Translation of "bring them together" to French language:


  Dictionary English-French

Bring - translation : Bring them together - translation : Them - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We need to bring them together and make them viable.
Nous devons les concilier et les rendre compétitives.
Perhaps Allah will bring them to me all together.
Il se peut qu'Allah me les ramènera tous les deux.
We have got to bring them speedily together again.
la proposition de la Commission au Conseil (COM(86) 547 final doc.
If they wish to reconcile, God will bring them together.
Si les deux veulent la réconciliation, Allah rétablira l'entente entre eux.
The new construction will bring them all together on one site .
Le nouveau bâtiment permettra de les regrouper sur un seul site .
Now, stretch your arms, bring them slowly together and touch forefingers.
Tendez les bras et rapprochezles doucement puis touchezvous les doigts.
He has the power to bring them together when He so wills.
Il a en outre le pouvoir de les réunir quand Il voudra.
God will bring them together God is All knowing and All aware.
Allah est certes, Omniscient et Parfaitement Connaisseur.
She has the key and the carriage will bring them all home together.
Elle a la clé et la voiture les ramènera à la maison.
Working on thematic issues which bring them together for the sake of citizen solidarity.
travailler sur des thématiques qui les rassemblent, dans un même souci de solidarité citoyenne.
By your Lord, We shall gather them and the devils together, then bring them crawling on their knees around Hell.
Assurément, Nous les rassemblerons, eux et les diables. Puis, Nous les placerons autour de l'Enfer, agenouillés.
And if you can bring them together, and get them talking and understanding each other, the results can be spectacular.
Et si vous pouvez rassembler ces gars là et les faire parler et se comprendre les uns les autres, les résultats peuvent être spectaculaires.
This just proves that there are more things to bring people together than pull them apart.
Ceci prouve qu ils y a plus de chose qui rassemblent les gens qu il n y en a qui les séparent.
At the airport, they bring them together several times a week around books, songs and drawing.
A l aéroport, ils les réunissent plusieurs fois par semaines autour des livres, des chansons, du dessin.
He has all the power to bring them together if He wishes this to be so.
Il a en outre le pouvoir de les réunir quand Il voudra.
If thou bring them not a revelation, they say Why hast thou not got it together?
Quand tu ne leur apportes pas de miracle, ils disent Pourquoi ne l'inventes tu pas?
The challenge we have is to bring them together in the final version of the Charter.
Le défi est de les réunir dans la version finale de la Charte.
It should bring together mainly
Il devrait réunir principalement
We need to figure out how to bring both of those together into a new kind of agriculture that brings them all together.
Nous devons trouver un moyen de cumuler les deux fonctions, dans un nouveau genre d'agriculture qui les réunirait.
This will bring us closer together, and, together, further forwards.
Cela nous rapproche tout en nous faisant avancer.
and I drew to try to bring my family together try to bring my family together with laughter.
Et j'ai dessiné pour essayer de rassembler ma famille pour essayer de rassembler ma famille avec le rire.
No, bring me all four together.
Non, amenez les moi tous les quatre ensemble.
Allah will bring us all together.
Allah nous regroupera tous.
So we bring a team together.
Nous avons donc formé une équipe.
And I helped bring you together!
Et c'est ma faute !
This'll bring us back together again.
Ça nous rapprocherait.
The task of the arbiters is to bring the couple together and make every effort to reconcile them.
La tâche des arbitres est de réunir le couple et de tout faire pour qu'ils se réconcilient.
All right, boys, bring them in. Bring them in, boys.
Amenezles ici, les gars.
So by your Lord, surely, We shall gather them together, and (also) the Shayatin (devils) (with them), then We shall bring them round Hell on their knees.
Assurément, Nous les rassemblerons, eux et les diables. Puis, Nous les placerons autour de l'Enfer, agenouillés.
Well, flowers are sex organs, designed by natural selection to make male and female cells and bring them together.
Eh bien, les fleurs sont des organes sexuels, conçus par la sélection naturelle pour créer des cellules mâles et femelles, et les faire se rencontrer.
Can music help bring us closer together?
La musique peut elle contribuer à nous rapprocher ?
And bring me your family, all together.
Et amenez moi toute votre famille .
The AfriCamp will bring young activists together so that they can learn from one another while we learn from them.
AfriCamp rassemble de jeunes activistes pour qu'ils puissent apprendre les uns des autres et transmettre ensuite leur savoir.
Bring them back!
Ramenez les moi !
Bring them on.
Allez on y va.
Bring them here
Rapporteles ici.
Bring them back!
Ramenezles!
Bring them in.
Faitesles entrer.
Bring them in!
Faitesles entrer !
It will bring all of your family together.
Il va rapprocher votre famille.
try to bring my family together with laughter.
pour essayer de rassembler ma famille avec le rire.
Its purpose is to bring together neighbouring countries.
Sa vo cation est donc d'unir des pays voisins.
That is the way to bring it together.
Cette approche permet de comprendre le phénomène.
They hold together and bring me bad luck.
Elles me portent malheur!
And thus We have made of you a sign for the people. Look at the bones, how We bring them together and clothe them with flesh .
Et pour faire de toi un signe pour les gens, et regarde ces ossements, comment Nous les assemblons et les revêtons de chair .

 

Related searches : Bring Together - Bring Them Along - Bring Them Down - Bring Them Forward - Bring Them Back - Bring Them Here - Bring Together Data - Bring Me Together - Bring You Together - Bring Together Expertise - Bring Together Ideas - Bring Everyone Together - We Bring Together - Bring It Together