science, technologie et communication...nous savons et pouvons toujours davantage. |
By advancing geographic knowledge, they broadened people s worldview, enhanced trade, and helped to usher in the Industrial Revolution. | Faisant progresser les connaissances géographiques, ils ont élargi le regard sur le monde de leurs contemporains et favorisé l'émergence de la Révolution industrielle. |
Never to my knowledge. | Jamais, que je sache. |
Not to my knowledge. | Moi pas. |
I'm improving my legal knowledge. | J'améliore mes connaissances légales. |
It must also be broadened. | Il faut aussi l' élargir. |
As my Knowledge You're my true and lawful husband. | Je vous reconnais comme mon mari légitime. |
And my knowledge is worth money. | Ça va vous coûter bonbon. |
He'll need my knowledge of soldiering. | Mon expérience de soldat lui servira. |
The Web soothed my thirst for knowledge. | Internet apaisait mon envie d'apprendre. |
and the sum total of my knowledge | Et toute ma connaissance ne se résumait qu'à Donde esta el bano? |
To my knowledge, she hasn't married yet. | À ma connaissance, elle n'est pas encore mariée. |
My Lord comprehendeth everything in His Knowledge. | Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. |
My Lord comprehends all things in knowledge. | Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. |
Say, My Lord, grant me more knowledge. | Et dis O mon Seigneur, accroît mes connaissances! |
Say Only my Lord has the knowledge. | Dis Seul mon Seigneur en a connaissance. |
Unfortunately, my knowledge in closely related to my environment, the United States. | Malheureusement, mon savoir est étroitement lié à mon environnement, les Etats Unis. |
My uncle has a good knowledge of French. | Mon oncle a une bonne connaissance du français. |
I want to improve my knowledge of languages. | Je veux améliorer mes connaissances des langues. |
Surely my Lord has knowledge of their guile.' | Mon Seigneur connaît bien leur ruse . |
My Lord comprehends in His Knowledge all things. | Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. |
Say, Knowledge of it rests with my Lord. | Dis Seul mon Seigneur en a connaissance. |
My Lord embraces all things within His knowledge. | Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. |
My Lord includeth all things in His knowledge. | Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. |
Say Knowledge thereof is with my Lord only. | Dis Seul mon Seigneur en a connaissance. |
My Lord embraces all things in His knowledge. | Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. |
Say, Its knowledge is only with my Lord. | Dis Seul mon Seigneur en a connaissance. |
My Lord comprehendeth in His knowledge all things. | Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. |
This really happened once to my own knowledge. | J ai été un jour le témoin d une aventure de ce genre. |
Another book put that knowledge in my hands. | Un autre livre a mis ce savoir dans mes mains. |
My knowledge of the other languages is insufficient. | Pour les autres langues, mes connaissances sont insuffisantes. |
To my knowledge, this has not been proved. | Je n'ai pas entendu que cela a été attesté. |
Heinrich munity broadened to encompass the political dimension. | Früh sion et la politique agricole européenne perdiez la confiance des agriculteurs. |
The rules of the game should be broadened. | Il faut plus de règles du jeu. |
A great deal has been said about this in the report, the definition has been broadened and my group is satisfied with that. | Le rapport s'étend sur ce point, la définition a été élargie et mon groupe est satisfait. |
He said, 'Ah, would that my people had knowledge | Il dit Ah si seulement mon peuple savait! |
Say The knowledge thereof is with my Lord (Alone). | Dis Seul mon Seigneur en a connaissance. |
Surely my Lord has full knowledge of their guile. | Mon Seigneur connaît bien leur ruse . |
No government to my knowledge ever anticipated the future. | Aucun gouvernement, à ma connaissance, n'a jamais anticipé le futur. |
Our political ties need to be strengthened and broadened. | Nos liens politiques doivent être renforcés et élargis. |
My words shall be of the uprightness of my heart and my lips shall utter knowledge clearly. | C est avec droiture de coeur que je vais parler, C est la vérité pure qu exprimeront mes lèvres |
I put in a 100 percent effort to impart my knowledge to my students. | J'ai consacré 100 de mes efforts à leur inculquer mes connaissances. |
I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker. | Je prendrai mes raisons de haut, Et je prouverai la justice de mon créateur. |
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker. | Je prendrai mes raisons de haut, Et je prouverai la justice de mon créateur. |
QP There are a couple of them in my knowledge. | QP À ma connaisssance, il y en a deux ou trois. |
Related searches : Broadened My Horizon - Broadened My Perspective - My Knowledge - Broadened Perspective - Has Broadened - Broadened Horizon - Broadened Scope - Have Broadened - Complement My Knowledge - Strengthen My Knowledge - Use My Knowledge - Advance My Knowledge - Developing My Knowledge