Translation of "british embassy" to French language:


  Dictionary English-French

British - translation : British embassy - translation : Embassy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

British Embassy Buenos Aires
Ambassade du Royaume Uni Buenos Aires
1972 1974 Third Secretary, British Embassy, Kabul
1972 1974 Troisième Secrétaire, ambassade du Royaume Uni à Kaboul
Through Swedish embassy, British Embassy, Canadian Embassy, German Embassy. And I was saying to myself, What in God's name is going on here?
Je me suis dis mais qu'est ce qui se passe ici ?!
Iran British Embassy in Tehran Attacked Global Voices
Iran L'ambassade britannique mise à sac
A British Embassy statement expressed concern about Sodiqov s treatment.
Un communiqué de l'ambassade britannique a exprimé de la préoccupation sur le traitement réservé à Sodiqov.
Do you want to work in the British Embassy?
Voulez vous travailler à l'ambassade britannique?
A high ranking revolutionary guard, Sajadi, entered the British embassy and such an act could be considered a war declaration, because the embassy is considered British soil.
Un Gardien de la Révolution haut gradé, Sajadi, a pénétré dans l'ambassade britannique, un acte pouvant être considéré comme une déclaration de guerre, parce que l'ambassade a valeur de territoire britannique.
A British Embassy report from 1932 admits that the British put Reza Shah on the throne .
Un rapport de l'ambassade britannique en 1932 concède que ce sont les Britanniques qui ont mis Reza Shah sur le trône.
Rahayi Iran says it was terrorists who attacked the British embassy.
Rahayi Iran écrit que ce sont des terroristes qui ont attaqué l'ambassade britannique.
G Foreign Office official 1959 1978. Counsellor, British Embassy, Paris 1974 1978.
G Fonctionnaire au Foreign Office (ministère des Affaires étrangères) (1959 1978) conseiller à l'ambassade de Grande Bretagne à Paris (1974 1978).
Surely you will have no objection if I wire the British embassy?
Vous n'avez pas d'objection à ce que je prévienne l'Ambassade ?
Whitehead was born in the British Embassy in Berlin where his father was a diplomat.
Biographie Edgar Whitehead est né en 1905 à l'ambassade britannique de Berlin en Allemagne où son père était diplomate.
If you will accompany me to Morsken... I will inform the British Embassy at once.
Si vous voulez bien m'accompagner à Morsken. Je préviendrai l'Ambassade Britannique.
The Association has constructed three reception buildings, in cooperation with the Ministry of Justice and the British Embassy.
En collaboration avec le Ministère de la justice et l'ambassade de la Grande Bretagne, cette association a construit trois bâtiments d'accueil.
In the British embassy in Afghanistan in 2008, an embassy of 350 people, there were only three people who could speak Dari, the main language of Afghanistan, at a decent level.
À l'ambassade britannique en Afghanistan, en 2008, une ambassade qui compte 350 employés, il n'y avait que trois personnes qui savaient parler le Dari, la première langue d'Afghanistan, à un niveau correct.
Embassy of Angola Embassy of Germany Embassy of France Embassy of Italy Embassy of Israel Embassy of the Russian Federation Embassy of South Africa Embassy of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Embassy of the United States of America
Ambassade d'Afrique du Sud Ambassade d'Allemagne Ambassade d'Angola Ambassade des États Unis d'Amérique Ambassade de la Fédération de Russie Ambassade de France Ambassade d'Israël Ambassade d'Italie Ambassade du Royaume Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord
Leigh Turner, British Ambassador to Ukraine, sketches the history of the building in Kiev where the embassy is located.
Leigh Turner, ambassadeur britannique en Ukraine, esquisse l'histoire de l'édifice accueillant son ambassade à Kiev.
Embassy of France Embassy of Mali Embassy of Ukraine Embassy of the United States of America
Ambassade des États Unis d'Amérique Ambassade de France Ambassade du Mali Ambassade d'Ukraine
The Fars News Agency, which is affiliated with Iran s powerful Revolutionary Guard has called the British embassy a lair of espionage the same term used to describe the US embassy in 1979.
L'agence de presse Fars News qui est liée aux puissants Gardiens de la révolution a qualifié l'ambassade britannique de nid d'espions , l'expression qui avait déjà été utilisée en 1979 pour l'ambassade américaine.
Embassy of Côte d'Ivoire Embassy of Denmark Embassy of France Embassy of the United States of America
Ambassade de Côte d'Ivoire Ambassade du Danemark Ambassade des États Unis d'Amérique Ambassade de France
Embassy of Côte d'Ivoire Embassy of France Embassy of Guinea Embassy of the United States of America
Ambassade de Côte d'Ivoire Ambassade des États Unis d'Amérique Ambassade de France Ambassade de Guinée
The other hostages were all visitors, with the exception of Lock, the British police officer tasked with guarding the embassy.
Les autres otages sont tous des visiteurs, à l'exception de Lock, l'officier de police.
Madam President, you have already mentioned the murder in Athens of the military attaché to the British embassy, Stephen Saunders.
) Madame la Présidente, vous avez déjà évoqué l' attentat perpétré à Athènes contre l' attaché militaire de l' ambassade britannique, Stephen Saunders.
Embassy of France Embassy of Ghana Embassy of the United States of America
Foreign Commonwealth Office
Talleyrand, fresh from renouncing his embassy to London and close to the British Foreign Secretary, Lord Palmerston, pointed in this direction.
Talleyrand, qui vient de renoncer à son ambassade de Londres, brouillé avec le ministre britannique des Affaires étrangères Palmerston, pousse en ce sens.
In July, the British Embassy in Istanbul sent a second secretary, Walter Baring, to Bulgaria to investigate the stories of atrocities.
En juillet, l ambassade britannique à Istanbul envoya son second secrétaire, Walter Baring, en Bulgarie pour enquêter sur les histoires d atrocités.
It was more than a decade before the British and Iranian governments came to an agreement whereby the United Kingdom would repair the damage to the embassy in London and Iran would pay for repairs to the British embassy in Tehran, which had been damaged during the 1979 Iranian Revolution.
Il faudra attendre plus de dix ans avant que les gouvernements britannique et iranien trouvent un accord à son sujet, qui stipule que le gouvernement britannique paye les réparations de l'ambassade iranienne à Londres, et que le gouvernement iranien paye pour celles de l'ambassade britannique à Téhéran, qui avait été endommagée durant la Révolution iranienne.
For example, one report to this effect has been received from a young British woman who is currently living in the British Embassy in Angola following her escape from one of these camps.
C'est un sujet bien précis qui concerne une région occupée militairement et la résolution du 20 mai demande aux ministres de confier à ΓUNESCO la protection de l'héritage culturel hellénique et chrétien dans cette zone oc cupée.
JShahryar Not a Julian Assange fan, but the British threats to storm the Ecuadoran Embassy in London is shameful and disgusting beyond words.
JShahryar Je ne suis pas un fan de Julian Assange, mais la menace des Britanniques d'envahir l'ambassade d'Equateur à Londres est honteuse et répugnante au delà de toute expression.
Thus, the West s main concerns should stem not from Iran s official responses, but from independent elements, like those that attacked the British embassy.
Aussi les pays occidentaux devraient ils se préoccuper avant tout des actions de groupes indépendants comme celui qui a attaqué l'ambassade britannique, plutôt que de la position officielle de l'Iran.
Another blogger, Snotes, said it was Basij paramilitary students attacked the embassy, seized documents from the old Fox , and burne the British flag.
Un autre blogueur, Snotes, indique que ce sont des étudiants paramilitaires Basij qui ont attaqué l'ambassade, saisi des documents du vieux Renard , et brûlé le drapeau britannique.
One of the British members of staff was Ron Morris, from Battersea, who had worked for the embassy in various positions since 1947.
L'un des employés britanniques, Ron Morris, avait enchaîné plusieurs postes au sein de l'institution depuis 1947.
We British in parti cular will not forget easily the shooting of a police women in St. James Square from the premises of the Libyan Embassy.
En même temps, cette politique touche plus de 3 de la population de la Communauté, ce qui est beaucoup plus qu'aux Etats Unis, où 1,5 seulement de la population est directement active dans l'agriculture.
Embassy Islamabad
Ambassade à Islamabad
Bangladesh Embassy
Bangladesh Embassy
Russian embassy.
Ambassade russe.
Our Rome Embassy?
De notre ambassade à Rome ?
... French Embassy... Shanghai
Un message en français Shanghai
It is an open secret in Iranian political circles that Khamenei also regrets permitting volunteers of the Basij militia to attack the British embassy last November.
Ce n est un secret pour personne dans les cercles politiques iraniens que Khamenei regrette également d avoir autorisé des miliciens islamistes bassidjis à occuper l ambassade britannique à Téhéran en novembre dernier.
The British Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship the assurances of its highest consideration.
L apos ambassade britannique saisit cette occasion pour renouveler au Ministère des relations extérieures, du commerce international et du culte, l apos assurance de sa très haute considération.
This is not the first time that a European or British embassy has been attacked by the Basij. But the stakes are higher now than ever before.
Ce n'est pas la première fois que les milices bassidji s'en prennent à une ambassade européenne, mais l'enjeu n'a jamais été aussi important.
June The Macartney Embassy, a British diplomatic mission to China led by George Macartney, 1st Earl Macartney, reaches Canton, but will be rebuffed by the Qianlong Emperor.
14 septembre George Macartney, à la tête d'une mission diplomatique du Royaume Uni en Chine, est reçu par l'empereur Qianlong.
Blunt's vicar father was assigned to Paris with the British embassy chapel, and so moved his family to the French capital for several years during Blunt's childhood.
Son père étant l'aumônier de l'ambassade britannique à Paris, Anthony Blunt y passe ses quatorze premières années et parle couramment le français.
However, the truth is that, along with the attack on the British Embassy by a mob in Tehran yes terday, these have done enormous damage nevertheless. less.
Cependant, il faut bien avouer que cet appel, auquel est venu s'ajouter hier l'attentat dirigé contre l'ambassade britannique à Téhéran, cause un tort énorme aux relations.
WikiLeaks embassy cables dump
WikiLeaks les télégrammes d'ambassades

 

Related searches : Us Embassy - American Embassy - In Embassy - Embassy Quarter - Russian Embassy - Embassy Secretary - Embassy District - Foreign Embassy - French Embassy - Swiss Embassy - Embassy Staff - Nuclear Embassy