Translation of "bring together expertise" to French language:
Dictionary English-French
Bring - translation : Bring together expertise - translation : Expertise - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
bring together the expertise of its members in order to give policy advice to the Commission. | de rassembler l expertise de ses membres afin de conseiller la Commission sur les actions à mener. |
A single entry investment advisory Hub will be set up to bring together sources of expertise and strengthen technical assistance at all levels | Mise en place d une plateforme de conseil en investissement comme guichet unique réunissant les sources d expertise et renforçant l assistance technique à tous les niveaux |
AICESIS could bring its expertise to bear on all these issues. | Sur tous ces points, l AICESIS peut apporter une contribution spécifique. |
It should bring together mainly | Il devrait réunir principalement |
This will bring us closer together, and, together, further forwards. | Cela nous rapproche tout en nous faisant avancer. |
and I drew to try to bring my family together try to bring my family together with laughter. | Et j'ai dessiné pour essayer de rassembler ma famille pour essayer de rassembler ma famille avec le rire. |
No, bring me all four together. | Non, amenez les moi tous les quatre ensemble. |
Allah will bring us all together. | Allah nous regroupera tous. |
So we bring a team together. | Nous avons donc formé une équipe. |
And I helped bring you together! | Et c'est ma faute ! |
This'll bring us back together again. | Ça nous rapprocherait. |
And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations. | Et plusieurs de nos associés apportent des compétences et une expertise précieuses pour nos opérations. |
The success of the programme will depend very much on our ability to bring together the necessary resources and expertise at Community level, within Member States and in international organisations. | Le succès du programme dépendra en grande partie de notre capacité à rassembler les ressources et l'expertise nécessaires au niveau communautaire, au sein des États membres et dans les organisations internationales. |
Can music help bring us closer together? | La musique peut elle contribuer à nous rapprocher ? |
And bring me your family, all together. | Et amenez moi toute votre famille . |
It will bring all of your family together. | Il va rapprocher votre famille. |
try to bring my family together with laughter. | pour essayer de rassembler ma famille avec le rire. |
Its purpose is to bring together neighbouring countries. | Sa vo cation est donc d'unir des pays voisins. |
That is the way to bring it together. | Cette approche permet de comprendre le phénomène. |
They hold together and bring me bad luck. | Elles me portent malheur! |
These partnerships will hopefully bring additional resources and expertise, and mobilise action at all levels. | Ces partenariats apporteront, nous l'espérons, des ressources et compétences supplémentaires et seront sources d'initiatives à tous les niveaux. |
The United Nations sought an open process where all parties could bring their expertise to bear. | L apos Organisation des Nations Unies était en faveur de l apos ouverture, de sorte que le processus bénéficie de l apos expertise de toutes les parties. |
And how do you bring those two things together? | Et comment réunir ces deux extrêmes ? |
Perhaps Allah will bring them to me all together. | Il se peut qu'Allah me les ramènera tous les deux. |
Culture's a very important tool to bring people together. | La culture est un outil très important pour rassembler les gens. |
We have got to bring them speedily together again. | la proposition de la Commission au Conseil (COM(86) 547 final doc. |
And as you bring these things together, as you bring cells, biological tissue engineering and mechanics together, you begin to get some really odd questions. | Et si vous rassemblez ces tendances, la fabrication de cellules, de tissus biologiques et la mécanique robotique, vous commencez à vous poser de drôles de questions. |
As a smaller Member State, we seek out projects where we can bring special expertise to bear. | En tant que petit État Membre, nous nous employons à chercher des programmes qui nous permettent de mettre à profit nos compétences particulières. |
If they wish to reconcile, God will bring them together. | Si les deux veulent la réconciliation, Allah rétablira l'entente entre eux. |
Wheresoever ye may be, Allah will bring you all together. | Rivalisez donc dans les bonnes œuvres. |
Wherever you may be, Allah will bring you all together. | Rivalisez donc dans les bonnes œuvres. |
Nevertheless, Jinnah worked to bring the Congress and League together. | Néanmoins, Jinnah travailla à la réunion du Congrès et de la Ligue. |
All I had to do is to bring it together. | Tout ce que j'avais à faire était de tout réunir. |
Europe should bring the superpowers together in a pragmatic way. | Il est évident que nous ne pourrons pas changer les Américains. |
We need to bring them together and make them viable. | Nous devons les concilier et les rendre compétitives. |
My job was simply to bring all the strands together. | Ma tâche s'est résumée à les agglutiner. |
Since that André Broekmans time national authorities learned to work together and shared resources and expertise. | Depuis lors, les autorités nationales ont appris à travailler ensemble et à André Broekmans partager leurs ressources et leur expertise. |
5.8.2 The Committee is happy to work with the restructuring forum and will bring its expertise to bear. | 5.8.2 Le Comité est satisfait de collaborer au forum sur les restructurations, auquel il offrira son expertise. |
In this room, all this expertise, if we joined it all together, we could change the world. | Dans cette salle, toute cette expertise, si nous la rassemblions, nous pourrions changer le monde. |
The new construction will bring them all together on one site . | Le nouveau bâtiment permettra de les regrouper sur un seul site . |
The internet, however, can bring all of us together, she writes. | Internet, néanmoins, nous permet de rester en contact écrit elle. |
Allah will bring us together, and unto Him is the journeying. | Allah nous regroupera tous. Et vers Lui est la destination . |
Allah will bring us together and toward Him is the destination. | Et vers Lui est la destination . |
to bring together at the Pharaohs court all the skillful magicians. | qui t'amèneront tout magicien averti. |
Is this a team likely to bring war torn Afghanistan together? | Cette équipe a t elle des chances d'unifier un Afghanistan déchiré par la guerre ? |
Related searches : Bring Expertise - Bring Together - Bring In Expertise - I Bring Expertise - Bring Together Data - Bring Me Together - Bring You Together - Bring Together Ideas - Bring Everyone Together - We Bring Together - Bring It Together - Bring Together People - Bring Things Together - Bring Us Together