Translation of "bribe taking" to French language:


  Dictionary English-French

Bribe - translation : Bribe taking - translation : Taking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What bribe?
Un bakchich?
BRIBE CITY COUNCIL ?
Soudoyer la mairie ?
What's a bribe?
Quoi?
You can't bribe us.
Vous ne pouvez pas nous acheter.
You can't bribe me.
Vous ne m'achèterez pas.
I Paid a Bribe is
I Paid a Bribe, qu'est ce que c'est ?
Well, you took a bribe.
Vous avez eu un bakchich.
Only it wasn't a bribe.
C'était un cadeau.
They started to bribe me.
Ils ont voulu m'acheter.
He refused to take the bribe.
Il s'est refusé à prendre le pot de vin.
He refused to take the bribe.
Il a refusé de prendre le bakchich.
Are you attempting to bribe me?
Essayez vous de me soudoyer ?
Are you attempting to bribe me?
Es tu en train d'essayer de me soudoyer ?
I can not accept a bribe
Je ne peux pas accepter un pot
Do you intend to bribe them?
Allez vous leur proposer des pots de vin?
You don't have to bribe me.
Pas la peine de me corrompre.
Don't try to bribe the boys.
Ne soudoyez pas mes gars.
You mean a bribe, don't you?
Un bakchich.
Wait. Who's trying to bribe you?
Qui essaie de vous acheter ?
You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.
Tu ne recevras point de présent car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes.
Many of them didn't want to bribe.
Plusieurs d'entre eux ne voulaient pas soudoyer.
The mayor denied having taken a bribe.
Le maire a nié avoir reçu un pot de vin.
She expected him to take the bribe.
Elle s'attendait à ce qu'il accepte le pot de vin.
She talked him into accepting the bribe.
Elle le persuada d'accepter le pot de vin.
She talked him into accepting the bribe.
Elle l'a persuadé d'accepter le pot de vin.
Tom admitted he had accepted a bribe.
Tom a avoué avoir accepté un pot de vin.
This is a bribe...no, a present.
C'est un pot de vin... Non, un cadeau.
Rich father tries to bribe wronged wife.
Le riche père tente de soudoyer l'épouse flouée.
Smart of you to bribe the manager.
C'est malin de corrompre le Directeur !
We must act, rally our friends, bribe.
Nous devons rallier nos amis.
You couldn't get it. You had to bribe.
Vous ne pouviez pas en avoir. Il fallait verser un pot de vin.
He offered a big bribe to the politician.
Il a offert un gros pot de vin à cet homme politique.
He denied that he had accepted the bribe.
Il nie avoir accepté un pot de vin.
She couldn't convince him to accept the bribe.
Elle ne pourrait le convaincre d'accepter le pot de vin.
She couldn't convince him to accept the bribe.
Elle ne put le convaincre d'accepter le pot de vin.
She couldn't convince him to accept the bribe.
Elle n'a pas pu le convaincre d'accepter le pot de vin.
I can't believe you're trying to bribe me.
Je n'arrive pas à croire que vous essayiez de me corrompre.
I can't believe you're trying to bribe me.
Je n'arrive pas à croire que tu essaies de me corrompre.
How the hell is that a bribe!? Really?
Dans quelle dimension est ce un pot de vin ?!
Paying a small bribe is like a custom.
C'est un genre de coutume de payer un petit pot de vin.
The old man's probably trying to bribe her.
Plus on attend mieux c'est. Le vieux essaie de l'acheter.
You're using your money to bribe the judges.
Vous soudoyez les juges.
I'm afraid the bribe is not high enough.
Je crains que cela ne me suffise pas.
You were tipped off to bribe the watchmen.
Vous avez graissé la patte aux gardiens.
In Germany, we have a system where you are not allowed to bribe a civil servant, but you are allowed to bribe a deputy.
En Allemagne, nous avons un système où vous n'êtes pas autorisé à corrompre un fonctionnaire, mais vous êtes autorisé à corrompre un député.

 

Related searches : Taking A Bribe - Bribe Money - Bribe With - Bribe Payment - Bribe Giver - Accept Bribe - Small Bribe - A Bribe - Any Bribe - Receive A Bribe - Take A Bribe - Constitute A Bribe