Translation of "brink of disaster" to French language:
Dictionary English-French
Brink - translation : Brink of disaster - translation : Disaster - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Palestinian territories are on the brink of a humanitarian disaster. | Les territoires palestiniens sont au bord d'une catastrophe humanitaire. |
Mr President, everybody knows that we are currently on the brink of disaster. | Monsieur le Président, tout le monde en est conscient, nous sommes aujourd'hui au bord d'une catastrophe. |
Guinea, with a nasty military junta in power, is on the brink of disaster. | Pourtant l'Afrique n'est pas dépourvue de ressources et elle a toutes les capacités voulues pour se gouverner. |
Likewise, in the fall of 2008, the threat of financial Armageddon brought not just Germany but the whole world to the brink of disaster. | Aussi, la menace de l apocalypse financière de l automne 2008 n a pas uniquement conduit l Allemagne au bord du gouffre, mais le monde entier. |
In Greece especially the industry is hovering on the brink of disaster following the closure of several undertakings including, recently, the large foot wear manufacturing plant in Larissa. | En Grèce notamment, ce secteur périclite à la suite de la fermeture de plusieurs entreprises et, récemment, d'une grande usine de Larissa. |
You're on the brink of knowing. | Tu es sur le point de le savoir. |
It is a structure that is squandering the trust of citizens and markets in its ability to resolve conflicts while pushing the international financial system to the brink of disaster. | Cette structure perd la confiance des citoyens et des marchés quant à sa capacité à résoudre les conflits et pousse le système financier au bord du précipice. |
On to victory's brink | La plus belle de nos victoires! |
On to victory's brink | Vers la plus belle de nos victoires! |
England on the brink. | L'Angleterre au bord de l'abîme... |
Europe is on the brink of recession. | L Europe frôle la récession. |
and it is true that agriculture is on the brink and we are on the brink. | et c'est vrai que l'agriculture est au bord du gouffre et nous sommes au bord du gouffre. |
Together we have witnessed the material need and mental anguish caused by this disaster, which has pushed people to the brink and wiped out houses, streets and businesses. | Nous avons vu cette catastrophe engendrer détresse matérielle et souffrance morale, pousser les êtres aux limites du possible, détruire logements, rues et entreprises. |
Northeast Asia on the Brink | L Asie du Nord Est sur la corde raide |
Egypt hovers on the brink. | L Égypte est elle aussi au bord du précipice. |
The man was on the brink of death. | L'homme était à l'agonie. |
We stood on the brink of a cliff. | Nous étions au bord du précipice. |
Maldives On the Brink of Chaos Global Voices | Maldives Au bord du chaos |
Some are actually on the brink of extinction. | Certaines sont en fait au bord de l'extinction. |
Back to the Brink in Ukraine | L u0027Ukraine au bord du précipice |
Is the world economy on the brink of recession? | L'économie mondiale est elle au bord de la récession ? |
Is the world economy on the brink of recession? | L'économie mondiale est elle au bord de la récession ? |
Its purpose now is on the brink of fulfillment. | Cet objectif est maintenant sur le point d apos être réalisé. |
To the Brink and Back with Iran | Les pourparlers avec l Iran à deux doigts du précipice |
Afghanistan Kabul Bank on the brink of collapse Global Voices | Afghanistan la Kabul Bank au bord de la faillite |
Sami and Layla's marriage was on the brink of divorce. | Le mariage de Sami et Layla était au bord du divorce. |
It has brought super Powers to the brink of war. | Il a amené les superpuissances au bord de la guerre. |
They have brought many farmers to the brink of bankruptcy. | Elles mènent un grand nombre de producteurs au seuil de la faillite. |
The rail freight operators are on the brink of collapse. | Les opérateurs de fret ferroviaire sont au bord du gouffre. |
Italy, natural disaster Munster, natural disaster, Republic of Ireland natural disaster | Afrique du Sud, apartheid, droits de l'homme, enfant T0950 |
The marshal found himself on the brink of a civil war. | Le pays est alors au bord de la guerre civile. |
Headlines Economy on the brink. Markets plummet worldwide. | Gros titre L'économie au bord de l'abîme. Les marchés s'effondrent dans le monde entier. |
On previous occasions, whenever the financial system came to the brink of a breakdown, the authorities got their act together and pulled it back from the brink. | Jusqu ici, chaque fois que le système financier a frôlé une crise, les autorités se sont ressaisies et l en ont écarté. |
Corsica, natural disaster Crete, natural disaster drought, fire, flood, natural disaster arms industry chemical weapon drought, flood, natural disaster Federal Republic of Germany, natural disaster | T1195 D0752 aide au développement ACP pays, Afrique, dette extérieure |
The world seemed to be teetering on the brink of nuclear catastrophe. | Le monde semblait vaciller au bord d une catastrophe nucléaire. |
Libya stands on the brink of civil war and de facto partition. | La Libye est au bord de la guerre civile et d une division de facto. |
We could be on the brink of losing this huge humanitarian operation. | Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire. |
Our livestock was almost at the brink of extinction, protected as well. | Notre bétail a été pratiquement entièrement décimé, protégé aussi. |
In the meantime, the franchise was on the brink of financial collapse. | Au cours de cette période, la franchise connait de sérieux problèmes financièrement. |
Do not bring us once again to the brink of another confrontation. | Aucune cause n'a été gagnée par le biais d'une guerre commerciale prolongée. |
This latest event leaves Russia teetering on the brink. | Ce dernier événement place la Russie en porte à faux. |
(a) Enhancement of disaster preparedness and management of disaster risks. | a) Renforcement de la prévention des catastrophes et de la planification préalable et maîtrise des risques. |
Disaster! Complete social disaster! | Catastrophe, une véritable catastrophe ! |
However, this central pillar of international proliferation control is on the brink of collapse. | Pourtant, ce pilier central du contrôle de la prolifération internationale est sur le point de s effondrer. |
Not long ago this country was on the brink of the abyss of destruction. | Il n apos y a pas si longtemps, ce pays était au bord de la destruction. |
Related searches : Brink Of - Brink Of Destruction - Brink Of Default - Brink Of Extinction - Brink Of Death - Brink Of Collapse - Brink Of War - Brink Of Failure - Brink Of Starvation - Brink Of Bankruptcy - Scale Of Disaster - Case Of Disaster